平仄:平 仄 平 平 仄 仄 平
拼音: qīng wǎ|wà xīn shuāng yī yè
【轻】1. 分量小,与“重(zhòng )”相对:~重。~型。~便(biàn )。~于鸿毛。~尘栖弱草(喻人生渺小短暂)。 2. 程度浅,数量少:年~。工作~。 3. 用力小:~放。~声。~闲。~描淡写。 4. 负载少,装备简省:~装。~骑。~锐(轻装的精锐部队)。 5. 认为容易,不以为重要:~视。~蔑。~生。 6. 随便,不庄重:~率(shuài)。~佻。~浮。
【轻】〔古文〕《廣韻》去盈切《集韻》《韻會》牽盈切《正韻》丘京切,音卿。《說文》輕車也。《廣韻》重之對也。又去聲。《廣韻》虛正切《集韻》《韻會》牽正切《正韻》丘正切,音慶。《集韻》疾也。《左傳·桓十二年》絞小而輕,輕則寡謀。又《僖三十三年》秦師輕而無禮。
【瓦】1. 用陶土烧成的:~罐。~器。~釜雷鸣(喻无德无才的人占据高位,煊赫一时)。 2. 〔~特〕电的功率单位。简称“瓦”。 3. 用陶土烧成的覆盖房顶的东西:~当(dāng )(即瓦筒之头)。~匠。 | ◎ 盖瓦:这间房就等~瓦(wǎ)了。
【瓦】《唐韻》《集韻》《正韻》五寡切,音邷。《說文》土器已燒之總名。《廣韻》古史考,夏時昆吾氏作瓦。《史記·龜箂傳》桀爲瓦室。《註》世本曰:昆吾作陶。張華博物記亦云:桀作瓦,蓋是昆吾爲桀作也。《史記·廉頗傳》秦軍鼓譟勒兵武安,屋瓦盡震。《正字通》後世瓦制不古,其類非一。漢武故事,起神屋以銅爲瓦,漆其外。又吳國傳,大秦國王宮殿水精爲瓦。又明皇雜錄,虢國夫人恩寵傾一時,奪韋嗣立宅,以廣其居。後復歸韋氏,因大風折屋,墜堂上,不損。視之,瓦皆堅木也。又王縉傳:五臺山祠鑄銅爲瓦,金塗之。又《詩·小雅》載弄之瓦。《傳》瓦,
【新】1. 刚有的,刚经验到的;初始的,没有用过的,与“旧”、“老”相对:~生。~鲜。~奇。~贵。~绿。~星。~秀。~闻。~陈代谢。 2. 性质改变得更好,与“旧”相对:改过自~。推陈出~。 3. 不久以前,刚才:~近。 4. 表示一种有异于旧质的状态和性质:~时代。~社会。~观念。~思维。 5. 称结婚时的人或物:~娘。~郎。~房。 6. 中国新疆维吾尔自治区的简称。 7. 姓。 典
【新】〔古文〕《唐韻》息鄰切《集韻》《韻會》斯人切《正韻》斯鄰切,音辛。《說文》取木也。又《博雅》初也。《易·大畜》日新其德。《書·胤征》咸與惟新。《詩·豳風》其新孔嘉。《禮·月令》孟秋,農乃登穀,天子嘗新,先薦寢廟。又《唐書·禮樂志》正旦羣臣上千秋萬歲壽,制曰履新之慶。又姓。《晉語》新穆子。又複姓。《史記·魯仲連傳》新垣衍。《註》索隱曰:新垣,姓。衍,名也,爲梁將。又州名。漢屬合浦郡,梁立新州。又《詩·小雅》薄言采芑,于彼新田。《朱傳》田一歲曰葘,二歲曰新田。又《韻補》叶蘇前切。《道藏歌》終劫複始劫,愈覺靈顏
