韵脚:入十八藥
平仄:仄 平 平 仄 仄 平 平
拼音: zhuó qǔ xū gū jūn jìng duì
【酌】1. 斟酒:对~。 2. 饮酒宴会:便~。清~。 3. 考虑,度量:~办。~定。~情。斟~。~加修改。
【酌】《唐韻》之若切《集韻》《韻會》《正韻》職略切,音灼。《說文》盛酒行觴也。《詩·周南》我姑酌彼金罍。《禮·郊特牲》縮酌用茅。《註》酌,猶斟也。酒已泲,則斟之,以實尊彝。《前漢·蓋寬饒傳》無多酌我,我乃酒狂。《班固·西都賦》騰酒車以斟酌。又《博雅》酌,漱也。《又》益也。又《禮·曲禮》酒曰淸酌。《博雅》淸酌,酒也。又取善而行曰酌。《左傳·成六年》子爲大政,將酌於民者也。《註》酌取民心,以爲政。《禮·坊記》上酌民言,則下天上施。《註》酌,猶取也。又參酌也。《周語》而後王斟酌焉。《前漢·敘傳》斟酌六經,放易象論。又
【取】1. 拿:索~。~书。~款。窃~。 2. 选择:选~。~材。~景。~道。~样。 3. 采用:采~。听~。吸~。可~。~精用弘。 4. 得到,招致:获~。~经。~偿。~悦。 5. 消去:~消。~缔。
【取】《唐韻》七庾切《集韻》《韻會》《正韻》此主切,娶上聲。《說文》捕取也。从又耳。《玉篇》資也,收也。《廣韻》受也。《增韻》索也。《禮·儒行》力行以待取。《史記·魯仲連傳》爲人排難解紛,而無取也。《管子·白心篇》道者,小取焉則小得福,大取焉則大得福。又《韻會》凡克敵不用師徒曰取。又《前漢·王莽傳》考論五經,定取禮。《註》師古曰:取,讀曰娶。又《集韻》《韻會》《正韻》逡須切,音趨。《集韻》取慮,縣名,在臨淮。又《集韻》雌由切,音秋。《前漢·地理志》留浚儀。《註》師古曰:取慮,縣名。音秋盧。取又音趨。又《集韻》《
【须】1. 必得,应当:无~。莫~有。必~。务~。~要。 2. 等待,停留:~留(迟留,留待)。 3. 男人面上生的毛,胡子:~眉(男子的代称)。~生(传统戏剧角色名,即“老生”)。 4. 〔~臾〕片刻,一会儿。 5. 像胡须的东西:~根。触~。
【沽】1. 买:~酒。~名钓誉。 2. 卖:待价而~。 3. 天津市的别称。
【沽】〔古文〕夃《唐韻》古胡切《集韻》《韻會》《正韻》攻乎切,音孤。水名。《前漢·地理志》沽水出漁陽塞外,東至泉州入海。《水經注》沽河出塞外禦夷鎭西北丹花嶺。又賣也。《論語》求善賈而沽諸。又買也,別作酤。《詩·小雅》無酒酤我。又《廣韻》公戸切《集韻》《韻會》古五切《正韻》公五切,音古。屠沽,賣酒者。《尸子》屠者割肉知牛之多少,則沽者亦知酒之多少也。又略也。《禮·檀弓》杜橋之母喪,宮中無相,以爲沽也。又物之麤惡者曰沽。《周禮·夏官·司兵》掌五兵五盾,各辨其物與其等。《註》謂功沽上下。《疏》沽謂麤惡者,爲下等也。又
【君】1. 封建时代指帝王、诸侯等:~主。~子(a.旧指贵族、统治者及其代言人;b.指品行好的人,如“正人~~”)。~王。~上。国~。~权。~临。~侧。 2. 古代的封号:商~。平原~。信陵~。长安~。 3. 对对方的尊称:张~。诸~。 典
【君】〔古文〕《唐韻》舉云切《集韻》《韻會》拘云切,音軍。《說文》尊也。从尹,發號,故从口。《白虎通》君者,羣也,羣下歸心也。《易·師卦》大君有命。《書·大禹謨》皇天眷命,奄有四海,爲天下君。又凡有地者,皆曰君。《儀禮·子夏傳》君,至尊也。《註》天子,諸侯,及卿大夫有地者皆曰君。《晉語》三世仕家君之。又夫人亦稱君。《詩·鄘風》我以爲君。《傳》君國小君。《箋》夫人對君稱小君。《論語》邦君之妻,邦人稱之曰君夫人。稱諸異邦曰寡小君,異邦人稱之亦曰君夫人。又子稱父母曰君。《易·家人》家人有嚴君焉,父母之謂也。又子孫稱先
【径】1. 小路;亦指道路,方法:~道。山~。捷~。途~。大相~庭(相差太远)。 2. 直,直捷了当:~直。~流。~情(任性)。~自。 3. 数学上指连接圆心和圆周的直线:直~。
