平仄:仄 平 仄 仄 平 平 平
拼音: jūn qǐng shàng|shǎng zàn líng yān gé
【君】1. 封建时代指帝王、诸侯等:~主。~子(a.旧指贵族、统治者及其代言人;b.指品行好的人,如“正人~~”)。~王。~上。国~。~权。~临。~侧。 2. 古代的封号:商~。平原~。信陵~。长安~。 3. 对对方的尊称:张~。诸~。 典
【君】〔古文〕《唐韻》舉云切《集韻》《韻會》拘云切,音軍。《說文》尊也。从尹,發號,故从口。《白虎通》君者,羣也,羣下歸心也。《易·師卦》大君有命。《書·大禹謨》皇天眷命,奄有四海,爲天下君。又凡有地者,皆曰君。《儀禮·子夏傳》君,至尊也。《註》天子,諸侯,及卿大夫有地者皆曰君。《晉語》三世仕家君之。又夫人亦稱君。《詩·鄘風》我以爲君。《傳》君國小君。《箋》夫人對君稱小君。《論語》邦君之妻,邦人稱之曰君夫人。稱諸異邦曰寡小君,異邦人稱之亦曰君夫人。又子稱父母曰君。《易·家人》家人有嚴君焉,父母之謂也。又子孫稱先
【请】1. 求:~求。~示。~假(jiǎ )。~命。~战。~教(jiào )。~愿。~君入瓮。~缨(喻请战杀敌)。 2. 敬辞,用于希望对方做某事:~进。~坐。~安。~便。 3. 延聘、邀、约人来:~客。~柬。邀~。 4. 谒见、会见:“造~诸公,不避寒暑”。
【请】《唐韻》七井切《集韻》《韻會》此靜切《正韻》七靜切,淸上聲。《說文》謁也。《廣雅》求也。《玉篇》乞也,問也。《增韻》祈也,扣也。《書·湯誥》以與爾有衆請命。《左傳·僖十年》余得請於帝矣。《禮·曲禮》請業則起,請益則起。又《王制》墓地不請。《儀禮·士昏禮》者出,請事入告。《前漢·張湯傳》造請諸公,不避寒暑。《師古註》請,謁問也。又《爾雅·釋詁》告也。《禮·昏義》納徵請期。《註》請昏姻之期日也。又《韻會》漢請室,請罪之室也。《前漢·賈誼傳》造請室而請罪耳。又《集韻》親盈切《正韻》七情切,音淸。亦謁也,祈也。又
【上】1. 位置在高处的,与“下”相对:楼~。~边。 2. 次序或时间在前的:~古。~卷。 3. 等级和质量高的:~等。~策。~乘(佛教用语,一般借指文学艺术的高妙境界或上品)。 4. 由低处到高处:~山。~车。~升。 5. 去,到:~街。 6. 向前进:冲~去。 7. 增加:~水。 8. 安装,连缀:~刺刀。~鞋(亦作“绱鞋”)。 9. 涂:~药。 10. 按规定时间进行或参加某种活动:~课。~班。 11. 拧紧发条:~弦。 12. 登载,记:~账。 13. 用在名词后边,表示时间、处
【上】〔古文〕丄《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》時亮切,音尙。在上之上,對下之稱。崇也,尊也。《易·乾·文言》本乎天者親上。又《廣韻》君也。太上極尊之稱。《蔡邕·獨斷》上者,尊位所在。但言上,不敢言尊號。又上日。《書·舜典》正月上日。《註》孔氏曰:上日,朔日也。葉氏曰:上旬之日。曾氏曰:如上戊,上辛,上丁之類。又姓。漢上雄,明上觀,上志。又上官,複姓。又《唐韻》時掌切《集韻》《韻會》《正韻》是掌切,商上聲。登也,升也,自下而上也。《易·需卦》雲上于天。《禮·曲禮》拾級聚足,連步以上。又進也。《前漢·東方朔傳》朔
