韵脚:上五旨
平仄:平 平 平 仄 平 平 仄
拼音: zōng sǐ mǎ huí xuán yáng fēi
【宗】1. 家族的上辈,民族的祖先:祖~。~庙。~祠。 2. 家族:~法(封建社会以家族为中心,按制统远近区别亲疏的制度)。~族。~室(帝王的宗族)。~兄。 3. 派别:~派。禅~(佛教的一派)。 4. 主要的目的和意图:~旨。开~明义。 5. 尊奉:~仰。 6. 为众人所师法的人物:~师。 7. 量词,指件或批:一~心事。 8. 姓。
【宗】《唐韻》作冬切《集韻》《韻會》祖賨切《正韻》祖冬切,音。《說文》尊祖廟也。《白虎通》宗者何,宗有尊也,爲先祖主也,宗人之所尊也。《郉昺曰》宗者,本也。廟號不遷,最尊者祖,次曰宗,通稱曰宗廟。《禮·祭法》有虞氏祖顓頊而宗堯,夏后氏祖顓頊而宗禹,殷人祖契而宗湯,周人祖文王而宗武王。《賈誼曰》祖有功,宗有德也。又流派所出爲宗。《禮·喪服小記》別子爲祖,繼別爲宗,繼禰爲小宗。《程頤曰》凡言宗者,以主祭祀爲言,人宗於此而祭祀也。又同姓曰宗。《詩·大雅》宗子維城。《註》同姓也。又《書·舜典》禋于六宗。《註》謂所尊祭者
【死】1. 丧失生命,与“生”、“活”相对:~亡。~讯。~刑。~囚。~棋。~地。生离~别。~有余辜。 2. 不顾生命:~志(牺牲生命的决心)。~士(敢死的武士)。~战。 3. 固执,坚持到底:~心塌地。~卖力气。 4. 无知觉:睡得~。 5. 不活动,不灵活:~结。~理。~板。 6. 不通达:~胡同。~路一条。 7. 过时,失去作用:~文字。 8. 极,甚:乐~人。
【死】〔古文〕《廣韻》息姊切《集韻》《韻會》《正韻》想姊切,斯上聲。《白虎通》死之言澌,精氣窮也。《釋名》死者,澌也,若冰釋澌然盡也。《莊子·知北遊》人之生,氣之聚也。聚則爲生,散則爲死。《關尹子·四符篇》生死者,一氣聚散耳。《禮·曲禮》庶人曰死。《禮·檀弓》君子曰終,小人曰死。又《周禮·天官·疾醫註》少曰死,老曰終。又《山海經》有不死國,在南海大荒中。《郭璞贊》赤泉駐年,神木養命。稟此遐齡,悠悠無竟。又圓丘山有不死樹。《郭璞贊》萬物暫見,人生如寄。不死之樹,壽蔽天地。又《山海經》流沙之東,黑水之閒,有不死山。
【马】1. 哺乳动物,颈上有鬃,尾生长毛,四肢强健,善跑,供人骑或拉东西:~匹。骏~。~到成功。~首是瞻(喻跟随别人行动)。 2. 大:~蜂。~勺。 3. 姓。
【马】〔古文〕《唐韻》《正韻》莫下切《集韻》《韻會》母下切,麻上聲。《說文》怒也,武也。象馬頭髦尾四足之形。《玉篇》黃帝臣相乗馬。馬,武獸也,怒也。《正韻》乗畜。生於午,稟火氣。火不能生木,故馬有肝無膽。膽,木之精氣也。木臓不足,故食其肝者死。《易·說卦傳》乾爲馬。《疏》乾象天,天行健,故爲馬。《春秋·說題辭》地精爲馬。《春秋·考异記》地生月精爲馬。月數十二,故馬十二月而生。《周禮·夏官·馬質》掌質馬,馬量三物,一曰戎馬二曰田馬三曰駑馬,皆有物賈。又《校人》掌王馬,辨六馬之屬。凡大祭祀,朝觐,會同,毛馬而頒之。