【霜】1. 附着在地面或植物上面的微细冰粒,是接近地面的水蒸气冷至摄氏零度以下凝结而成的:~降。~冻。~序(指深秋季节)。~秋。~期。~天。 2. 像霜一样的东西:柿~。西瓜~。 3. 形容白色:~鬓。~刃。~锋。 4. 喻高洁:~操(高洁的节操)。~骨。~情。
【霜】《唐韻》所莊切《集韻》《韻會》《正韻》師莊切,音驦。《玉篇》露凝也。《釋名》其氣慘毒,物皆喪也。《大戴禮》陽氣勝,則散爲雨露。隂氣勝,則凝爲霜雪。《易·坤卦》履霜堅冰至。《詩·秦風》白露爲霜。又《字彙補》國名。《西域記》屈霜國。又姓。見《姓苑》。又《正字通》歷年曰霜。《李白詩》陛下之壽三千霜。又《集韻》《類篇》色壯切,音孀。隕霜,殺物也。或作灀。《潘岳·馬汧督誄》馬生爰發,在險彌亮。精貫白日,猛烈秋霜。
【一夜】一个夜晚;一整夜。《穀梁传·定公四年》:“以众不如吴,以必死不如楚,相与击之,一夜而三败吴人。”南朝梁江淹《哀千里赋》:“魂终朝以三夺,心一夜而九摧。”唐李白《子夜吴歌》之四:“明朝驛使发,一夜絮征袍。”老舍《正红旗下》一:“有时候,他们会在一个地方转来转去,一直转一夜。”2.指某夜。汉赵晔《吴越春秋·勾践阴谋外传》:“越王乃使木工千餘人入山伐木,一夜天生神木一双,大二十围,长五十寻。”《南史·吕僧珍传》:“一夜,僧珍忽头痛壮热,及明而顙骨益大。”唐李商隐《无题》诗之二:“岂知一夜秦楼客,偷看吴王苑内花。
这个诗人用非常简洁的语言表达出了一种感觉,诗歌的力量在于独到且灵动的感受。霜,犹如大自然的浇水,在一夜之间将大地染成白色。瓦片轻盈著,仿佛心灵的奇思妙想,抵挡不住霜冻的轻触。这句诗引人深思,别有一番意境。#自然之美#
双音列韵且字数匀称,结构紧凑富有韵律美。房檐上的霜,薄薄一层,轻盈如羽,给人以清冷之感,形象鲜明生动。
真是太有想象力的一句诗啊!一夜间新霜著瓦轻,就好像瓦片们跟霜结了个情缘,轻轻地萦绕在一起。看到这句话,不禁让我想起了《冰雪奇缘》,就像是魔法绽放冰雪的美景,让人心动不已呢~ ❄️
这首诗点到即止,句中霜也不过施到瓦上,这位诗人的情感传达不能不佩服啊!一夜新霜著瓦轻,简直像是冬天版的夜游人。想象一下,当瓦片们早晨醒来的时候,不禁会想:“又冻到了昨天的冷笑话了。”
这句诗的运用韵律,将“瓦”与“轻”相得益彰,给人一种凉爽、轻盈的感觉,仿佛一夜之间冷意迅速袭来。
形容词用得精准而生动,点缀了整首诗,让人感受到清晨世界的一抹清凉。
宛如魔法般的变化,一夜之间,寒霜让瓦片变得格外轻盈。想象一下,在清晨阳光的照耀下,瓦片上闪烁着晶莹的霜花,就好像是一颗颗微小的星星在发光。这样的景色真是太美了!冷冷的霜冻和轻盈的瓦片,相互结合,竟然带来如此特别的美感。#魔法般的一夜#
这句诗真是绽放着冰雪风情!一觉醒来就发现屋顶上竟华丽丽地蓝了起来,霜好像变成了世界上最时髦的妆容。轻飘飘的瓦上霜啊,在冬天真是丰富了我们的视线。不过,请问晚上怎么帮瓦盖上毛衣呢?难道是请了个尽职尽责的瓦片缝纫工?