韵脚:上平二十文
平仄:平 平 平 仄 平
拼音: yún lái shàng|shǎng shí yī
【云】1. 说话,引文:人~亦~。子曰诗~。~~(如此,这样;引用文句或谈话时,表示结束或有所省略)。 2. 文言助词,句首句中句末都用:~谁之思?岁~暮矣,着记时也~。 3. 水气上升遇冷凝聚成微小的水珠,成团地在空中飘浮:行~流水。~蒸霞蔚。 4. 指中国“云南省”:~腿(云南省出产的火腿)。
【云】《唐韻》《集韻》王分切《韻會》《正韻》于分切,音雲。《說文》山川氣也。象回轉形。後人加雨作雲,而以云爲云曰之云。《正字通》與曰音別義同。凡經史,曰通作云。又運也。《管子·戒篇》天不動,四時云下,而萬物化。《註》云:運動貌。又狎昵往復也。《詩·小雅》昏姻孔云。《朱傳》云:旋也。《左傳·襄二十九年》晉不鄰矣,其誰云之。《註》云:猶旋。旋歸之也。又語助。《詩·小雅》伊誰云憎。《史記·封禪書》秦文公獲若石云于倉北坂。又陸佃曰:云者,有應之言也。 《左傳·襄二十六年》子朱曰:朱也當御。三云:叔向不應。又云云:衆語也
【来】1. 由另一方面到这一方面,与“往”、“去”相对:~回。~往。过~。归~。~鸿去燕(喻来回迁徙,不能在一地常住;亦喻书信来往)。 2. 从过去到现在:从~。向~。 3. 现在以后,未到的时间:~年。将~。~日方长。 4. 用在数词或数量词后面,表示约略估计:二百~头猪。 5. 做某个动作:胡~。 6. 用在动词前,表示要做某事:大家~动脑筋。 7. 用在动词后,表示做过(一般均可用“来着”):昨天他哭~。 8. 用在动词后,表示动作的趋向:上~。 9. 表示发生:暴风雨~了。 10. 在
【来】〔古文〕徠《廣韻》落哀切《集韻》《韻會》《正韻》郞才切,賴平聲。至也,還也,及也。《禮·曲禮》禮尚往來。往而不來,非禮也。來而不往,亦非禮也。又《公羊傳·隱五年》公觀魚於棠,登來之也。《註》登讀爲得,齊人謂求得爲登來。又玄孫之子曰來孫。又麥名。《詩·周頌》貽我來牟。《前漢·劉向傳》作飴我釐麰。亦作。又呼也。《周禮·春官》大祝來瞽令臯舞。又姓。又《集韻》洛代切,音賚。撫其至日來。《孟子》放勳曰:勞之來之。又叶鄰奚切,音離。《詩·邶風》莫往莫來,悠悠我思。《素問》恬澹虛無,眞氣從之。精神守內,病安從來。又叶郞
【上】1. 位置在高处的,与“下”相对:楼~。~边。 2. 次序或时间在前的:~古。~卷。 3. 等级和质量高的:~等。~策。~乘(佛教用语,一般借指文学艺术的高妙境界或上品)。 4. 由低处到高处:~山。~车。~升。 5. 去,到:~街。 6. 向前进:冲~去。 7. 增加:~水。 8. 安装,连缀:~刺刀。~鞋(亦作“绱鞋”)。 9. 涂:~药。 10. 按规定时间进行或参加某种活动:~课。~班。 11. 拧紧发条:~弦。 12. 登载,记:~账。 13. 用在名词后边,表示时间、处
【上】〔古文〕丄《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》時亮切,音尙。在上之上,對下之稱。崇也,尊也。《易·乾·文言》本乎天者親上。又《廣韻》君也。太上極尊之稱。《蔡邕·獨斷》上者,尊位所在。但言上,不敢言尊號。又上日。《書·舜典》正月上日。《註》孔氏曰:上日,朔日也。葉氏曰:上旬之日。曾氏曰:如上戊,上辛,上丁之類。又姓。漢上雄,明上觀,上志。又上官,複姓。又《唐韻》時掌切《集韻》《韻會》《正韻》是掌切,商上聲。登也,升也,自下而上也。《易·需卦》雲上于天。《禮·曲禮》拾級聚足,連步以上。又進也。《前漢·東方朔傳》朔
【时衣】四时的衣服。唐岑参《和刑部成员外秋夜寓直寄省知己》:“时衣天子赐,厨膳大官调。”漢
这句诗真是太深奥了啊!看了好几遍都没看懂,脑细胞都挤爆了。来时衣上云,难道是说什么缘分天注定之类的吗?求解!!!谁能给我讲讲这句诗的真正含义呢?
《来时衣上云》乃朱元璋所作之诗,纵观其成分,品味其意境,不禁为之倾倒。诗人选取“云”作为衣的点缀,生动写出来时的身体上飘荡的云朵,以此表达心境的悠闲与飘逸,颇为巧妙。
来时衣上云嘛,感觉没有什么太特别的词汇,也没啥特别的意境。靠,给我看得一脸懵逼,最后还得同孙燕姿一样去百度一下。算我太凉薄,搞不懂这种抽象诗到底要表达啥。
这句诗的意境简直是给全宇宙的衣橱都涂上了仙霞!它让我想起了一种超级chill的感觉,就像是早上睡醒看见窗外刚刚开启的云彩一样!而且这种云彩落在衣服上,简直就是一种生活在云端的感觉嘛!也许这就是所谓的搭配得天衣无缝了吧。真的是时髦到爆炸!
如果你问我这句诗有没有什么隐喻,我觉得它就和一首好听的rap一样,每个人听了都会有不一样的感受!对我来说,它好像在说人生的变幻无常,就像云朵一样,交替着来去。而且这么说的话,你不觉得它好像在说无论面对什么情况,我们都要像云朵一样轻盈自由呢?太有深度了!
朱元璋所起《来时衣上云》之名,实众人皆能领会其中所包含之意韵,极具艺术之高度。
此诗运用了衣服和云的意象,巧妙地将自然景物与人的情感相结合,既抒发了对自然的赞美之情,又寄托了对内心境遐想的渴望,令人耳目一新。
然而,此诗在表达上略显简洁,只能勾勒出一种美好的想象,而并不能引起读者更多的联想和共鸣,略有遗憾之处。