韵脚:下平十陽
平仄:仄 仄 平 平 平 仄 平
拼音: gǔ sì|shì shēn qīng dié kuáng
【鹘】1. 〔~鸼〕古书上说的一种鸟,短尾,青黑色。 2. (鶻) 典 方言集汇
【鹘】《唐韻》《集韻》古忽切,音骨。《說文》鶻鵃也。《玉篇》班鳩也。《爾雅·釋鳥》鶌鳩,鶻鵃。《註》似山雀而小,短尾,靑黑色,多聲,江東呼爲鶻鵃。《本草》鶻鵃,一名鶻嘲。北人呼爲鷜鳥。《張衡·東京賦》鶻嘲春鳴。《正字通》鶻多義,冬撮鳥之盈握者,夜燠其爪掌,旦縱之。禽經曰:鶻不擊胎。《李邕鶻賦》營全鳩以自暖,乃詰朝而自釋。又官名。《左傳·昭十七年》鶻鵃氏司事也。又舟名。《海物異名記》越人水戰,舟名海鶻。急流浴浪不溺。又《廣韻》《集韻》戸八切,音滑。義同。又《廣韻》戸骨切《集韻》《韻會》《正韻》胡骨切,音搰。《廣韻
【似】1. 相类,像:相(xiāng )~。类~。~是而非。 2. 好像,表示不确定:~乎。~应如此。 3. 表示比较,有超过的意思:一个高~一个。 | ◎ 〔~的〕跟某种情况或事物相似,如“他乐得什么~~”。亦作“是的”(“的”均读轻声)。
【似】〔古文〕《唐韻》詳里切《集韻》《韻會》象齒切《正韻》詳子切,音巳。肖也。《爾雅·釋草》綸似綸,組似組,東海有之。帛似帛,布似布,華山有之。《疏》以其所似,名其草也。又嗣也。《詩·周頌》以似以續。又况也,奉也。《賈島詩》今日把似君,誰有不平事。又《正韻》相吏切,音寺。義同。又《韻補》叶養里切,音以。《詩·大雅》無曰余小子,召公是似。叶下祉。《賈誼·旱雲賦》運淸濁之澒洞兮,正重沓而起。嵬隆崇以崔巍兮,時彷彿而有似。
【身】1. 人、动物的躯体,物体的主要部分:~躯。人~。~材。~段。船~。树~。 2. 指人的生命或一生:~世。献~。 3. 亲自,本人:自~。亲~。~教。~体力行。 4. 统指人的地位、品德:出~。~分(fèn )。~败名裂。 5. 孕,娠:~孕。 6. 量词,指整套衣服:做了一~儿新衣服。
【身】《唐韻》失人切《集韻》《韻會》《正韻》升人切,音申。《說文》躬也,象人之身。《爾雅·釋詁》我也。《疏》身,自謂也。《釋名》身,伸也。可屈伸也。《廣韻》親也。《九經韻覽》軀也。總括百骸曰身。《易·艮卦》艮其身。又《繫辭》近取諸身。《書·伊訓》檢身若不及。《孝經·開宗明義章》身體髮膚,受之父母。又《詩·大雅》大任有身。《傳》身,重也。《箋》重爲懷孕也。《疏》以身中復有一身,故言重。又告身。《唐書·選舉志》擬奏受皆給以符,謂之告身。又《史記·西南夷傳》身毒國。《註》索隱曰:身音捐。又《韻補》叶尸連切。《楊方·合
【轻】1. 分量小,与“重(zhòng )”相对:~重。~型。~便(biàn )。~于鸿毛。~尘栖弱草(喻人生渺小短暂)。 2. 程度浅,数量少:年~。工作~。 3. 用力小:~放。~声。~闲。~描淡写。 4. 负载少,装备简省:~装。~骑。~锐(轻装的精锐部队)。 5. 认为容易,不以为重要:~视。~蔑。~生。 6. 随便,不庄重:~率(shuài)。~佻。~浮。
【轻】〔古文〕《廣韻》去盈切《集韻》《韻會》牽盈切《正韻》丘京切,音卿。《說文》輕車也。《廣韻》重之對也。又去聲。《廣韻》虛正切《集韻》《韻會》牽正切《正韻》丘正切,音慶。《集韻》疾也。《左傳·桓十二年》絞小而輕,輕則寡謀。又《僖三十三年》秦師輕而無禮。
