平仄:平 仄 仄 平 平
拼音: zuì xiān wén gū kè
【最】1. 极,无比的:~大。~高。~初。~终。~为(wéi )。 2. 聚合:忧喜~门。 3. 合计:“~大将军青凡七出击匈奴”。
【最】〔古文〕《唐韻》《集韻》祖外切,音醉。《說文》犯而取也。又《玉篇》聚也。《公羊傳·隱元年》會,猶最也。《註》最,聚也。最之爲言聚,今聚民曰投最。又《廣韻》極也。《史記·周勃世家》攻槐里好畤最。《註》於將率之中功爲最。《後漢·崔寔傳》常爲邊最。《註》最爲第一。又《史記·周勃世家》定上谷十一縣,右北平十六縣,遼西、遼東二十九縣,漁陽二十二縣,最。《註》索隱曰:最,都凡也,謂總舉其攻戰克獲之數也。又《前漢·敘傳》猶無益於殿最。《註》殿,負也。最,善也。《後漢·百官志》卽奏其殿最,而行賞罰。《註》課第長吏不稱職者
【先】1. 时间在前的,次序在前的,与“后”相对:~前。~期。原~。~驱。~河(中国古代帝王先祭黄河,后祭海,以河为海的本源,后称倡导在先的事物)。~觉(jué)。~见之明。~发制人。 2. 家族或民族的较早的一代或几代:~人。~世(祖先)。~民。 3. 对死去的人的尊称:~祖。~父。~哲(指已去世的有才德的思想家)。~烈。~贤。 4. 姓。 典
【先】《唐韻》《正韻》蘇前切《集韻》《韻會》蕭前切,霰平聲。《說文》先,前進也。从人之。《徐曰》之,往也,往在人上也。一曰始也,故也。《玉篇》前也,早也。《孝經·感應章》必有先也。《老子·道德經》象帝之先。又祖父已歾曰先。《司馬遷·報任安書》太上不辱先,其次不辱身。又姓。《韻會》晉有先軫。又《韻會》凡在前者謂之先,則平聲。先而導前與當後而先之,則去聲。又《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》先見切,音霰。《增韻》先之也。《正韻》相導前後曰先後。《周禮·夏官·大司馬》以先愷樂,獻于社。《註》先猶導也。《史記·酈食其傳》
【闻】1. 听见:~诊。~听。~讯。博~强记。~过则喜。~鸡起舞(听到荒鸡鸣而起舞,喻志士及时奋发)。 2. 听见的事情,消息:新~。传~。见~。 3. 出名,有名望:~人。~达。 4. 名声:令~(好名声)。丑~。 5. 用鼻子嗅气味:你~~这是什么味儿? 6. 姓。
【闻】〔古文〕《唐韻》《集韻》無分切,音文。《說文》知聞也。《書·堯典》帝曰:兪,予聞如何。《禮·少儀》聞始見君子者。《疏》謂作記之人,不敢自專制其儀,而傳聞舊說,故云。又《禮·玉藻》凡於尊者,有獻而弗敢以聞。《前漢·武帝紀》舉吏民能假貸貧民者以聞。又姓。《正字通》宋咸平進士聞見。明尚書聞淵。又聞人,複姓。《後漢·靈帝紀》太僕沛國聞人襲爲太尉。《註》姓聞人,名襲,風俗通曰:少正卯,魯之聞人,其後氏焉。又獸名。《山海經》杳山有獸焉,其狀如彘,黃身白頭白尾,名曰聞,見則天下大風。又《廣韻》亡運切《集韻》《韻會》《正
【孤客】单身旅居外地的人。汉焦赣《易林·损》:“路多枳棘,步刺我足,不利孤客,为心作毒。”南朝宋谢灵运《七里濑》诗:“孤客伤逝湍,徒旅苦奔峭。”唐刘禹锡《秋风引》:“何处秋风至,萧萧送雁羣。朝来入庭树,孤客最先闻。”宋曾巩《送江任序》:“其施为先后,不待旁諮久察,而与夺损益之几,已断於胸中矣。岂累夫孤客远寓之忧,而以苟且决事哉?”2.指失群的个体。闻一多《孤雁》诗:“不幸的失群的孤客,谁教你抛弃了旧侣。”汉
随后的"征旅行馆人断肠"一句,中人思乡之苦由言而发,穷极之处于其中呈现。遥想远行之人,漂泊在外,四顾无亲,寻求一方安身之所,此情此景令人无不为之沧桑感叹。
最后一句“故园来信久无音”,化身此行客居者以世情“故固信久无音”,别离的焦虑有所体会。远离故园,心灵久已麻木,渴望亲友的慰问,却又无法不自卑地想到彼此间的疏离。这一句语气之冷,可谓心声真切。
“孤客最先闻”中最为动人的是那种内敛而不张扬的情感。作者表达了对于孤独客之灵魂的赞美,认为他们能够在纷纭烦扰的世间保持自身的独立和超脱。他们的心灵充实于思索和沉思之中,听到了他人无法触及的音律。这种内涵丰富的情感,恐怕只有经过人生种种沉淀的人们才能够真正领略。
再观"风花雪月悲欢离合"之句,琶谯欢怀苦乐的心情在其中一览无余。风,花,雪,月,悲,欢,离,合,乃人生四时离愁别绪之象徴。探究客居者心电起落,体会其对人世间情感的茫然与思辨。
孤客最先闻,句式短而含义却丰富。此句以“孤”字开头,一改常规,立即使人切入思考之境界。作家以“孤客”形容自己,寓意着内心的孤独和形单影只的境地。同时,句中的“最先闻”也展现出作者对于外界的敏锐感知。细细品味其中的离情别绪和悲怆之情,不由得让人心生共鸣。
这句诗以寥寥数言,揭示了孤独客居者的心境,内萦两种情感,展现了其独特的思绪和感受。首句“孤客最先闻”,孤者人之孤也,客者外来之人也。孤者,宛如孤独的树,独自承受四时寒暑;客者,如夜行的旅人,感慨万分于自己孤寂的命运。二者交融于一句,于是悲苦之情便渐起。
孤客之所以“最先闻”,是因为他在人群中自觉自知地保持了独立思考的能力。他以自己的孤独与特立独行换来了对于外界事物敏锐的感知力。这与许多人行色匆匆、麻木度日之态有着鲜明对比,堪称一种精神的高度。这句诗是对于这种独立自主精神的歌颂。
这首诗以简约的文字,紧凑而传神,展示了孤客心境之深沉。将孤独与客居两种情感交织于一句,勾勒出他人未能觉知道的一幕幕心情。描述细腻,感受需细细品味。对于孤客同病相怜者,可谓一首佳作。