【暂】1. 不久,短时间:~时。~且。~缓。~停。~行办法。 2. 猝然。 3. 始,初:“或春苔兮始生,乍秋风兮~起”。
【暂】《唐韻》藏濫切《集韻》《韻會》《正韻》昨濫切,音鏨。《說文》不久也。《類篇》須臾也。《書·盤庚》暫遇姦宄。《左傳·僖三十三年》婦人暫而免諸國。《註》暫,猶卒也。 《五經文字》暫作蹔,訛。
【凌烟阁】封建王朝为表彰功臣而建筑的绘有功臣图像的高阁。唐太宗贞观十七年画功臣像于凌烟阁之事最著名。北周庾信《周柱国大将军纥干弘神道碑》:“天子画凌烟之阁,言念旧臣;出平乐之宫,实思贤傅。”唐刘肃《大唐新语·褒锡》:“贞观十七年,太宗图画太原倡义及秦府功臣赵公长孙无忌、河间王孝恭、蔡公杜如晦、郑公魏徵、梁公房玄龄、申公高士廉、鄂公尉迟敬德、郧公张亮、陈公侯君集、卢公程知节、永兴公虞世南、渝公刘政会、莒公唐俭、英公李勣、胡公秦叔宝等二十四人於凌烟阁,太宗亲为之赞,褚遂良题阁,阎立本画。”唐白居易《题酒瓮呈梦得》诗:“
不过话说回来,风景肯定是挺美的,就像电影《阿甘正传》里阿甘在吹飞车顶那一段一样美。想象一下吧,站在凌烟阁上,风迎面吹,头发飞扬,感觉自己就像暴雨前的宁静一样,哎呀真是美极了~
嘿!我听说“凌烟阁”是某款新出的游戏,只有高富帅和白富美才能获得邀请码!这句诗就是邀请码啊!请君暂上凌烟阁是别人在炫富炫美,看我不装kę
哎呀呀,这楼阁真是险啊!我们不如找个傻傻的文艺青年去试探一下,如果掉下来了,我们再考虑要不要去。毕竟我们可是坚信“不以物喜,不以己悲”这样的人,瞧,这艺术细胞是无与伦比的,我们爬上去,顶多就是用一口能装下这世界某些人恶意的粪坑而已。
请君暂上凌烟阁,这句诗韵律凛然,表达出一种高处远眺的气势。暂上凌烟阁,仿佛诗人站在高山之巅,抬头远眺,心胸豪迈,视野宽阔。其中的" 君"一词,不仅具有尊称之意,也暗示了诗人以君子身份立于阁上,更显诗句庄严肃穆的氛围。
请君暂上凌烟阁”这句诗用“请”,字面上看是请求,实则是邀请。请人以友好的方式邀请人登临凌烟阁,表示作者的开放大度、好客热情之意。将人们想象放置在千峰之巅,令人彷徨恐惧的云中。喻山处天上,势征山巅之高,感人之深。意在展示慷慨好客的气度,敦促君子们踏上仁义之路,追求卓越人生。此诗言辞真挚,意境深远,给人一种 安静、祥和、宽容的感觉,读来使人触动非常深。
“凌烟阁”,寓意高耸云中,更是上追求高远的境地,作者妙用此名词,同时传递出深入古代士人,即人当有所作为,有所追求,举世奇士之意,使这句诗意义深远,震撼人心。如今也被后世的人所传颂,作者用这句诗呼吁读者能够奋发向前,争取上升高山之巅,在此写作点评的吾辈更应心怀坦荡,奋发向前,追求卓越,垂青古人之事迹,奋发向前,不负韶华。
"请君暂上凌烟阁"这句诗极富艺术化,通过巧妙的描述手法和精准的写作,将壮丽景色展示给读者。以博大的情感、独特的语言,让读者身临其境,领略到了凌烟阁的壮丽景色,感受到了诗人的伟大胸怀和高尚情操。这使得整首诗在读者心中留下深刻的印象。
然而,这句诗用词尤为刻意,时而以"高度+远景",时而以"高处+俯瞰",诗意随之变化多样。用词精准且巧妙地构建起凌烟阁的雄伟壮丽,展现出诗人笔下的景色。