平仄:仄 平 平 仄 平 平 仄
拼音: jǐn lú yù bīng diàn yuān yāng
【锦】1. 有彩色花纹的丝织品:~旗。~屏。~标。~绣(精美鲜艳的纺织品,喻美丽或美好,如“~~山河”、“~~前程)”。~上添花。 2. 鲜明美丽:~霞。~缎。~笺。~鸡(鸟,形状和雉相似,雄的头上有金色的冠毛,颈橙黄色,背暗绿色,杂有紫色,尾长,雌的羽毛暗褐色。饲养供玩赏)。
【锦】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》居飮切,音。《說文》襄色織文也。从帛金聲。《徐曰》襄,雜色也。漢魏郡有縣,能織錦綺,因名襄邑。《釋名》錦,金也。作之用功重,其價如金,故字从金帛。《詩·衞風》衣錦褧衣。《傳》錦,文衣也。《左傳·襄三十一年》子有美錦,不使人學製焉。《拾遺記》員嶠山有冰蠶,霜覆之,然後成繭。其色五采,後代效之,染五色絲,織以爲錦。又《五代史·吳越世家》臨安有大樹,錢鏐幼時戲於此,及貴歸,衣以錦,號其樹曰衣錦將軍。又《南窗紀談》中散大夫,舊說謂之十樣錦。受命之初,不俟恩赦,便許封贈父母,一也。妻
【炉】1. 取暖、做饭或冶炼用的设备,种类很多,普通用煤火发热,有用煤气、电力的:~子。~火。锅~。熔~。~火纯青(喻功夫达到纯熟完美的境地)。 2. 古同“垆”,古代酒店前放置酒坛的炉形土墩,借指酒店。 典
【玉】1. 石头的一种,质细而坚硬,有光泽,略透明,可雕琢成工艺品:~石。~器。~玺(君主的玉印)。抛砖引~。金~良言。~不琢,不成器。 2. 美,尊贵的,敬辞:~泉。~液(美酒)。~言。~姿。~照(敬称别人的照片)。~宇(a.天空;b.瑰丽的宫阙殿宇)。亭亭~立。金科~律。金~其外,败絮其中。 3. 姓。
【玉】〔古文〕《唐韻》《正韻》魚欲切《集韻》《韻會》虞欲切,音獄。《說文》石之美者。玉有五德,潤澤以溫,仁之方也。理自外,可以知中,義之方也。其聲舒楊,專以遠聞,智之方也。不撓而折,勇之方也。銳廉而不技,絜之方也。《五音集韻》烈火燒之不熱者,眞玉也。《易·鼎卦》鼎玉鉉。《疏》正義曰:玉者,堅剛而有潤者也。又《說卦》乾爲玉爲金。《疏》爲玉爲金,取其剛之淸明也。《詩·大雅》金玉其相。《禮·聘義》君子比德於玉焉。溫潤而澤,仁也。縝密以栗,知也。廉而不劌,義也。垂之如隊,禮也。叩之其聲淸越以長,其終詘然,樂也。瑕不掩瑜
【冰簟】李商隐《可叹》诗:“冰簟且眠金鏤枕,琼筵不醉玉交杯。”明杨珽《龙膏记·酬咏》:“一阵阵悲风凄惋,冰簟与冰肌并彻。堪怜的楚楚冰心,玉骨与玉枕俱寒。怕听的沉沉玉漏。”清方文《寄怀汤季云》诗:“疎帘静捲三山雨,冰簟香分四梦餘。”
【鸳鸯】◎鸳鸯yuānyang(1)[mandarinduck]∶亚洲一种亮斑冠鸭(Aixgalericulata),它与西半球的林鸭关系较近,常被人工饲养。比鸭小,雄的羽毛美丽,头有紫黑色羽冠,翼的上部黄褐色;雌的全体苍褐色;栖息于池沼之上,雌雄常在一起自名为鸳鸯。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》(2)[anaffectionatecouple]∶比喻恩爱夫妻
【鸳鸯】1.鸟名。似野鸭,体形较小。嘴扁,颈长,趾间有蹼,善游泳,翼长,能飞。雄的羽色绚丽,头后有铜赤、紫、绿等色羽冠;嘴红色,脚黄色。雌的体稍小,羽毛苍褐色,嘴灰黑色。栖息于内陆湖泊和溪流边。在我国内蒙古和东北北部繁殖,越冬时在长江以南直到华南一带。为我国著名特产珍禽之一。旧传雌雄偶居不离,古称“匹鸟”。《诗·小雅·鸳鸯》:“鸳鸯于飞,毕之罗之。”毛传:“鸳鸯,匹鸟也。”晋崔豹《古今注·鸟兽》:“鸳鸯,水鸟,鳧类也。雌雄未尝相离,人得其一,则一思而死,故曰疋鸟。”清唐孙华《渔父词》之三:“湖上鸳鸯亦竝头,鰥鰥鱼
玉炉冰簟鸳鸯锦,四个词,组成了一句十分精妙的诗句。玉炉,矜贵而华美,冰簟,清凉而雅致,鸳鸯,浪漫而美好,锦,华丽而富有层次。这句诗通过四个词的巧妙组合,展现了一种繁华而典雅的景象,让人不禁遐想联翩,情感油然而生。
玉炉冰簟,表达出了一种崇高的情操追求。玉炉,代表了贵族人的优雅生活,冰簟则象征清凉雅致,让人想到的是高洁和宜人的环境。这种境界与现代社会功利心盛行形成鲜明对比,引发了人们对于精神文明与物质享受的思考。
鸳鸯,是一种形态美丽、相互依依的鸟类,具有情侣间的深情厚意,与玉炉冰簟相得益彰。锦,象征着美丽的色彩与图案,让人联想到编织锦缎的艰辛与精巧。通过将这些美好元素结合在一起,诗句更是传达了一种多元而和谐的美感,给人以愉悦、舒适与美好的感觉。
这句诗没有明确的描写对象,留下了一种无限的想象空间。或许是在人们眼前呈现的一幕瑰丽场景,或许是作者梦中的景象,亦或是诗人心底对美好事物的向往。无论如何,这样一句简洁而意境丰富的诗句,唤起了读者内心最纯真的情感,启发了人们的联想与思考。