韵脚:上四十五厚
平仄:仄 平 仄 平 仄 仄
拼音: gù qián shèng zhī suǒ hòu
【固】1. 结实,牢靠:坚~。稳~。巩~。凝~。加~。 2. 坚定,不变动:~执。~定。~本。 3. 本,原来:~有。~步自封(亦作“故步自封”)。 4. 鄙陋(见识浅少)。 5. 姓。 典
【固】〔古文〕怘《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》古慕切,音顧。《說文》四塞也。从囗古聲。《徐鍇曰》淮南子謂九州之險,爲九州之塞也。《禮·禮運》城郭溝池以爲固。《周禮·夏官·掌固》掌修城郭溝池樹渠之固。《註》掌國所依阻者。城郭已下數事,皆是牢固之事也。《孟子》固國不以山谿之險。又《唐韻》堅也。《論語》學則不固。《詩·魯頌》式固爾猷,淮夷卒獲。《禮·曲禮》將適舍求無固。《註》就館不能無求於主人,執所欲,而必得之,非爲客之義。又《廣韻》再辭也。《書·大禹謨》禹拜稽首固辭。《禮·投壺》敢固以請。《註》固之言如故也,如故
【前】1. 指空间,人面所向的一面;房屋等正门所向的一面;家具等靠外的一面,与“后”相对:~面。~边。~方。面~。~进。~程。 2. 指时间,过去的,往日的,与“后”相对:以~。~人。~此。~科。~嫌。~言。~车之鉴。 3. 顺序在先的:~五名。 4. 向前行进:勇往直~。
【圣】1. 旧时称所谓人格最高尚的、智慧最高超的人:~人。~哲。 2. 最崇高的,对所崇拜的事物的尊称:神~。~洁。~地。~经。 3. 封建时代美化帝王的说法:~上。~旨。~明。 4. 称学问、技术有特高成就的:~手。棋~。 典
【圣】《廣韻》《集韻》苦骨切,音窟。《說文》汝潁閒謂致力於地曰圣。《揚子·方言》圣圣,致力無餘功貌。○按从土从又。會手把土義。亦作。《字彙》古壞切,音怪,非。又《同文舉要》入又部,訓居也,循也。今作在,合在圣爲一字,因俗怪字作而誤。
【之】1. 助词,表示领有、连属关系:赤子~心。 2. 助词,表示修饰关系:缓兵~计。不速~客。莫逆~交。 3. 用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道~行也,天下为公”。 4. 代词,代替人或事物:置~度外。等闲视~。 5. 代词,这,那:“~二虫,又何知”。 6. 虚用,无所指:久而久~。 7. 往,到:“吾欲~南海”。
【之】〔古文〕《唐韻》《正韻》止而切《集韻》《韻會》眞而切,音枝。《說文》出也,象艸過屮枝莖益大有所之。一者,地也。《玉篇》是也,適也,往也。《禮·檀弓》延陵季子曰:若氣,則無不之也。又於也。《禮·大學》之其所親愛而辟焉。《註》之,適也。《朱傳》猶於也。又語助辭。《書·金縢》禮亦宜之。《禮·文王世子》秋冬亦如之。《正字通》凡之字,或句中,或語尾,或層出。如毛詩我之懷矣,共武之服,及女曰雞鳴章知子之來之,六句九之字,常華章左之左之,六句八之字,可以例推。又此也。《詩·周南》之子于歸。《註》之子,是子也。又變也。《
【所】1. 处,地方:住~。哨~。场~。处~。 2. 机关或其他办事的地方的名称:研究~。派出~。 3. 量词,指房屋:一~四合院。 4. 用在动词前,代表接受动作的事物:~部(所率领的部队)。~谓(a.所说的;b.某些人所说的,含不承认意)。无~谓(不关紧要,不关心)。~有。各尽~能。~向无敌。有~不为而后可以有为。 5. 用在动词前,与前面的“为”或“被”字相应,表示被动的意思:为人~敬。 6. 姓。
【所】〔古文〕《唐韻》疏舉切《集韻》《韻會》爽阻切,數上聲。《說文》伐木聲也。从斤,戶聲。又處所。《詩·鄭風》獻于公所。又《商頌》及爾斯所。又《漢制》車駕所在曰行在所。《蔡邕·獨斷》天子以四海爲家,故所在曰行在所。又《關西方言》致力于一事爲所。所謂絕利一源也。《書·無逸》君子所其無逸。又《召誥》王敬作所。又語辭。《論語》視其所以,觀其所由。又誓辭。《論語》予所否者。《左傳·僖二十四年》所不與舅氏同心者。又指物之辭。《禮·檀弓》其高可隱也。《註》謂高四尺所。《前漢·疏廣傳》問金餘尙有幾所。《註》幾所,猶幾許也。《
【厚】1. 扁平物体上下两个面的距离:~度。~薄(厚度)。 2. 扁平物体上下两个面距离较大的,与“薄”相对:~纸。~重(zhòng )(a.又厚又重;b.丰厚;c.厚道而庄重)。 3. 深,重(zhòng ),浓,多:~望。 4. 不刻薄,待人好:~道(诚恳,宽容,“道”读轻声)。宽~。 5. 重视,推崇:~此薄彼。 6. 姓。
【厚】〔古文〕垕《唐韻》《正韻》胡口切《集韻》《韻會》很口切,上聲。《說文》山陵之厚也。《玉篇》不薄也,重也。《易廣》博厚配天地。又《戰國策》非能厚勝之也。《註》厚,猶大也。又《增韻》醲也。又《廣韻》姓也。出《姓苑》。又諡法,思慮不爽曰厚。
这句诗真的很深奥!前圣们被人家夸奖得肯定倒感到压力瞎搁在这里。固前圣指的是什么呢?是不是指古人真的很牛掰,我们这些现代人只能仰望啊?被前辈们厚爱的人,压力一定很大啊!要不然肯定会有个心大的人喊:“Hey dude,是时候传授功夫给我们这些普通人了!”
这句诗让我想到了那些注重传承文化的厉害大大们,固然他们值得我们去借鉴!
这句诗通过简洁的表达,将对古代圣人的敬仰之情传递得深入人心。它引领我们思考,在现代社会中,我们应该怎样效法古圣贤的品德,融入到传统美德的继承与发扬中去。
意境方面:诗句意境深邃,令人发人深省。它带给人一种宏大的历史意境,让人想象起古代圣贤的高尚品德和卓越事迹。让人不禁对古代智慧产生崇敬之情,感叹圣人的伟大。
这首诗赞美前辈们的伟大,有点像打call!简短却意味深长,一句话道出前人的不凡之处!
用词方面:描写人对圣人的推崇和追溯,用词庄重、恭敬。固前圣之所厚中的“固”表示坚定不移的信仰,“圣”代表智慧和崇高,体现了作者对古代圣贤的敬仰之情。
这句诗还是挺高端大气上档次的,诗人肯定是深思久闻了,才能悟出这样的道理!
前辈们真是顶呱呱,固然他们的船到桥头自然直,必须得给予他们无上的敬意!