韵脚:去十一暮
平仄:平 平 平 仄
拼音: tǐ|tī lù|lòu jīn fēng
【体】1. 人、动物的全身:身~。~重。~温。~质。~征(医生在检查病人时所发现的异常变化)。~能。~貌。~魄(体格和精力)。~育。~无完肤。 2. 身体的一部分:四~。五~投地。 3. 事物的本身或全部:物~。主~。群~。 4. 物质存在的状态或形状:固~。液~。~积。 5. 文章或书法的样式、风格:~裁(文学作品的表现形式,可分为诗歌,散文,小说,戏剧等)。文~(文章的体裁,如“骚~”、“骈~”、“旧~诗”)。字~。 6. 事物的格局、规矩:~系。~制。 7. 亲身经验、领悟:~知(亲自查知)。
【体】《廣韻》蒲本切《集韻》部本切,盆上聲。劣也。又麤貌。與笨同。《通雅》輀車之夫曰体夫。唐懿宗咸通十二年葬,同昌公主賜酒餠餤四十橐駝,以飤体夫。《註》体,蒲本反。体夫,轝柩之夫。 俗書四體之體,省作體,誤。(體)〔古文〕《唐韻》《正韻》他禮切《集韻》《韻會》土禮切,涕上聲。《說文》總十二屬也。《釋名》體,第也。骨肉毛血表裏大小相次第也。《廣韻》四支也。《禮·中庸》動乎四體。又《易·文言》君子體仁,足以長人。《疏》體包仁道。又《書·畢命》辭尚體要。《註》辭以理實爲要。又《詩·衞風》爾卜爾筮,體無咎言。《傳》體,
【露】1. 靠近地面的水蒸气,夜间遇冷凝结成的小水球:~水。白~。寒~。朝(zhāo )~。甘~。 2. 在室外,无遮盖:~天。~宿。~营。 3. 加入药料或果子汁制成的饮料或药剂:~酒。枇杷~。 4. 滋润:覆~万民。 5. 表现,显现:~布(a.通告;b.古代指未加封缄的文书;c.檄文;d.捷报等)。~骨。袒~。吐~。揭~。暴~。 | ◎ 用于一些口语词语,如“露怯”、“露马脚”。
【露】《唐韻》洛故切《集韻》《韻會》《正韻》魯故切,音路。《說文》潤澤也。从雨路聲。《玉篇》天之津液,下所潤萬物也。《釋名》露,慮也。覆慮物也。《大戴禮》陽氣勝,則散爲雨露。《五經通義》和氣津凝爲露。《蔡邕·月令》露者,隂之液也。《白虎通》露者,霜之始。《禮·月令》孟秋,白露降。《詩·召南》厭浥行露。《箋》厭浥然濕,道中始有露,謂二月中嫁娶時也。又《小雅》英英白雲,露彼菅茅。《屈原·離騷》朝飮木蘭之墜露。《前漢·鼂錯傳》覆露萬民。《註》如淳曰:覆,也。露,膏澤也。《春秋緯》武露布,文露沉。《註》甘露降其國,布散
【金风】fēng[autumnwind]指秋风金风浦上吹黄叶,一夜纷纷满客舟。——戎昱《宿湘江》金风送爽
【金风】·张协<杂诗>》:“金风扇素节,丹霞启阴期。”李善注:“西方为秋而主金,故秋风曰金风也。”唐李白《酬张卿夜宿南陵见赠》诗:“当君相思夜,火落金风高。”《警世通言·王安石三难苏学士》:“一年四季,风各有名:春天为和风,夏天为薰风,秋天为金风,冬天为朔风。和、薰、金、朔四样风配着四时。”鲁迅《亥年残秋偶作》诗:“尘海苍茫沉百感,金风萧瑟走千官。”
啊哈哈哈,我被前辈们骗翻了!这句怎么解释都说不明白,我只能把它当成是一个毫无意义的梗来看待了。这句诗是不是被前人们收藏了成为了一个不解之谜?大概以后就成了哔哩哔哩大标志了,不管啦不管啦!
这句诗"金风体露"刚刚出生时就获得了海量关注,一时间让众人欢呼雀跃,排队领取免费签名照,连远道而来的追星族都连夜赶来,简直比偶像见面会还疯狂!然而随着粉丝争夺的激烈,不少粉丝撞破玻璃被割伤手指,彼此请医生消毒时大家突然意识到这玻璃竟然是假的!庄重地说一句:呵呵,北风你一定不认识寒风!
但是实话实说啊,上次听了一首《金风体露》,结果妈妈以为我打开了冰箱!冻僵了这小腿儿,直到警察蜀黍来救我,还让我跟进去喝下火锅汤底暖暖身子!难道这个“金风”不是寒冷刺骨的北风吗?难怪那么多人点赞,大家都想要一盆热乎乎的火锅啊!
我发誓这首《金风体露》一定是在北极的冰雪世界中创作出来的!要不是北风千刀万剐,怎么会有如此清冽动听的乐曲?你听了一定能感受到冰块在背上悄悄飞舞的感觉!哇,我竟然感受到了,还真是不可思议,这得给制作人个大大的赞!\(^o^)/
此诗情感细腻,意境深远,以感官描写的手法,将静谧的山野之景真切呈现,给人以如身临其境之感。此诗句式婉转,语言含蓄。描写技巧上寓意丰富,营造出一种宁静、安详、和谐、美丽的风景画面。
这句诗貌似是个来自古代傻逼诗人的搞笑名言,什么「金风体露」?难道是在夏天的时候金属风才能体会到它的裸露吗?平日里只允许我们感受到微风的吹拂,金风居然出来搞事情啦!这不过是一句对押韵的搞笑恶搞,不过,话说回来,金风嘛,是不是啃金条容易换脸呢?
果然是机器写的嘛,居然没有一丁点解释。嗯,反正这句诗就是个大玩笑嘛。让我鞭长莫及的人口难详分,不就是故意刁难人嘛,你就是想让我被人笑死是吧,点个赞之后下面一大堆问号。你看这里的评论,一个姑娘才写了“好看”两个字,美句有木有,羡慕!!!
Oh my god!日文评论竟然能翻译成中文,Bilibili你怎么了!别以为咱看不懂哇哈哈哈!顺带一提,这句诗到底是在表达什么意思我一看就明白,嘻嘻,搞得我有点小得意。