首页 / 古风 / 饮酒·其四

裛露掇其英——饮酒·其四

韵脚:下平十二庚

平仄:仄 平 平 平

拼音: yì lù|lòu duō qí|jī yīng

裛露掇其英释义

【裛】1. 书套。  2. 缠绕:“~以藻绣,络以纶连。”  3. 用香熏:“麝~战袍香。”  4. 古同“浥”,沾湿。

【裛】《唐韻》於汲切《集韻》《韻會》乙及切,音邑。《廣韻》裛香。《類篇》香襲衣也。《飛燕外傳》有傾絕倒裛衣。《杜甫詩》衫裛翠微潤。又纏也。《班固·西都賦》裛以藻繡。又《集韻》乙業切,音。《說文》書囊也。又憶笈切,音。義同。

【露】1. 靠近地面的水蒸气,夜间遇冷凝结成的小水球:~水。白~。寒~。朝(zhāo )~。甘~。  2. 在室外,无遮盖:~天。~宿。~营。  3. 加入药料或果子汁制成的饮料或药剂:~酒。枇杷~。  4. 滋润:覆~万民。  5. 表现,显现:~布(a.通告;b.古代指未加封缄的文书;c.檄文;d.捷报等)。~骨。袒~。吐~。揭~。暴~。 | ◎ 用于一些口语词语,如“露怯”、“露马脚”。

【露】《唐韻》洛故切《集韻》《韻會》《正韻》魯故切,音路。《說文》潤澤也。从雨路聲。《玉篇》天之津液,下所潤萬物也。《釋名》露,慮也。覆慮物也。《大戴禮》陽氣勝,則散爲雨露。《五經通義》和氣津凝爲露。《蔡邕·月令》露者,隂之液也。《白虎通》露者,霜之始。《禮·月令》孟秋,白露降。《詩·召南》厭浥行露。《箋》厭浥然濕,道中始有露,謂二月中嫁娶時也。又《小雅》英英白雲,露彼菅茅。《屈原·離騷》朝飮木蘭之墜露。《前漢·鼂錯傳》覆露萬民。《註》如淳曰:覆,也。露,膏澤也。《春秋緯》武露布,文露沉。《註》甘露降其國,布散

【掇】1. 拾取;摘取:~拾。~弄。  2. 用双手拿(椅子,凳子),用手端。

【掇】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》都括切,音剟。讀若朵入聲。《說文》拾取也。《增韻》採也。《易·訟卦》自下訟上,患至掇也。《疏》若手拾掇物然。《詩·周南》采采芣苢,薄言掇之。《史記·張儀傳》秦得燒掇焚杅君之國。《註》索隱曰:掇音都活反,謂焚燒而侵掠也。焚杅音煩烏,謂焚蹂而牽掣也。又《唐韻》陟劣切《集韻》株劣切,音輟。義同。又《韻補》叶昌悅切,音啜。《魏武帝·短歌行》明明如月,何時可掇。憂從中來,不可斷絕。又《集韻》朱劣切,音拙。與同。短也。又《史記別註》楊愼曰:掇,馬箠也。杅,糞箕也。存備考。

【其】1. 第三人物代词,相当于“他(她)”、“他们(她们)”、“它(它们)”;“他(她)的”、“他们(她们)的”、“它(们)的”:各得~所。莫名~妙。三缄~口。独行~是。自食~果。  2. 指示代词,相当于“那”、“那个”、“那些”:~他。~余。~次。文如~人。名副~实。言过~实。  3. 那里面的:~中。只知~一,不知~二。  4. 连词,相当于“如果”、“假使”:“~如是,熟能御之?”  5. 助词,表示揣测、反诘、命令、劝勉:“~如土石何?”  6. 词尾,在副词后:极~快乐。大概~。 | ◎ 〔郦食(

【其】〔古文〕丌亓《唐韻》《集韻》《韻會》渠之切《正韻》渠宜切,音碁。《韻會》指物之辭。《易·繫辭》其旨遠,其辭文。《詩·大雅》其在于今。又助語辭。《書·西伯戡黎》今王其如台。《詩·周南》灼灼其華。《玉篇》辭也。又姓。《韻會》漢陽阿侯其石。又《唐韻》《集韻》《韻會》居之切,音姬。《韻會》語辭。《書·微子》若之何其。《詩·小雅》夜如何其。又人名。《史記·酈生傳》酈生食其者,留高陽人也。《註》正義曰:酈食其,三字三音,讀曆異幾。《前漢·楚元王傳》高祖使審食其留侍太上皇。《註》師古曰:食音異,其音基。又山名。《前漢·

