首页 / 宋词 / 玉楼春(五之三·大石调)
原文 注音

玉楼春(五之三·大石调)原文

皇都今夕如何夕。特地风光盈绮陌。金丝玉管咽春空,蜡炬兰灯烧晓色。凤楼十二神仙宅,珠履三千鹓鹭客。金吾不禁六街游,狂杀云踪并雨迹。

lóuchūn(zhīsān·shídiào)

huángdōujīnfēngguāngyíngjīnguǎnyànchūnkōnglándēngshāoxiǎo

fènglóushíèrshénxiānzháizhūsānqiānyuānjīnjìnliùjiēyóukuángshāyúnzōngbìng

玉楼春(五之三·大石调)赏析
  风雨,语义双关,既指自然界风雨,更喻人世间风雨。   李商隐一生羁旅漂泊,宦海沉浮,不得重用,饱尝世态炎凉。遂借风雨以起兴,抒发抑郁悲愤之情。这种写法是常见的。作者的高超之处是在首尾两联皆用本朝典故,以马周、郭震两人见召重用成为名臣,与自己的怀才不遇、漂泊无归形成强烈的对比。用事寓意深微,贴切自然。既表现了自己不甘沉沦、意欲匡时济世的胸怀,又流露了对初唐开明政治的欣慕之情。   此也是李商隐自伤怀才不遇,写交游冷落的苦闷之情的。诗人以《宝剑篇》自伤不遇,郭震写《宝剑篇》而得武则天赏识,而作者自己虽有才华,却迪际凄凉,到处羁旅漂泊,终年无处可以寄托。自己身1什飘零,好象黄叶加上风吹雨打,而朱门达官却纸醉金迷、寻欢作乐。李商隐身处李、牛党争的夹缝中,“新知”、“旧好”们碰上冷薄的世风,没有好的机会,各自飘零,致使商隐交游冷落。在无可奈何的情况下,诗人只好借酒浇愁,即使酒价昂贵,也不惜沽饮几杯了。作者一生是政治斗争的牺牲品,四处漂泊寄寓幕府,穷愁潦倒,全诗喟叹深沉,词哀情苦。
玉楼春(五之三·大石调)注释
【十二神】古代相传与十二支相应的十二个神。所主不同,神名各异。(1)分主十二方位的神。汉王充《论衡·难岁》:“式上十二神登明、从魁之辈,工伎家谓之皆天神也,常立子、丑之位,俱有冲抵之气。”唐韩愈《毛颖传》:“其先明眎,佐禹治东方土,养万物有功,因封於卯地,死为十二神。”此指十二神之一。亦指宅中十二主神。汉王充《论衡·解除》:“宅中主神,有十二焉,青龙白虎列十二位……宅主驱逐,名为去十二神之客,恨十二神之意,安能得吉?”(2)驱逐疫鬼的十二个神。《后汉书·礼仪志中》:“凡使十二神追恶凶,赫女躯,拉女干,节解女肉,抽女肺肠,女不急去,后者为粮。”(3)分主十二月之神。宋高承《事物纪原·舆驾羽卫·十二神》:“《大饗明堂记》曰:‘十二神舆载十二月之神象,自鉦鼓漏鐘及神舆、旧礼令无文,开寳通礼新加。’”
【金吾不禁】由掌管京城警卫的金吾禁止夜行,唯于正月十五日开放夜禁,称“金吾不禁”。唐韦述《西都杂记》:“西都京城街衢,有金吾晓暝传呼,以禁夜行;惟正月十五日夜,敕许金吾弛禁,前后各一日。”唐苏味道《正月十五夜》诗:“金吾不禁夜,玉漏莫相催。”《三国演义》第六九回:“至正月十五夜,天色晴霽,星月交辉,六街三市,竞放花灯,真个金吾不禁,玉漏无催。”清和邦额《夜谭随录·傻白》:“值上元节,金吾不禁,灯月交辉。”汉
玉楼春(五之三·大石调)作者
同朝代作者
宋词简介

《宋词》是宋代词人们创作的一系列抒情短诗,与《唐诗》齐名。宋词以其细腻婉约、情感真挚的风格广受赞誉,被誉为中国古代词的巅峰之作。这些词歌描绘了广阔的人生...

up