平仄:平 仄 平 平 仄 仄
拼音: 1|0|0 xiè zhī fēi bǎo shù
【家】1. 共同生活的眷属和他们所住的地方:~庭。~眷。~长(zhǎng )。~园。~谱。~塾。~乡。~风。~训。~规。~喻户晓。如数~珍。 2. 家庭所在的地方:回~。老~。安~。 3. 居住:“可以~焉”。 4. 对人称自己的尊长、亲属:~祖。~父。~翁。~母。~慈。 5. 家里养的,不是野生的:~畜。~禽。 6. 经营某种行业的人家或有某种身份的人家:酒~。农~。 7. 掌握某种专门学识或有丰富实践经验及从事某种专门活动的人:专~。行(háng )~。作~。科学~。 8. 学术流派:儒~。法
【家】〔古文〕《唐韻》古牙切《集韻》《韻會》《正韻》居牙切,音加。《說文》家居也。《爾雅》戸牖之閒謂之扆。其內謂之家。《詩·周南》宜其室家。《註》家謂一門之內。又婦謂夫曰家。《孟子》女子生而願爲之有家。又一夫受田百畝,曰夫家。《周禮·地官》上地家七人,中地家六人,下地家五人。《註》有夫有婦,然後爲家。又大夫之邑曰家,仕於大夫者曰家臣。《左傳·襄二十九年》大夫皆富,政將在家。又天家,天子之稱。《蔡邕·獨斷》天子無外,以天下爲家。又居其地曰家。《史記·陸賈傳》以好畤田地,善往家焉。又著述家。《前漢·武帝紀》表章六經
【谢】1. 对别人的帮助或赠与表示感激:~~。~仪。~忱(谢意)。~恩。~意。面~。致~。感~。 2. 认错,道歉:~过。~罪。 3. 推辞:~绝。闭门~客。 4. 凋落,衰退:~顶。~世(去世)。凋~。新陈代~。 5. 告诉,询问:“使人称~:‘皇帝敬劳将军。’” 6. 逊,不如:“锦江何~曲江池?” 7. 古同“榭”,建在台上的房屋。 8. 姓。
【谢】《唐韻》辭夜切《集韻》《韻會》《正韻》詞夜切,音榭。《說文》辭去也。《廣雅》去也。《楚辭·九章》願歲幷謝與長友兮。《註》謝,去也。又《正韻》絕也。《史記·儒林傳》謝絕賔客。又《增韻》退也,衰也,彫落也。《南史·範縝傳》形存則神存,形謝則神減。《淮南子·兵略訓》若春秋有代謝。又《類篇》告也。《前漢·餘傳》厮養卒謝其舍。《晉灼註》以辭相告曰謝。又《韻會》拜賜曰謝。《前漢·張安世傳》安世嘗有引薦,其人來謝。安世以爲舉賢達能,豈有私謝邪。又《正字通》自以爲過曰謝。《禮·檀弓》從而謝焉。《史記·項羽紀》旦日不可不蚤
【之】1. 助词,表示领有、连属关系:赤子~心。 2. 助词,表示修饰关系:缓兵~计。不速~客。莫逆~交。 3. 用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道~行也,天下为公”。 4. 代词,代替人或事物:置~度外。等闲视~。 5. 代词,这,那:“~二虫,又何知”。 6. 虚用,无所指:久而久~。 7. 往,到:“吾欲~南海”。
【之】〔古文〕《唐韻》《正韻》止而切《集韻》《韻會》眞而切,音枝。《說文》出也,象艸過屮枝莖益大有所之。一者,地也。《玉篇》是也,適也,往也。《禮·檀弓》延陵季子曰:若氣,則無不之也。又於也。《禮·大學》之其所親愛而辟焉。《註》之,適也。《朱傳》猶於也。又語助辭。《書·金縢》禮亦宜之。《禮·文王世子》秋冬亦如之。《正字通》凡之字,或句中,或語尾,或層出。如毛詩我之懷矣,共武之服,及女曰雞鳴章知子之來之,六句九之字,常華章左之左之,六句八之字,可以例推。又此也。《詩·周南》之子于歸。《註》之子,是子也。又變也。《
