平仄:平 平 仄 仄 平 平
拼音: gǔ fá xià chuāng jīn yú guān
【鼓】1. 打击乐器,圆柱形,中空,两头蒙皮:~乐(yuè)。~角(jiǎo)。大~。 2. 形状、声音、作用像鼓的:耳~。石~。 3. 敲击或拍打使发出声音:~吹。~噪。 4. 发动,使振作起来:~励。~动。~舞。一~作气。 5. 高起,凸出:~包。~胀。 6. 古代夜间击鼓以报时,一鼓即一更。 典
【鼓】〔古文〕《唐韻》工戸切《集韻》《韻會》果五切《正韻》公土切,音古。革音之器。伊耆氏造鼓。《說文》鼓,郭也。春分之音,萬物郭皮甲而出,故謂之鼓。《徐鍇曰》郭者,覆冒之意。《玉篇》瓦爲椌,革爲面,可以擊也。樂書,鼓所以檢樂,爲羣音長。《周禮·地官·鼓人》掌敎六鼓。《註》六鼓:靁鼓八面,靈鼓六面,路鼓四面,鼖鼓,皋鼓,晉鼓,皆兩面。又夏后氏足鼓,置鼓於趺上,謂之節鼓。殷楹鼓,以柱貫中,上出而樹之也。周縣鼓,植簨虡而縣之也。又星名。《爾雅·釋天》河鼓謂之牽牛。《郭註》荆楚人呼牽牛爲擔鼓。擔者,荷也。又《前漢·五行
【伐】1. 砍:~树。砍~。 2. 征讨:讨~。~罪(征讨有罪的人)。口诛笔~。 3. 自夸:~善(夸自己的好处)。~智。不矜不~。
【伐】《唐韻》《集韻》《類篇》《韻會》房越切,音罰。征伐。《詩·小雅》薄伐玁狁。《周禮·夏官》大司馬以九伐之灋正邦國。《左傳·莊二十九年》凡師有鐘鼓曰伐,無曰侵。又《小爾雅》伐,美也。又伐閱,與閥閱同。《史記·功臣侯表》古者人臣功有五等,明其功曰伐,積日曰閱。《左傳·莊二十八年》且旌君伐。《註》伐,功也。又自稱其功曰伐。《老子·道德經》不自伐,故有功。又斫木也。《詩·周南》伐其條枚。又考擊鐘鼓也。《禮·郊特牲》孔子曰:二日伐鼓何居。又攻殺擊刺也。《書·牧誓》不愆于四伐五伐六伐七伐,乃止齊焉。《註》少不下四五,多
【下】1. 位置在低处的,与“上”相对:~层。~款。 2. 等级低的:~级。~品。~乘(佛教用语,一般借指文学艺术的平庸境界或下品)。~里巴人(泛指通俗的普及的文学艺术,常与“阳春白雪”对举)。 3. 方面,方位:两~都同意。 4. 次序或时间在后的:~卷。~次。~限。 5. 由高处往低处,降落:~山。~车。~马。~达。 6. 使降落:~半旗。~棋。 7. 进入:~海。 8. 投送:~书。 9. 到规定时间结束日常工作或学习:~班。~课。 10. 谦辞:在~。~官。 11. 颁布:~令。
【下】〔古文〕丅《廣韻》胡雅切《集韻》《韻會》《正韻》亥雅切,遐上聲。在下之下,對上之稱。《易·乾·文言》本乎地者親下。又《說文》底也。《玉篇》後也。又賤也。又《儀禮·士相見禮》始見于君,執摯至下。《鄭註》下謂君所。《賈疏》不言所而言下者。凡臣視袷已下,故言下也。又《集韻》《韻會》亥駕切,遐去聲。《正韻》降也,自上而下也。《易·屯卦》以貴下賤。《詩序》君能下下。又《爾雅·釋詁》下,落也。《郉疏》下者,自上而落也。草曰零,木曰落。又去也。《周禮·夏官·司士》歲登,下其損益之數。又《韻補》叶後五切,音戶。《詩·召南
【摐金】撞击金属乐器。南朝梁沉约《为安陆王谢荆州章》:“摐金入济,识谢戎麾。”唐高适《燕歌行》:“摐金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。”前蜀贯休《长持经僧》诗:“摐金挣玉,吐宫嚥徵。”
【榆关】名。在今河南省中牟县南。《史记·楚世家》:“﹝悼王﹞十一年,三晋伐楚,败我大梁、榆关。”司马贞索隐:“此榆关当在大梁之西也。”2.即古海关。古称渝关、临榆关、临渝关,明改为今名。其地古有渝水,县与关都以水得名。在今河北省秦皇岛市。唐于志宁《中书令昭公崔敦礼碑》:“奉勅往幽州……建节榆关,糜清柳室。”清钱谦益《上高阳师相书》:“恭惟老师以黄阁元老出而视师,更置将率蒐讨军,实榆关一墻,屹为长城。”鲁迅《伪自由书·崇实》:“费话不如少说,只剥崔颢《黄鹤楼》诗以吊之……日薄榆关何处抗,烟花场上没人惊。”3.泛指北
这首诗当然要尽情游走在充满春风的大好河山里,当下像个气质独特的明星,行迹飘逸,耀眼夺目!时不时来一段karaoke,忍不住给自己点个赞!
看了一下这句诗,我突然有点意犹未尽,好像想看到一个他的和弦是什么样子的,有没有大家搞错的和弦或者是谱写出来的和声,放在背景音乐里,然后大加推广的瞬间,美爆了不是,能传播甚至延绵到今天,肯定非常拉风很Hiphop啊。我想现代化的人们应该会给这首诗配上很屌的音乐,弘扬一下我们伟大时代的武装力量!
柳树林的对面可能就是我的女神,她一定会被这支充满节奏感的舞曲吸引住,然后就和我跳起了摇头世界!嗯,摇起来!摇出好心情!摇出高兴的感觉!我就是慢慢落落地给你播种幸福的摇头怪!
这首诗叫《摐金伐鼓下榆关》,听上去像个充满战斗情绪的场面啊!估计当时那些士兵们心情特别激动。不过这个「摐金」是什么东西啊?是特殊军事装备还是什么的?或者是指战士的勇猛?最后的「下榆关」是不是形容进攻敌人的关隘啊?我觉得要是配上音乐,肯定可以有很好的效果,让人更有代入感!
「精兵一日到边疆」,展现了当时战争之快速与机动性。精兵利器随着榆关激越的鼓声迅速抵达边疆,意味着战乱一旦开始,便绝不等闲视之。士气鼓舞,军心壮盛,无论敌军有多强悍,也难抵御大军的顽强攻势。快速进击的精骑无往而不胜,只待榆关之鼓敲响,便可战胜敌手,稳固国家边疆。
诗中以“摐金”描绘打鼓声,以“伐”形容击鼓之刚猛,“下榆关”点明战场地点,贯穿全诗的韵脚使之更具旋律感。
摐金伐鼓下榆关,这句诗一唱就让我感觉像是穿越到古代战场啊!简直给我了一种燃爆的冲击力!这个场面大到让我的脑海炸裂,就像是背着大九儿概一帮人来一场酣畅淋漓的尬舞!
这首诗给我们展现了一幅几百年以前的战争场面,当时的战斗我都想象得有点紧张。那些士兵肯定非常勇敢啊,一边敲着战鼓,一边向前冲锋。不过现在战争的场景和方式都变了,都是利用高科技装备,听战斗的声音更多是机器在工作,有时候还会有爆炸声,真的是震撼。不过要是现在战斗的时候还敲着鼓,肯定会被敌人发现,然后被秒杀吧。