首页 / 唐诗 / 寄江州白司马

惠远东林住得无——寄江州白司马

平仄:仄 仄 平 平 仄 平 平

拼音: zhù huì lín dé wú yuǎn dōng

惠远东林住得无释义

【住】1. 长期居留或短暂歇息:居~。~宿。~房。~户。  2. 停,止,歇下:~手。雨~了。  3. 动词的补语(a.表示稳当或牢固,如“站~”;b.表示停顿或静止,如“他愣~了”。c.与“得”或“不”连用,表示力量够得上,如“支持不~了”)。

【惠】1. 恩,好处:恩~。~泽。~和。~爱。~握(恩惠深厚)。仁~。实~。施~于人。  2. 给人财物或好处:~政。互~互利。~及远人。~而不费(给人好处自己又没有什么耗费;常用以形容有实利而不多费钱财)。  3. 敬辞,用于对方对待自己的行动:~赠。~临。~顾。~存。~允。  4. 古同“慧”,聪明。  5. 姓。

【惠】〔古文〕①《唐韻》《集韻》《正韻》胡桂切《韻會》胡計切,音慧。《說文》仁也。《書·臯陶謨》安民則惠。《蔡沈註》惠,仁之愛也。又恩也。《書·蔡仲之命》惟惠之懷。又《爾雅·釋言》順也。《書·舜典》亮采惠疇。《詩·邶風》惠然肯來。《毛傳》時有順心也。又《增韻》賜也。《禮·月令》行慶施惠。又賚也。《書·無逸》惠鮮鰥寡。《註》惠鮮者,賚予賙給之,使有生意也。又飾也。《山海經》祠用圭璧之五,五采惠之。《註》惠猶飾也。又三隅矛。《書·顧命》二人雀弁執惠。又《諡法》柔質慈民曰惠。又州名。隋順州,宋改惠州。又姓。出琅邪周惠

【林】1. 长在一片土地上的许多树木或竹子:树~。森~。~海。~薮(a.山林小泽;b.喻丛集的处所)。  2. 聚集在一起的同类的人或事物:书~。艺~。碑~。儒~。  3. 姓。

【林】《唐韻》力尋切《集韻》《韻會》犂針切《正韻》犂沈切,音臨。《說文》平土有叢木曰林。徐曰:叢木,故从二木。平土,故二木齊。《詩·小雅》依彼平林。又野外謂之林。《詩·周南》施于中林。又山木曰林。《穀梁傳·僖十四年》林屬于山爲麓。又《周禮·地官·林衡註》竹木曰林,水衡曰衡。又《爾雅·釋詁》林,君也。又盛貌。《詩·小雅》有壬有林。又林鐘,律名。《禮·月令》季夏之月律中林鐘。《周禮》作函鐘。又羽林,星名。應劭曰:天有羽林,大將軍之星也。林喩若林木,羽翼,鷙擊之意,故以名武官。《前漢·宣帝紀》取從軍死事者之子,養爲羽

【得无】无déwú[whetherornot;perhaps;Ithink]恐怕,是不是。常和“耶”构成表推测性的疑问句若辈得无苦贫乎。——明·崔铣《记王忠肃公翱三事》得无教我猎虫所耶。——《聊斋志异·促织》典

【得无】“得亡”。亦作“行毋”。犹言能不;岂不;莫非。《论语·颜渊》:“为之难,言之得无訒乎?”《汉书·赵充国传》:“我告汉军先零所在,兵不往击,久留,得亡效五年时不分别人而并击我?”晋干宝《搜神记》卷一:“客曰:‘事毕,先生作一事特戏者。’玄曰:‘君得无即欲有所见乎?’乃嗽口中饭,尽变大蜂数百,皆集客身,亦不螫人。”唐韩愈《答胡生书》:“雨不止,薪芻价益高,生远客,怀道守义,非其人不交,得无病乎?”宋岳珂《桯史·吴畏斋谢贽启》:“屡矣蹉跎,虽粗有少年之志,斐然狂简,得毋貽小子之嗤?”元房祺《<河汾诸老诗集>后序

【远东】◎远东Yuǎndōng[FarEast]欧洲人指亚洲东部地区,常指中国、日本、朝鲜和西伯利亚东部

【远东】欧洲人指亚洲东部地区。

惠远东林住得无用户点评
tx
雾中行云

现在的我内心充满了深深的草尼马!比赞叹多了一万倍啊!我已经预测不出东林住得无啥了,但这种感觉,真是继承方寸间,充满无限创造力啊!就像脑子开了光一样,全部都在眼前浮现出来!我的思路已经极限了,更多点评只能交给大咖了!哈哈哈!一时爽,一直有点评,点评点评点评点评点评点评点评点评点评点评点评!不行了,我要崩溃了啊!哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!!!

2024-11-07 16:56:57
tx
夏日狂欢

然而,这句诗也可以启发人们,教人体察内心,追求内心的平静与宁静,并在喧嚣世界中保持淡泊从容的心境,使人从中获得一种内心的安定与自在。

2024-11-07 16:21:05
tx
爱上云朵的爱尔兰

好吧,我想到了一个猜测,东林住得无家?哇塞,这是在赐予他无家可归的命运吗?突然有点心疼东林,要是真的住得无家,那生活肯定很艰难啊!虽然不确定这是诗人的刻意设计还是胡乱一猜,不过这种点燃好奇心以后又掐灭好奇心的感觉,真是太极限了!我是不是像个老中医啊,猜药方猜得这么神!

2024-11-07 15:46:23
tx
GoldenSunrise

诗句中所用“惠远”二字,表现了诗人身居东林寂静之地,与尘世隔绝,心灵得到净化。东林之地被境外山水所环抱,惠远之心则江山更远,使人感受到作者追求内心幽静与宁静的意蕴。

2024-11-07 15:39:43
tx
风吹明月

哦哦哦,我终于明白了!东林住得无忧无虑!无忧无虑!无忧无虑!这种轻松自在的生活态度,简直像太阳一样温暖!就好像无论发生什么事情,东林都能笑着应对,从不为困难所扰,这真是令人羡慕啊!不过,要是让我住得无忧无虑,我也就不用点评这首诗了,哈哈哈!

2024-11-07 15:28:28
tx
StarlightKnight

这首诗,哇塞,绝了!前三个字都是形容词,感觉作者在夸张地强调东林住得真的是无敌无敌无敌无敌无敌无敌厉害啊!忍不住想问问,东林住得无什么啊?无敌?无法无天?无聊?无脑?还是无辜?不管是哪一种,这首诗肯定是写给东林的,那东林是谁呢?难道是东林书院的院长还是东林党的党主席?好奇心满满啊!谁让这诗写得这么神秘呢!只有作者自己知道东林住得无啥,我们只能慢慢品味了!

2024-11-07 14:27:12
tx
OceanWave

全诗言短意长,通过简约明了的文字和形象,以及两字之间的内涵疏密,突出了作者对纯净宁静内在追求的主题思想,堪称一绝。

2024-11-07 14:17:53
tx
浮萍魅丶

而“无”字的运用,更使整句诗寓意深远。住得“无”者,不仅表示作者不受尘嚣之扰,更点出其无欲无求的内心境界,与东林清苦儒者之风相契合,彰显思想超脱之态度。

2024-11-07 14:15:39
up