【非】1. 不,不是:~凡。~法。~分(fèn )。~礼。~但。~同小可。啼笑皆~。 2. 不对,过失:痛改前~。文过饰~。习~成是(对于某些错的事情习惯了,反认为是对的)。 3. 与“不”呼应,表示必须(有时后面没有“不”字):我~看这本书。 4. 责怪,反对:~难(nàn )。~议。无可厚~。 5. 指“阿非利加洲”(位于东半球的西南部。简称“非洲”):东~。西~。
【非】《唐韻》甫微切《集韻》《韻會》匪微切,音飛。《說文》違也。从飛下翄,取其相背。《玉篇》不是也。《書·說命》無恥過作非。《易·繫辭》辨是與非。又《玉篇》下也。又《玉篇》隱也。又《增韻》訾也。《孝經·五章》非聖人者無法,非孝者無親。又《玉篇》責也。《前漢·魏相傳》使當世責人非我。又山名。《山海經》非山之首,其上多金玉。又姓。《風俗通》非子,伯益之後。又《集韻》《韻會》《正韻》尾切,音斐。《集韻》本作誹。謗也。《前漢·食貨志》不入言而腹非。《史記·平準書》作腹誹。又《鼂錯傳》非謗不治。《註》非,讀曰誹。又《韻會
【宝树】1.佛教语。指七宝之树,即极乐世界中以七宝合成的树木。《法华经·寿量品》:“宝树多花菓,众生所游乐。”南朝梁简文帝《六根忏文》:“香风净土之声,宝树鏗鏘之响,於一念中,怳然入悟。”唐吴筠《思还淳赋》:“宝树琼轩,凌云照日。鏗鍠窈窕,不可谈悉。”许地山《空山灵雨·七宝池上的乡思》诗:“迦陵频迦鼓着翅膀,飞到池边一棵宝树上。”2.泛指珍奇的树木。《中国民间故事选·百鸟床》:“老辈人说过:走过南山的桂树林,在一个万丈高崖上,有一株宝树,这株树上的叶子啊,一年四季绿油油的,还随时开着象红宝石样的花朵。”3.古代妇
《非谢家之宝树》以家族之宝贵宛如大观来喻,情感饱满质朴,将家族的荣誉凝结其中。此诗行文飘逸,铺陈浑厚,寓意深远,寄予家族的希冀与祝福。不但描绘了树枝花叶的绚烂,更揭示了家族的辉煌之势,令人为之动容。点评诗曰:“仙保麒癣,恳托豺谗。”附短评:情意缭绕,堪称佳作。
此句诗以简洁的文辞,生动的形象勾勒出了宝树的伟岸之姿。寓言手法以至深思,透过自然景物映照出家族荣耀的美好景象。宝树的精髓在于其绵延的气质,犹如家族之奋发不息。诗人透过此句传达出对家族富贵和兴旺的美好祝愿,并抒发对家族传承和光辉的深深思念之情。
夫非谢家之宝树者,乃为愚者所言也。宝树者,乃天地之物,犹如太阳之辉煌,世间光彩之所归宿。由此观之,非谢家之宝树,乃世人共有之宝藏也。
《非谢家之宝树》一诗,笔法圆熟,意境深远。用景以喻物,以物映人,名状彰德。以大观来喻家族之富贵,生发出无尽的美感。抒发对家族之宝贵的赞叹之情,是作者对家族的热爱之情。措辞婉转,情感真挚,可媲美古之名篇。
我突然都想加入非谢家了!只要能离那棵宝树更近一点,一定能收获好运呢!想象一下,拥有这棵树,我可以尽情刷存在感,让人羡慕到眼泪掉下来!甚至可以去参加游戏大赛,获得冠军,嚯哈哈!只要有这棵树为加成,我就是冠军!٩(◕‿◕。)۶
《非谢家之宝树》是谢灵运气贯长虹,情感纵横。诗中以树为喻,述表了家族之宝贵,以家族繁荣昌盛喻于树木兴旺茂繁。显示了作者对家族的热爱之情,深情祝福之意。此篇以自然景物喻抒家族之荣誉,使抽象的家族形象通过树的形象具象化,实现了寓言和诗歌相互融合,意境独特雅致。点评:“萧萧风动,含黛颇丰。”诗质细腻,意境清新。
《非谢家之宝树》草木声中,予人以一种家族之美的感受。诗中托物表情深沉,赋予树长青之永久。家族为神圣之所承载,树为永恒之所彰显。作者以家族比喻树木,以表达家族辈出之荣耀,以树为媒介将情感和家族融合在一起,表达了对家族的思念之情。点评:婉约词句,巧妙融合了自然万物与人类生活,给人一种神圣荣耀的感受。
最后,非谢家之宝树还有着让人流连忘返的香味,不过最好咱们还是远远的欣赏它,别被它的香味诱惑走神了,不然就变成树精了,嘿嘿嘿!真是个神奇的树啊,谁要是拥有了这棵宝贝,简直就是人间福利啊!