【英】1. 花:落~缤纷。  2. 才能出众,才能出众的人:~俊。群~荟萃。~才。~雄。~烈。  3. 精华,事物最精粹的部分:精~。~华。含~咀华。  4. 用羽毛做的矛饰:二矛重(chǒng )~。  5. 古同“瑛”,似玉的美石。  6. 指“英国”:~文。  7. 姓。

【英】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》於驚切,音瑛。《爾雅·釋木》華而不實者謂之英。《詩·鄭風》有女同車,顏如舜英。《註》英,猶華也。又木名。《爾雅·釋木》權,黃英。又葉亦謂之英。《屈原·離騷》夕餐秋菊之落英。《西溪叢語》《宋書·符瑞志》沈約云:英,葉也。《離騷》餐落英,言食秋菊之葉也。據《玉函方》甘菊三月上寅採葉,名曰玉英,是英亦謂之葉也。又《禮·禮運》大道之行也,與三代之英。《註》倍曰俊,千人曰英。《孟子》得天下英才而敎育之。又《博雅》美也。《晉書·荀闓傳》京師語曰:洛中英英荀道明。又《爾雅·釋山》再成,英

裛露掇其英用户点评
tx
CrystalEyes

哈哈哈哈,你们不觉得这句诗有点像习大大的口头禅吗?裛露掇其英,我感觉完全可以翻译成“谦和谦和,优秀优秀”啊!这位诗人同学真是太懂我们的心声了,一下子就点燃了我们的自信和豪情壮志。希望我们每个人都能裛露掇其英,成为人人羡慕的大神!

2024-09-18 16:37:36
tx
霸气男孩

这句诗真是高深莫测啊!我愣是用了半天时间在字典里查,结果发现这根本就是乱编的!嗯哼,想必古代诗人是整你们这些喜欢深度解读的人吧!还好我是高手,一眼就能看穿,它根本不是诗句好伐!OK,我被骗了一次,下次再有人来耍我就不是好欺负的了!

2024-09-18 15:37:23
tx
快乐的小猫猫

这句诗裛露掇其英,节奏感很强,像是在轻盈地点缀人生的点滴。裛露掇其英这样的表达手法引起了我的注意,让我不禁想要解读一下。首先,“裛”一词应该指的是轻盈、优雅之意,可能是作者想要表达一种优美的姿态或者心境。而“露”与“掇”则在描述一种行为,可能是为了映衬那种优雅的姿态。最后,“其英”则指的是一种才华出众的人或事物。整条诗给我的感觉是一种轻松愉快的视觉体验,它似乎在告诉我们,优雅的姿态和才华出众是相辅相成的。

2024-09-18 14:52:06
tx
阳光明媚

这句诗给人的感觉就像是一朵在黄昏中绽放的花,那种美让人心动呢!裛露掇其英是一个非常高级的词语,听起来很高雅,可以带给人一种很深奥的感觉。这句诗暗含的意境相当美好,给人带来了许多遐想。可能不是每个人都能理解这句诗的含义,但是对于那些懂得欣赏美的人来说,这句诗无疑是一种享受,一种内心深处那种独有的满足感。

2024-09-18 14:51:18
tx
古希魂飞

听说这首诗还被某位神秘的歌姬大大翻唱了一下,效果真是绝了!没人想到这几个字也能唱得那么好听,现场气氛简直像是火锅底料滚烫炸裂一样!听说大家现场听完之后,脑海里都是裛露掇其英这几个字。我只能说,服了服了!

2024-09-18 14:12:56
tx
SilverSurfer

不用犹豫,这句诗听起来就是那种散发着深沉气息的句子啊!裛露掇其英,用最简单的方式表达最深刻的情感,简直就是一把极具年轻劲儿的锋利刀子,狠狠地割开了你的内心,显露出最真实的自己!这句诗有一种深邃的魅力,像是一切尘世间的苦恼都可以被抛开一样!你们感受到了吗?

2024-09-18 14:09:57
tx
温暖的拥抱

这句诗可以说是文艺范十足了!裛露掇其英,听起来就带有一种玄妙的感觉。起初看到这句诗,不禁想问:喂,这是不是来自现代派的创作啊?感觉好有文艺范,一眨眼好像智商就提升了三观。不过,裛露掇其英,真的有点让我蒙圈了,有点压不住的感觉,不知道要表达什么。希望各位大佬能够解惑!

2024-09-18 14:07:03
tx
快乐的小蜘蛛

在我看来,这首诗像是某种宇宙秘籍一样,凝聚着无尽的智慧和灵感。我真的好想去请教一下这位仙人,让他亲自来解释一下这首诗背后的深意。不过估计他说不定也是一时灵感,随手编写出来的,怎么能想到它会在B站上引起如此大的讨论呢?简直神奇!

2024-09-18 14:05:09
up