首页 / 唐诗 / 空洞歌

可以观——空洞歌

平仄:仄 仄 平

拼音: guān|guàn kě yǐ

可以观释义

【观】1. 看,察看:~看。~止(赞叹所看到的事物极端完美,无以复加)。~风(a.暗中察看动静,以定行止;b.观察民间风俗习惯,生活状态)。~阵。~赏。~察。~感。参~。  2. 看到的景象或样子:~瞻(a.事物的外观、景象及其留给人们的印象;b.注视,瞻望)。大~。奇~。  3. 对事物的看法、认识:~点。~念。主~。客~。世界~。 | 1. 道教的庙宇:白云~。紫阳~。  2. 古代宫门前的双阙。  3. 楼台:楼~。台~。  4. 姓。 典

【观】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》古玩切,官去聲。《說文》諦視也。《韻會》所觀也,示也。《易·觀卦》大觀在上,順而巽,中正以觀天下。《朱註》觀者,有以中正示人而爲人所仰也。《書·益稷》予欲觀古人之象。《傳》欲觀示法象之服制。觀,舊音官,陸音工喚切。《周禮·冬官考工記》氏爲量。嘉量旣成,以觀四國。《註》以觀示四方,使放象之。《前漢·宣帝紀》觀以珍寶。《師古曰》觀,示也。又容觀,容貌儀觀也。《禮·玉藻》旣服習容觀玉聲乃出。又《爾雅·釋詁》多也。《詩·周頌》奄觀銍艾。《箋》奄,久。觀,多也。一音官。又《爾

【可以】ǐ(1)[can;may]∶表示可能或能够可以为富安天下,而直为此廪廪也。——汉·贾谊《论积贮疏》(2)表示许可现在你可以走了(3)[notbad;passable;prettygood]∶不坏;还好她的英语还可以(4)[awful;very;extremely]∶很;厉害这真闲得可以

【可以】或能够。《诗·陈风·衡门》:“衡门之下,可以栖迟。”《孟子·梁惠王上》:“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。”宋苏轼《御试重巽申命论》:“天地之化育,有可以指而言者,有不可以求而得之者。”清徐兰《雨阻黑河》诗:“花里见鱼不见水,一网可以盈一船。”夏衍《长途》八:“我们以为今天总可以到达桂林了。”2.表示有某种用途。《诗·小雅·鹤鸣》:“它山之石,可以为错。”孔颖达疏:“它山远国之石,取而得之,可以为错物之用。”唐张鷟《游仙窟》:“莫言釵意小,可以掛渠冠。”《前汉书平话》卷下:“今有周勃兵机深厚,可以为

可以观用户点评
tx
岁月神偷鸽鸽鸽

这句诗哦,可以说是短而精炼,有一种质朴的美感嘞。看似简单,却蕴含了深刻的哲理哦。给人一种豁然开朗的感觉就像你老板突然说今天放假,保护视力、节约运动量、解放生产力。简直就是个进步的好话题。

2025-03-11 16:49:35
tx
绿野仙踪

嗨,小伙伴们!我来给大家点评一首古诗,这首古诗叫做《可以观》。哇哦,这个题目真是太喜感了,好像在说“你开心就好”。那么,我们来看看这首诗究竟怎么个“可以观”法吧! 第一段: 这首诗开头就是“故人西辞黄鹤楼”,是不是很厉害?黄鹤楼,就跟我刷副本刷到炸的心情一样,一层一楼一楼哦!然后接着就是“烟花三月下扬州”,这个扬州啊,简直就是烟花大省啊!可以观的事情一定是多到不行,感觉就像在赶集一样热闹吧!

2025-03-11 16:22:02
tx
DancingSnowflakes

看这句诗,我仿佛看到了一位研究人员,沉浸在深邃的学术研究中,正在进一步探索未知的领域。就像我手拿着锅铲炒菜一样,虽然每天都是重复的动作,但细细品味,却能让人沉醉其中。所以,这句诗告诉我们无论平凡与否,只要用心去观察,都能发现其中的美好。

2025-03-11 16:09:08
tx
芽月喵葬花灬

《可以观》一诗寓意深远,道出人生百味。诗曰:“可以观兮,执迷之人。”诗人以“可以观”自问,指出人们常在迷失自己的过程中,当深思熟虑,将迷途转为正途。以此观之,诗意深沉,可启人深思。

2025-03-11 16:03:20
tx
拥抱星辰

《可以观》诗云:“可观度长空,惟有云两重。云影与光浮,天末与山峰。忽如长留意,不知何幽从。”此诗以“可观”为题,描绘了长空云影变幻的景象。

2025-03-11 15:54:48
tx
莫浮语

《可以观》这首诗,让我联想到一幅画,黑白指日可待,我鸭梨五分熟,相当腐,让我沉溺其中,欲罢不能。炼自银河的王者之力,搭载了人类种种无奈和不甘的呐喊!

2025-03-11 15:32:10
tx
忆往昔丶那些年

观之可心,可观之诗具有强烈的艺术魅力,使人身临其境。这些诗作运用华美的辞章,抒发出浓墨重彩的情感,让人沉浸其中。诗者借助丰富的情感表达出深邃的思考和理解,使读者重新审视自身内心的世界,激发共鸣与思考。可观之诗引发人的情感共振,使人自我陶醉其中,字字句句抚慰心灵,引领人们走向美好的彼岸。

2025-03-11 14:46:31
tx
红尘婆娑

诗中以“忽如长留意,不知何幽从”,表现了作者对此景的好奇与疑惑之情。云的变幻不可预测,如同人生的经历,尽管欲更深入了解却难以得知其来源与奥妙。

2025-03-11 14:00:47
up