首页 / 古风 / 高唐赋

令人惏悽——高唐赋

平仄:平 平

拼音: lán|lín lìng rén

令人惏悽释义

【惏】1. 古同“婪”:“贪~无厌。”  2. 残。 | ◎ 〔~栗〕寒冷,如“故其风中人,状直憯凄~~,清凉增欷。”

【惏】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》盧含切,音嵐。《廣韻》貪也。从心林聲。《揚子·方言》河之北謂貪曰惏。又《集韻》犁針切,音淋。惏慄,寒也。又《集韻》盧感切,音覽。不謹也。卜人詐告吉凶也。

【令人】◎令人lìngrén[causepeople;makeone]使人令人发指令人兴奋

【令人】1.品德美好的人。《诗·邶风·凯风》:“凯风自南,吹彼棘薪,母氏圣善,我无令人。”郑玄笺:“令,善也。”《旧唐书·韦挺杨纂等传论》:“周、隋以来,韦氏世有令人,鬱为冠族,而安石嗣立,竟大其门。”宋曾巩《祖母丘氏追封魏国太夫人制》:“具官某祖母某氏,身蹈纯行,嬪于令人,教行闺门,自隐而显。”2.古代命妇的封号。(1)宋徽宗政和二年,定外命妇封号为九等,即国夫人、郡夫人、淑人、硕人、令人、恭人、宜人、安人、孺人。太中大夫以上官员之妻封令人。见《宋会要辑稿·仪制十》。(2)金宣宗贞祐后,内命妇封号有奉恩令人、奉

令人惏悽用户点评
up