平仄:仄 仄 平 仄 平
拼音: wǒ zuì qīng kě|kè huán|hái
【我】◎ 自称,自己,亦指自己一方:~们。~见(我自己的看法)。~辈。~侪(我们)。自~。~盈彼竭。
【我】〔古文〕《唐韻》五可切《集韻》《韻會》語可切,俄上聲。《說文》施身自謂也。《廣韻》已稱也。又稱父母國曰我,親之之詞。《春秋·隱八年》我人祊。又姓。古賢人,著書名我子。又《說文》或說我,頃頓也。○按頃頓,義與俄同。然字書從無作俄音者,存考。又《韻補》叶與之切,音台。《揚子·太經》出我入我,吉凶之魁。《註》我音如台小子之台。又叶阮古切,音五。《張衡·鮑德誄》業業學徒,童蒙求我。濟濟京河,實爲西魯。,篆文我。
【醉】1. 饮酒过量,神志不清:~汉。~鬼。~意。~拳(一种拳术,步法上突出东倒西歪的醉态)。~生梦死。~翁之意不在酒。 2. 沉迷,过分爱好:~心。沉~。陶~(很满意地沉浸在某种境界或思想活动中)。 3. 用酒泡制的:~枣。~虾。~蟹。
【醉】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》將遂切,音檇。《正韻》爲酒所酣曰醉。《書·酒誥》德將無醉。《詩·大雅》旣醉以酒。又心醉。《莊子·應帝王》列子見之而心醉。《文中子·事君篇》心醉六經。又骨醉。《唐書·武后紀》高宗王后蕭良姊爲武昭儀所誣,囚之,武氏置二人釀甕中,曰令二姬骨醉。又心和神全曰醉。《淮南子·覽冥訓》通于大和者,惛若純醉而甘臥以遊其中,不知其所由也。又《字彙補》醉李,地名。與檇李同。《公羊傳·定十四年》於越敗吳于醉李。又《字彙補》精崔切,音嶉。《李世澤·韻圖》醉字有平去二音。 《說文》醉,卒也。卒其度量
【卿】1. 古代高级官名:三公九~。~相。 2. 古代对人敬称,如称荀子为“荀卿”。 3. 自中国唐代开始,君主称臣民。 4. 古代上级称下级、长辈称晚辈。 5. 古代夫妻互称:~~。~~我我(形容男女间非常亲昵)。 6. 姓。
【卿】《唐韻》去京切《集韻》《韻會》《正韻》丘京切,音輕。《說文》章也。从皀聲。《徐曰》章善明理也。又嚮也。言爲人所歸嚮也。《禮·王制》大國三卿,小國二卿。《儀禮疏》諸侯兼官,但有三卿:司徒兼冢宰、司馬兼春官、司空兼秋官。《玉篇》漢置正卿九:太常、光祿、太僕、衞尉、延尉、鴻臚、宗正、司農、少府。《晉書·百官志》古者,天子諸侯皆名執政大臣曰正卿,自周後始有三公九卿之號。又《韻會》秦漢以來,君呼臣以卿。《正韻》君呼臣爲卿,蓋期之以卿也。又《韻會》凡敵體相呼亦爲卿,蓋貴之也。隋唐以來,儕輩下已,則稱卿,故宋璟卿呼張易
【可】1. 允许:许~。认~。宁~。 2. 能够:~见。~能。~以。不~思议。 3. 值得,认为:~怜。~悲。~亲。~观。~贵。~歌~泣。 4. 适合:~身。~口。~体。 5. 尽,满:~劲儿干。 6. 大约:年~二十。“潭中鱼~百许头”。 7. 表示转折,与“可是”、“但”相同。 8. 表示强调:他~好了。 9. 用在反问句里加强反问语气:都这么说,~谁见过呢? 10. 用在疑问句里加强疑问语气:这件事他~同意? 11. 姓。 | ◎ 〔~汗(hán)〕中国古代鲜卑、突厥、回纥、蒙古等族君
【可】《唐韻》肯我切《集韻》《韻會》《正韻》口我切,音坷。《說文》肯也。《廣韻》許可也。《韻會》可者,否之對。《書·堯典》囂訟可乎。《文中子·事君篇》達人哉山濤也,多可而少怪。又僅可,未足之辭。《論語》子曰:可也。又《禮·內則》擇于諸母與可者。《註》諸母,衆妾也,可者,傅御之屬也。又所也。《禮·中庸》體物而不可遺。《註》體猶生也,可猶所也。不有所遺,言萬物無不以鬼神之氣生也。又姓。《正字通》唐諫議大夫可中正,宋紹興進士可懋。又《字彙補》苦格切,音克。《魏書·吐谷渾傳》可汗,此非復人事。《唐書·突厥傳》可汗猶單于
【还】1. 回到原处或恢复原状:~乡。~俗。衣锦~乡。返老~童。 2. 回报别人对自己的行动。~手。~击。以眼~眼。以牙~牙。 3. 偿付:归~。偿~。~本。原物奉~。 4. 古同“环”,环绕。 5. 姓。 | 1. 依然,仍然:这本书~没有看完。 2. 更加:今天比昨天~冷。 3. 再,又:锻炼身体,~要注意休息。 4. 尚,勉强过得去:身体~好。 5. 尚且:他~搬不动,何况我呢?
