平仄:平 平 平 仄
拼音: bié lái wú yàng
【别来无恙】来无恙biélái-wúyàng[trustyouhavebeenwellsinceweparted]旧时的问候语,询问对方分别以来是否有疾病或灾祸典成语解释tabPane.addTabPage(document.getElementById("cy"));◎恙:病。分别以来一直都很好吗?常用作别后通信或重逢时的问候语。◎金·董解元《西厢记》卷四:“莺莺坐夫人之侧,生问曰:‘别来无恙否?’莺莺不言而心会。”◎(蒋)干曰:“公瑾~?”。◎明·罗贯中《三
这句“别来无恙”是不是特别low啊?就像是从电视剧里掉出来一样。都什么年代了还用这种老古董的词句,实在是没创意。想想吧,如果这句诗是现代版的,说不定会是“有瘟不开口”或者“抗疫加油”之类的,感觉要更接地气一点。
别来无恙?这台词的背后是否隐藏着一种撩妹的意味呢?我想这恐怕是C位词要采用的吧。“别”意味着“不同”,而“恙”又很像“羊”,想必有一部分朋友给女朋友起外号就是“小绵羊”,混个“无恙”的称号也是显摆下。或许这句诗真是一种拉近距离的方式,别问我是怎么知道的,这可是都市传说哦。
诗有时候真的是这样神奇的东西,几个字的简单组合就能表达出作者的心情和感受,这句诗也一样,别来无恙,带着祝福和关心的意味。不过说实话,真正能听出这句诗的含义的人是真的有文艺细胞啊!
别来无恙,风格就像你戳进的电视剧一样,真的是个“我定了!”嗯,不过说实话,这句诗应该算是盆友之间互相问候最安全的方式了。在这个时代啊,没听说疫情还没过去吗?连个微信表情都不靠谱,和别人打个招呼也得万分小心,真有够烦哦。
这句诗给我一种超高贵的感觉,每个字都闪着光!顿时觉得我好像置身于皇宫里,诗人就是东皇太一,给大家传递着国君的问候。而且这句诗离开了中文,翻译成英文也一样好听:“long time no see”,简直是帅到爆!
说起来,“别来无恙”这句诗真的是很有迷惑力的。听起来好像挺温馨的,不过你说这不是那个要隔着屏幕问候老同学的吗?真的牛批啊,换做当下的话估计会有人回怼说“别过无疯”。这句诗真是带有强大的瞬间回忆杀能力啊,别大红了一时还避免不了成为沦为闲聊话题。
这句诗“别来无恙”真是太有骨气了啊!简短精练,一看就是能字字衬出诗人的深情厚谊。就像一个老友久违的问候,暖暖的,让你感受到他对你的牵挂。别人问候你:你好吗,很无趣,毫无新意。而“别来无恙”就是不一样的表达,熟悉又不失稳重。
“别来无恙”简洁独特,犹如一个呆萌的组合拳,轻轻地打在你心上,让你觉得温馨幸福。这是一种精神的问候,传递了无数的呵护与思念。哦,对了,别问,这是我写的诗,自己夸一下。