首页 / 宋词 / 水龙吟(次李起翁中秋)

宝瑟凄清——水龙吟(次李起翁中秋)

平仄:仄 仄 平 平

拼音: 3 sè qī qīng

宝瑟凄清释义

【宝】1. 玉器,泛指珍贵的东西:~贝。~剑。~物。~藏(zàng )。国~。财~。珍~。传(chuán)家~。如获至~。~贵。  2. 帝王的印信,借指帝位:~座。登大~(皇帝登基)。  3. 敬辞,用于称别人的,~地。~刹(称呼庙字)。~号(称呼别人的店铺)。  4. 指金属货币:元~。  5. 赌具的一种:开~。押~。

【宝】〔古文〕寚珤《唐韻》《正韻》博浩切《集韻》《韻會》補抱切,音保。《說文》珍也。从宀玉貝,缶聲。《徐曰》人所保也。《廣韻》珍寶。又瑞也,符也。《易·繫辭》聖人之大寶曰位。《禮·禮運》天不愛其道,地不愛其寶。《詩·大雅》稼穡惟寶。又《書·旅獒》所寶惟賢,則邇人安。又《增韻》符璽也,重也,貴也。《周禮·春官·天府》凡國之玉鎮,大寶器藏焉。《書·旅獒》分寶玉于伯叔之國。禮聘凡四器者,唯其所寶,以聘可也。註謂圭璋璧琮。古者天子諸侯以圭璧爲符信,至秦始有皇帝信璽,唐改曰寶。又凡錢文曰通寶。又姓。又叶博古切,音補。《詩

【瑟】1. 弦乐器,似琴。长近三米,古有五十根弦,后为二十五根或十六根弦,平放演奏:鼓~。  2. 矜持端庄的样子。  3. 〔~~〕a.形容轻微的声音;b.形容颤抖。  4. 洁净鲜明的样子。

【瑟】〔古文〕《唐韻》所櫛切《集韻》《韻會》《正韻》色櫛切,音璱。《說文》庖犧氏所作弦樂也。《徐曰》黃帝使素女鼓五十絃珡,黃帝悲,乃分之爲二十五絃。今文作瑟。《樂書》朱襄氏使士達制五絃之瑟,後瞽瞍判五絃瑟爲十五絃,復增以八爲二十三。又《禮圖》雅瑟八尺一寸,廣一尺八寸,二十三絃,其常用者十九絃,頌瑟七尺二寸,廣同,二十五絃盡用。《爾雅·釋樂》大瑟謂之灑。《註》長八尺一寸,廣一尺八寸,二十七絃。《書·益稷》搏拊琴瑟。《詩·周南》窈窕淑女,琴瑟友之。又《集韻》衆多貌。《詩·大雅》瑟彼作棫。《傳》瑟,衆貌。又《集韻》矜

【凄清】◎凄清qīqīng(1)[lonelyandsad]∶形容微寒凄清的月光(2)[desolateandgrieved]∶凄凉歌声凄清

【凄清】凄凉冷清。清江炳炎《忆旧游·送杨耘谷游江楚诸胜》词:“别后悽清意,问隔窗梅影,谁伴黄昏?”1.凄凉冷清。晋潘岳《秋兴赋》:“月朣朧以含光兮,露凄清以凝冷。”凄,一本作“凄”。唐赵嘏《长安晚秋》诗:“云物凄清拂曙流,汉家宫闕动高秋。”清马銮《闻蛩》诗:“秋夜已凄清,空阶尔復鸣。”2.谓凄凉孤寂。南朝梁何逊《与崔录事别兼叙携手》诗:“闻离常屑涕,是别尽凄清。”唐刘孝孙《咏笛》:“调高时慷慨,曲变或凄清。”清纳兰性德《洞仙歌·咏黄葵》词:“何必诉凄清,为爱秋光,被几日西风吹瘦。”凄凉冷清。晋潘岳《秋兴赋》:“月

宝瑟凄清用户点评
up