【蝶】◎ 〔蝴~〕昆虫,翅膀阔大,颜色美丽,静止时四翅竖立在背部,吸花蜜,种类很多,亦作“胡蝶”;简称“蝶”,如“彩~”,“~骨”(人的头骨之一),“~泳”(游泳的一种姿势,亦是游泳项目之一,形似蝶飞)。
【蝶】《唐韻》徒協切《韻會》達協切,音牒。《說文》本作蜨,蛺蜨也。俗作蝶。《玉篇》蝴蝶。《莊子·至樂篇》烏足之根爲蠐螬,其葉爲蝴蝶。又《齊物論》莊周夢爲蝴蝶。《古今注》蛺蝶,一名野蛾,一名風蝶,江東呼爲捷末。其大者名爲鳳子,亦名鳳車,名鬼車,生江南柑橘園中。又紺蝶,遼東人呼爲紺幡,一曰童幡,一曰天雞。《爾雅翼》今菜中靑蟲,當春時緣行屋壁或草木上,以絲自圍,一夕視之有圭角,六七日其背罅裂,蛻爲蝶出矣。滕王圖畫蛺蝶,有江夏斑、大海眼、小海眼、村裏來,菜花子之目。《北史·魏收傳》收輕薄,時人號曰驚蛺蝶。《詩話總龜》謝
【狂】1. 本称狗发疯,后亦指人精神失常:~犬。疯~。癫~。发~。~人。 2. 纵情任性或放荡骄恣的态度:轻~。~妄(极端自高自大)。~吠(狗狂叫,借指疯狂的叫嚣)。~乱。~野。~躁。~恣。~草(草书的一种,风格狂放无羁)。 3. 气势猛烈,超出常度:~风。~飙。~热。力挽~澜。
【狂】〔古文〕《廣韻》巨王切《集韻》渠王切,音軖。《廣韻》病也。心不能審得失之地。則謂之狂。《書·微子》我其發出狂。《疏》狂生於心,而出於外。應璩詩云:積念發狂癡,此其事也。又《書·洪範》曰狂恆風若。《疏》鄭康成以狂爲倨慢,以對不敬,故爲慢也。又《集韻》一曰躁也。《詩·鄘風》衆穉且狂。《傳》是乃衆幼穉且狂,進取一槩之義。《疏》論語云:狂者進取,仰法古例,不顧時俗,是進取一槩之義。《論語》古之狂也肆,今之狂也蕩。又《詩·鄭風》不見子都,乃見狂且。《傳》狂,狂人也。《疏》都是美好,狂是醜惡。又鳥名。《爾雅·釋鳥》狂
鹘和蝴蝶一通合体,天啊!这是不是超级英雄的show time啊?鹘似身轻,蝶似狂,简直就是一个快速移动的精灵!形容一个人居然能这么有画面感,直接销魂了!这是我见过最有创意的形容词了!顶!
"鹘似身轻蝶似狂"这句诗以妙喻传达了一种自由奔放的美感。用鹘与蝶的特点比拟,恰到好处地表达了它们的身轻与狂放之态。这种美妙的对比体现了自然的神奇,也让人回忆起心灵的追求与狂放不羁的艺术追求。整句诗流露出一种自由无拘的心境,给人以开阔的视野与无垠的想像空间。
鹘似身轻蝶似狂。此诗表现了一种轻盈自由之美,使人仿佛触手可及。鹘可以飞翔于高空,其身躯轻盈如同无物,与蝶相似之处在于都拥有飞舞的狂放之态。整句诗以"似"字交连谓词,并用"身轻"和"蝶似狂"创造了鹘与蝶的形象,使其状态既能体现轻盈之态又能表达狂放之情,使读者感同身受。
鹘似身轻蝶似狂,此句以生动细腻的形象展现了轻盈飞舞的景象。鹘者,鹰隼也,性善飞翔,轻灵矫健;蝶者,彩蝶也,花间翩翩起舞,宛若狂乱。二者互相融合,显露出作者对自由自在、奔放不羁的向往之情。
这句诗给我的感觉就像Faker在比赛中的操作,简直快到令人发指!鹘犹如飞天的毛笔,蝶像是叶子上跳跃的颜料,简直就是一场艺术的盛宴!
这句诗以生动的形象描绘了鸟与虫的特性,巧妙地将它们的特点相互融合,将其身轻与狂放的表现置于一句之中。鹘所表现的身轻是指其翅膀的轻盈飞动,使它可以如飞般自由自在地行动;而蝶所呈现的狂放则表明其舞蹈的姿态和其自由奔放的行为。整句诗以"似"字把两者联系在一起,展示了一种形神相合的表达。
这句诗简直了!鹘还是那种身轻如燕的小鸟,加上蝶的烂漫飘逸,简直就是爱情的代言诗啊!
这句诗就像是杨幂和刘恺威的恋情,鹘和蝶的组合简直不要太甜蜜!就像是喝下一瓶烈酒,嘴上一痛就开始醉了!