平仄:仄 平 仄 仄
拼音: jǐ méi nòng yǎn
【挤眉弄眼】眼jǐméi-nòngyǎn[wink;makeeyes(grimaces)]挤弄眼眉。表示向对方以目传情或示意
【挤眉弄眼】情或示意。元王实甫《破窑记》第一折:“挤眉弄眼,俐齿伶牙,攀高接贵,顺水推船。”《水浒传》第三十回:“武松又见这两个公人与那两个提朴刀的挤眉弄眼,打些暗号。”《儿女英雄传》第十五回:“﹝褚一官﹞暗地里合那些庄客挤眉弄眼,説:‘走哇,偺们收拾大厅去!’”巴金《灭亡》第六章:“两个姨娘在旁边的恶意的挤眉弄眼,这一切都使他看不惯,而且受不下去了。”亦作“挤眉溜眼”。明冯惟敏《僧尼共犯》第一折:“遇着不老实的妇人,和他挤眉溜眼,调顺私情。”
“挤眉弄眼”这句诗,以简洁明快的方式传达出人们在相处中的喜怒哀乐。动词“挤”“弄”细腻地刻画着情感的流露,透露出人际交往中微妙而细致的态度与情绪。这句诗透过形象化的表达,成功揭示了诗人对人际关系的一种观察与思考,令人有所警醒。
没错,挤眉弄眼这句诗简直就是个无厘头的暗示。就像微信里那个蓝色框框一样,说个晚安都能玩出花样,把日常话题变成了互联网迷因。这句诗就是在暗示个什么呢?可能是想表达爱意、想撩骚、想捧个心花怒放的人,让人猜的天翻地覆,但又充满好奇和期待。虽然玩的花样十足,但也可能因为这种暧昧的方式,让人傻傻分不清楚。
我觉得这句诗不仅仅是暗示,更像是调侃。挤眉弄眼这个词本来就是调戏调情的意思,拿来做标题可谓是玩得溜啊!可能就像有些人天天发一堆矫情的心情说说,什么“谁来救救我”,其实心里根本没鬼,就是图个热闹。这句诗有点完全借着这个词的既有内涵又借助它的语音效果,制造个点评争议。这真是双关够了够了。
挤眉弄眼这句诗,从标题开始我就感觉有点小心机,很好奇这句话后面会是啥。一看正文,原来是个朦胧姿态的示爱,明明表达的是喜欢,但却用这么个奇葩的方式,想让人猜个不停吗?这可真是挠人心啊,让人一会儿心动一会儿心慌,反正感情就是要让人没谱,非常像现在这种暧昧不清的网恋关系。
不得不说,这句诗虽然简单却很有趣,点到了很多人的笑点。挤眉弄眼这个词在不同的年龄段、社交圈、性格类型中都会引起不同的联想和解读,可见作者挑选的这个词还是挺有技巧的。而且这句诗就像一个小游戏,让人捉摸不透、着迷不已,真是让人爱得扑朔迷离,敢情多疑又浪漫。不愧是花式情话的代表作!
话说,这句诗是不是有点小女生心机呢?挤眉弄眼,不明觉厉啊。可能有些人会喜欢这种故意让人猜不透的感觉吧,像是暗示不着痕迹,偷偷地示爱。就像群里说“xx,你好帅哦”,却不点名,任由大家自行脑补,谁不想偷瞄一下自己是不是这个xx呢?不过有点暗示过度,可能会让人头大。
“挤眉弄眼”此句字面直白,但诗意深沉。它借力于一种简单、俏皮的语言,唤起人们对人际交往中的暗流涌动的思考与体验。这句诗既呈现出人与人之间互动所蕴含的喜怒哀乐,又暗合人情的复杂多变。简而言之,诗人以极简之语,寓情生意,引发读者的共鸣与思考。
“挤眉弄眼”作为一句诗,形象生动,富有趣味。言简意赅,通过两个动作描绘出人物内心的情感表达和态度。挤眉与弄眼相结合,传递出一种玩笑、调侃的意味。这句诗运用了富有表情的动作,给读者带来轻松愉快的感受,同时也勾起读者对人际关系、人情冷暖的思考。