【还】《篇海類編》音浮。又音否。俗作還字,非。(還)《唐韻》戸關切《集韻》《韻會》《正韻》胡關切,音環。《說文》復也。《玉篇》反也。《詩·小雅》爾還而入,我心易也。還而不入,否難知也。《註》反也。又《正韻》退也,歸也。《儀禮·鄕飮酒禮》主人答拜還,賔拜辱。《註》還,猶退也。《前漢·高帝紀》還守豐。又《灌嬰傳》還定三秦。又顧也。《左傳·昭二十年》無所還忌。《註》還,猶顧也。又償也。《老子·道德經》以道佐人主者,不以兵强天下,其事好還。又大還、小還,日至之名。《淮南子·天文訓》日至于鳥次,是謂小還。至于女紀,是謂大
“我醉卿可还”这句诗以简洁的表达,表现出作者醉心于某人的情感,恰到好处地传达出才子佳人之间的深情厚意。这句诗以短小的构造,将情感演绎得淋漓尽致,引人入胜。字字真情,句句钟情,折射出古人对美好爱情的向往与神往。这句诗兼具内涵和形式之美,使人回味无穷,别有韵味。
同学们,不要学我,在现实生活中用这句诗表白,你最后能得到的可能只有“我们还是做普通朋友吧”的8个字,或者直接就是“滚犊子”这么个词。
我醉卿可还 这句诗言志豪迈,表达了作者对醉酒心愿的期盼之情。以“我醉卿可还”为题,首先取“我醉”表达痛饮酒的豪情,因为饮酒可放离愁,能沉浸在醉意的欢乐中。其次,“卿可还”表明了对爱人的期盼之情,希望爱人愿意与其同饮。整句言辞直接,情感上扑朔迷离,既豪放自在又表达了对爱情的渴望。
其实,这句诗还可以用在告别的时候,你的闺蜜搬走了,你一脸伤感地望着她的背影说:“我醉卿可还?”那时候,唯一的回应就是,你的闺蜜掉头直接对你使个鬼脸:“I am gone, dude!”
这首诗尽管简单,但却在简洁的句子中表达着作者的情感,将对爱人的呼唤和思念之情融入其中,没有华丽的辞藻却更加直击人心。
“我醉卿可还”这句诗语气激越,具备强烈的感染力。表面上是在询问对方是否愿意同饮,但实质是表达了对亲人的寄托与思念。诗句中的“醉”和“还”相呼应,使得整首诗宛如酒意般弥漫流转,细腻传情,达到情感的最高点。这句诗通过简短而情真意切的表达,让每一个读者都沉浸其中,感叹情意的深厚。
这首诗以一种朴素而又真挚的方式表达了诗人内心深处的柔情。通过简洁的句子和押韵的形式,赋予了诗句一种特殊的美感。诗人用极简的词汇勾勒出了丰富的情感,令读者陶醉其中。
这首诗嘛,充满了醉生梦死的浪漫情怀啊!可是坑爹的是,鉴它寸草不生的90后琼瑶剧,居然还有人把它当作情话来用,真是日了狗啊!不过,我倒是希望有那么一天,我和我家可爱的喵星人也能用这种超高级的语言表达爱意,等我醉卿可还,想必喵喵喵一定高兴得直接变成猫鼠联盟!