韵脚:上五旨
平仄:仄 平 平 仄 仄
拼音: zài fǒu|pǐ jīn gù rén
【在】1. 存,居:存~。健~。青春长~。 2. 存留于某地点:~家。~职。~位。 3. 关于某方面,指出着重点:~于(a.指出事物的本质所在,或指出事物以什么为内容;b.决定于)。~乎。事~人为。 4. 表示动作的进行:他~种地。 5. 介词,表示事情的时间、地点、情形、范围等:~逃。~望。~握。~理。~朝(cháo )。~野。~世。 6. 和“所”连用,表示强调:~所不辞。无所不~。
【在】《唐韻》昨宰切《集韻》《韻會》《正韻》盡亥切,裁上聲。《爾雅·釋訓》居也。《易·乾傳》在下位而不憂。又察也。《書·舜典》在璿璣玉衡,以齊七政。《禮·文王世子》食上必在視寒煖之節。又存也。《論語》父母在。又所在也。《前漢·武帝紀》徵詣行在。《蔡邕·獨斷》天子以四海爲家,謂所居爲行在所。又姓。晉汝南太守在育。又脾神曰常在,見《黃庭經》。又昨代切,音載。義同。又叶雌氏切。音此。善也。《詩·小雅》不屬于毛,不離于裏。天之生我,我辰安在。又叶才里切。示上聲。《屈原·離騷》吾令豐隆乗雲兮,求虙之所在。解佩纕以結言兮,
【否】1. 表示不同意,不认可:~定。 2. 不,用在表示疑问的词句里:可~?。 3. 不如此,不是这样,不然:~则。学则正,~则邪。 | ◎ 不好,坏,恶:~极泰来(“否”和“泰”,前者是坏卦,后者是好卦。指事情坏到了极点,就会向好的方向转化)。未知善~。
【否】〔古文〕《唐韻》方九切《集韻》《韻會》《正韻》俯九切,音缶。《說文》不也。《徐鍇曰》不可之意見於言,故从口。《集韻》口不許也。《書·益稷》否則威之。《詩·周南》害澣害否。又《小雅》嘗其旨否。《集韻》通作不。又《廣韻》符鄙切《集韻》《韻會》部鄙切,音痞。《玉篇》閉不行也。《廣韻》塞也,易卦名。又《集韻》《韻會》補美切,音鄙。《集韻》惡也。《正韻》穢也。《易·師卦》初六,師出以律,否臧凶。《疏》否爲破敗,臧爲有功。又《鼎卦》初六,鼎顚趾,利出否。《註》否,謂不善之物也。《疏》寫出否穢之物也。《詩·大雅》未知臧
【今】◎ 现在:~天。~生。~世。~番(这次)。古为~用。~是昨非。
【今】《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》居吟切,音金。《說文》是時也。《廣韻》對古之稱。《詩·召南》迨其今兮。《毛傳》今,急辭也。《朱傳》今,今日也。不待吉也。又《圓覺經》無起無滅,無去來今。《註》謂過去見在未來三世。又《韻補》叶居靑切,音京。《詩·周頌》有椒其馨,胡考之寧。匪且有且,匪今斯今。又叶居良切,音姜。《易林》庭爎夜明,追古傷今。陽弱不制,隂雄坐房。 从亼會意。,古文及字。巳往爲古,逮及爲今。
【故人】◎故人gùrén(1)[oldfriend]∶旧交,老朋友足下待故人如此,便告退。——《三国演义》(2)[formerwife]∶古称前妻或前夫怅然遥相望,知是故人(指前夫)来。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》(3)又新人从门入,故人(指前妻)从阁去。(4)[thedeparted;thedead]∶已死的人昔年在南昌蒙尊公骨肉之谊,今不想已作故人。——《儒林外史》(5)[disciples
【故人】1.旧交;老友。《庄子·山木》:“夫子出於山,舍於故人之家。”《史记·范雎蔡泽列传》:“公之所以得无死者,以綈袍恋恋,有故人之意,故释公。”唐王维《送元二使安西》诗:“劝君更尽一盃酒,西出阳关无故人。”老舍《四世同堂》二二:“在往常,开学的日子正像家庭中的节日,大家可以会见一个暑天未见面的故人。”2.古人;死者。郭沫若《洪波曲》第十一章二:“复员后张季鸾却成了故人了。”3.对门生故吏的自称。《后汉书·杨震传》:“故所举荆州茂才王密为昌邑令,謁见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:‘故人知君,君不知故人,何也?’”
哦豁,停下来一看,原来故人今在否,是不是在搞事啊!这脑洞大开,简直就像是那个想刻骨铭心的人突然脑抽发消息,然后又下线了!忍不住要哭笑不得啊!
通过这句简短而富含情感的诗句,读者仿佛可以感受到作者心中对往昔友情的留恋。正如鲁迅笔下的作品,这句诗也以简洁的方式,表达出了人情的羁绊和对难以言尽的感慨。
这句诗以短小精悍的形式,表现了韵律、用词和意境的完美统一,给读者留下了深深的思考空间和情感张力。
这句诗可以说是迷之搞怪啊!故人今在否,别人还能活死人不成?难道故人现在是个僵尸吗?彼岸花开之际,故人吃着脑子照样风光!呃,好像题外话了,总之,这句诗的意境有点深奥,令人迷惑,宛如脑洞大开的评论区一样。
韵律上,诗句开头两字“故人”分别使用了平声和上声,拉长了音韵,使得读者在念诵时不禁停顿,增强了诗句的感染力。
不过呢,这句诗还是给人一种深情厚意的感觉。想象一下吧,那些故人们在遥远的地方,也许思念着我们呢。唉,他们是否还记得当年我们陪他们打游戏的时候被玩家***虐得哭天喊地呢?
看到故人今在否,我不禁想起了我那个失散已久的好基友了,他可是个超级聪明的家伙!据说现在已经成了科学家,专研拍脑门的力学原理,人送外号“脑洞大师”。每次回国都会请我吃顿大脑汤,说是可以提高智力,不过我怀疑他是不是想榨取我的智慧呢!
用词上,诗句中的“故人”与“今在”二词回旋呼应,利用了字面上的矛盾,体现了诗人对故人的期待与担忧。