【回】1. 还,走向原来的地方:~家。 2. 掉转:~首(回头看)。~顾。~眸。~暧。妙手~春。 3. 曲折,环绕,旋转:~旋。~肠。~廊(曲折回环的走廊)。 4. 答复,答报:~信。~话。~绝。 5. 量词,指事件的次数:两~事。 6. 说书的一个段落,章回小说的一章:且听下~分解。 7. 中国少数民族,分布于中国大部分地区:~族。~教(中国称伊斯兰教)。 8. 姓。
【回】《唐韻》戸恢切《集韻》《韻會》《正韻》胡隈切,音洄。《說文》从囗,中象回轉之形。《徐鍇曰》渾天之氣,天地相承。天周地外,隂陽五行,回轉其中也。又《說文》邪也,曲也。《詩·小雅》淑人君子,其德不回。《禮·禮器》禮飾回,增美質,措則正,施則行。又《正韻》返也。《後漢·蔡邕傳》回途要至,俯仰取容。又《廣韻》違也。《詩·大雅》求福不回。《又》徐方不回。《註》回猶違也,言不違命也。又《詩·大雅》昭回于天。《註》昭,明。回,旋也。又屈也。《後漢·盧植傳》可加赦恕申宥回枉。《又》抗議不回。又徘回。《說文》徘徊本作裵回。
【玄】1. 深奥不容易理解的:~妙。~奥。~理(a.深奥的道理;b.魏晋玄学所标榜的道理)。~学。~秘。 2. 虚伪,不真实,不可靠:~想。~虚。 3. 黑色:~青(深黑色)。~武(a.道教所奉的北方之神,它的形象为龟蛇合体;b.二十八宿中北方七宿的合称)。 网
【杨妃】妃”。
这首诗妙在突破了传统诗歌的格局,凭借故事性和意境,将一场悲欢离合演绎得淋漓尽致。它既是对历史珍藏的见证,也是一幅永恒的艺术画卷。
玄宗回马杨妃死这句诗实在太有故事了,有点虐心啊。玄宗还没好好回家就听说杨妃挂了,这炸了他全家的节奏啊。你看他一回马,杨妃就死了,瞬间就变成了玄宗回家看杨妃尸体这样吧!这轮跑得有点主角光环啊,玄宗炫耀技能在这里:回马克杨妃。以后杨妃一提到他,就要带个铁骑装扮,玄宗传说中的挚爱技能都不输给电影大片了!
诗中运用大唐翰墨之境,将历史场景、人物情感极为精练地表达出来。文采斑斓,韵味动人。玄宗回马,杨妃殒命,即便现在观之,仍能感受当时波澜壮阔之景。
这句诗词之所以引人瞩目,除了情感深沉之外,还因为它展现了文人对恋人逝去的感慨。杨贵妃作为唐玄宗的宠妃,不仅美丽绝伦,而且聪慧才情。她的突然离去,让人们惋惜之余也不禁对玄宗心灵的创伤深感同情。
笔锋犀利之间透露出作者之愤怒与不甘,同时展现了妃子之惨状。触目惊心之词句亦是点睛之笔。不禁令人悲叹。
通过描写杨贵妃离世的场景以及对她的哀思之情,杜牧以一种古雅、凄美的方式展现了对逝去的人所产生的无尽思念。
玄宗回马杨妃死,这句诗借景抒怀,以唐代社会的宫廷风景为背景,让人们感受到了玄宗帝在望着杨贵妃冰冷的尸体时内心的痛楚。通过回马的动作,暗示了玄宗内心的追悼和不舍之情。这种抒发爱情哀思之感的方式,更加突出了玄宗帝对杨贵妃的深情厚意。
此诗乃援引历史背景,颇为江洋大盗也。其所揭示者,乃是玄宗回返长生殿时,骑马驰至故宫中临幸杨妃尸身时之景象。兹将此般盛事写成诗以传世,幅度之宏大令人叹赏。