平仄:平 平 平 仄 仄 平 平
拼音: rén jiān hé|hē|hè chǔ|chù wèn duō qíng
【人间】énjiān[man’sworld;theworld]指整个人类社会;世间要留清白在人间。——明·于谦《石灰吟》诗人间四月芳菲尽。——宋·沈括《梦溪笔谈》
【人间】閒”。1.人类社会。《韩非子·解老》:“聋则不能知雷霆之害,狂则不能免人间法令之祸。”《后汉书·卓茂传》:“凡人之生,羣居杂处,故有经纪礼义以相交接。汝独不欲修之,寧能高飞远走,不在人閒邪?”宋苏轼《鱼蛮子》诗:“人间行路难,踏地出赋租。”清郑燮《寄许生雪江》诗之二:“金紫人间事,縹緗我辈需。”毛泽东《念奴娇·昆仑》词:“横空出世,莽崑崙,閲尽人间春色。”2.尘世;世俗社会。《史记·留侯世家》:“愿弃人閒事,欲从赤松子游耳。”晋陶潜《庚子岁五月中从都还阻风于规林》诗之二:“静念园林好,人间良可辞。”宋赵令
【何】1. 疑问代词(a.什么,如“~人?”b.为什么,如“~必如此?”c.哪样,怎样,如“~不?”“~如?”d.哪里,如“~往?”e.发表反问,如“~乐而不为?”)。 2. 副词,多么:~其壮哉! 3. 姓。 | ◎ 古同“呵”,谴责。 | ◎ 古同“荷”,担。
【何】《唐韻》胡歌切《集韻》《韻會》《正韻》寒歌切,賀平聲。曷也,奚也,孰也,詰詞也。《書·臯陶謨》禹曰何。《詩·小雅》夜如何其。又誰何。猶言莫敢如何也。《賈誼·過秦論》利兵而誰何。又未多時曰無何,亦曰無幾何。《史記·曹參傳》居無何,使者果召參。又《前漢·袁盎傳》南方濕,君能日飮,無何,可免禍也。《註》無何,言更無餘事也。又《南史·西域傳》西域呼帽爲突何。又《古今樂錄》羊無夷伊那何,皆曲調之遺聲。又國名。《隋書》西域有何國。又姓。又娙何,漢女官名,秩比二千石。又《集韻》《正韻》下可切,賀上聲。同荷。儋也,負也。
【处】1. 居住:穴居野~。 2. 存在,置身:设身~地。~心积虑。~世。 3. 跟别人一起生活,交往:融洽相~。 4. 决定,决断:~理。 5. 对犯错误或有罪的人给予相当的惩戒:~罚。~决。 6. 止,隐退:~暑。 | 1. 地方:~~。~所。 2. 点,部分:长(cháng )~。好~。 3. 机关,或机关、团体、单位里的部门:办事~。筹备~。 网
【处】《唐韻》昌與切《集韻》《正韻》敞呂切,音杵。《玉篇》居也。《詩·王風》莫或遑處。又止也。《詩·召南》其後也處。 《廣韻》留也,息也,定也。又居室也。《詩·大雅》于時處處。又歸也。《左傳·襄四年》民有寢廟,獸有茂草,各有攸處。又分別也。《晉書·杜預傳》處分旣定,乃啓請伐吳之期。又制也。《晉書·食貨志》人閒巧僞滋多,雖處以嚴,而不能禁也。又姓。《前漢·藝文志》《處子》九篇。《師古註》《史記》云:趙有處子。《廣韻》《風俗通》云:漢有北海太守處興。又州名。《一統志》晉屬永嘉郡,隋置處州。又《廣韻》讀去聲,昌據切。
【问】1. 有不知道或不明白的事请人解答:询~。~答。~题。~鼎(指图谋夺取政权)。~津。质~。过~。 2. 为表关切而询问:慰~。~候。~长~短。 3. 审讯,追究:审~。~案。唯你是~。 4. 管,干预:概不过~。 5. 向某人或某方面要东西:我~他借几本书。 6. 姓。 典
【问】〔古文〕《唐韻》亡運切《集韻》《韻會》《正韻》文運切,聞去聲。《說文》訊也。《書·仲虺之誥》好問則裕。《詩·邶風》問我諸姑,遂及伯姊。又《爾雅·釋言》聘問也。《儀禮·聘禮》小聘曰問。《周禮·春官·大宗伯》時聘曰問。又《秋官·大行人》閒問以諭諸侯之志。《又》凡諸侯之邦交,歲相問也。又《正字通》古謂遺曰問。《詩·鄭風》雜佩以問之。《傳》問,遺也。《禮·曲禮》凡以苞苴簞笥問人者。《左傳·哀二十六年》衛侯使以弓問子貢。又訊罪曰問。《詩·魯頌》淑問如臯陶。《註》淑,善。問,訊囚也。又命也。《左傳·莊八年》期戍,公問
【多情】qíng[emotional;sensitive;befullofaffectionforsb.oftheoppositesex]重感情;富于感情,多指重爱情多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。——宋·柳永《雨霖铃》多情应笑我,早生华发。——宋·苏轼《念奴娇·赤壁怀古》
【多情】,常指对情人感情深挚。《南史·后妃传下·梁元帝徐妃》:“徐娘虽老,犹尚多情。”唐何兆《玉蕊花》诗:“惟有多情天上雪,好风吹上緑云鬟。”宋苏轼《念奴娇·赤壁怀古》词:“故国神游,多情应笑我,早生华髮。”《红楼梦》第十六回:“谁知爱势贪财的父母,却养了一个知义多情的女儿。”郭小川《厦门风姿》诗:“相思树呵相思树,用你那多情的手儿指指路。”2.指钟情的人。宋张先《南乡子·京口》词:“春水一篙残照阔,遥遥,有个多情立画桥。”宋苏轼《蝶恋花》词:“墙里鞦韆墙外道,墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼
看样子这位诗人可有点忧郁绝望的味道啊,人间何处问多情,突然感觉像是对婚恋市场的质疑。当然也可能是对情感的迷茫,大概跟我们把TA说成多情鬼是有点像的,这个质问的口气真是迫不及待啊。总体感觉这句诗还是有点高大上的,有些时候可能也需要多思考一下。
“人间何处问多情” 点评一:这句诗的用词很简练,字数恰到好处,毫不多言,却直指人性中最复杂的情感。
作品意蕴丰富,表达了人们在人生旅途中时常疑问自己情感的归属和去向,引人深思。
这句诗虽然形容抒情,但用了什么奇怪的词?多情什么鬼,不就是指一个人感情丰富吗?看了不知道在说什么表情。这个诗人大概是在黑暗中吗,人间何处问多情?总觉得这句诗的意思有点深沉,像是在思考人生的哲学问题。不过这句诗有点拗口,不知道是不是故意为了押韵。
整篇作品以简练、明快的笔触展现出人情冷暖和人生无常,凝聚了对现实的深切触摸。
哇哦,这句诗居然还带点迷惑性,人间何处问多情到底是问什么鬼啊?是在埋怨人间对多情的人不公平吗?还是在质问人们对多情这事是不是都没兴趣了?不管怎样,这句诗真是给了我们思考的空间,每个人的解读都可能不同哦。
点评二:诗句的韵律清晰明朗,每个字眼都像是跳动着的音符,传达出一种奇妙的旋律。
这句诗运用了平仄对比较为明显的韵律,表现出情感之多,诗意之深。