【径】《集韻》古定切《韻會》《正韻》吉定切,音徑。《說文》步道也。《徐鍇曰》道不容車,故曰步道。《玉篇》小路也。《易·說卦傳》艮爲山,爲徑路。《疏》徯徑,細小狹路。《周禮·地官·遂人》夫閒有遂,遂上有徑。《註》徑容牛馬。《疏》徑不容車軌,而容牛馬及人之步徑。《禮·月令》審端徑術。《三輔決錄》蔣詡舍中三徑,唯羊仲求仲從之游。又《廣雅》徑,袤也。《禮·曲禮》送喪不由徑。《註》徑,邪路也。又疾也,直也。《史記·大宛傳》張騫曰:今使大夏,從羌中險,從蜀宜徑。《註》如淳曰:徑,疾也。《唐書·盧藏用傳》仕宦之捷徑。又直波也
【对】1. 答,答话,回答:~答如流。无言以~。 2. 朝着:~酒当歌。 3. 处于相反方向的:~面。 4. 跟,和:~他商量一下。 5. 互相,彼此相向地:~立。~流。~接。~称(chèn)。~峙。 6. 说明事物的关系:~于。~这事有意见。 7. 看待,应付:~待。 8. 照着样检查:核~。校(jiào )~。 9. 投合,适合,使相合:~应(yìng )。~劲。 10. 正确,正常,表肯定的答语:神色不~。 11. 双,成双的:配~。~偶。~仗(律诗、骈文等按照字音的平仄和字义做成对偶
【对】《唐韻》都隊切《集韻》《韻會》《正韻》都內切,音碓。《說文》應無方也。本作。《爾雅·釋言》對,遂也。《疏》遂者,因事之辭。《廣韻》答也。《增韻》揚也。《詩·大雅》以對于天下。《註》答天下仰望之心也。《書·說命》敢對揚天子之休命。又《禮·曲禮》侍坐於先生,先生問焉,終,則對。《又》君子問更端,則起而對。《註》離席對也。又次對,轉對。《王球貽謀錄》唐百官入閤,有待制次對官。後唐天成中,廢待制次對官,五日一次,內殿百官轉對。又當也,配也。《詩·大雅》帝作邦作對。《註》言擇其可當此國者而君之也。又對簿。《史記·李
径须沽取对君酌,此句以豪壮的文辞抒发出作者的决心与执著。其中“径须”二字以书名号引起,表明作者立刻要行动的决心。句中的“沽取”表现了作者对于珍品的渴望,以此表现出他对于真挚友谊的追求。句末“对君酌”则是一种高尚而坚定的决心,表明作者要与朋友共饮,分享心情。整句清晰简练,语言质朴自然,使人感受到了作者的真挚情感与追求友谊的决心。
在意境上,作者似乎映射了自己坎坷的生活经历和对生活的痛苦感受。这种酒足饭饱却心境不平的情绪被细腻的描绘,使读者仿佛也陷入作者的思考和忧愁之中。
径须沽取对君酌,这句诗用深沉的篇章将作者的忧愁与期望表达了出来。韵律准确的运用表达了作者心中的守望之情,同时也让读者感受到了一丝无奈。
整体而言,“径须沽取对君酌”这句诗在韵律、用词和意境上都有其独特之处。正如酒一样,它给人带来了美的享受,也引发了人们对情感和美好的思考。无论是在文学的角度还是在情感的层面,这句诗都展示出了其独特魅力,令人难以忘怀。
与此同时,对于诗歌本身的表达,读者可能有不同的理解。有人可能把这句诗理解为表达对友人的深情厚意,以及对友情的坚持和珍视。而另一些人则可能将其解读为表达对爱情的向往和追求。这种多样的解读方式,凸显了诗歌的开放性和多义性。无论是友情还是爱情,都是人们心灵的港湾,酒液的象征,给予人们希望与力量。
用词中的“径”与“沽”这两个词相互呼应,不仅形成了内在的对仗,更给我们带来了一种坚持、坦然面对境遇的勇气。
而“径须沽取对君酌”一句中的“径须”一词,凸显了作者的坚决决心与充满激情的行动力。这种豪情壮志的表达方式使人感受到一种力量,一种能够战胜一切困难的决心与毅力。而“沽取”则表明了作者对于真挚友谊的珍视与追求。加上“对君酌”这样的表达,更加突出了作者追求友谊并与人分享心情的高尚气质。整句字字扣人心弦,寓意深远。
“径须沽取对君酌”这句诗,以勃发豪情的文辞,表达了作者追求友谊的决心与倾诚。其中笔者“径须”之言,寓意十分深远,表现出他不愿停留在奇思妙想的阶段,而是要通过实际行动来寻求友谊。同时,“沽取”二字则表达出了作者对于真挚友谊的珍惜之情,以及他对于与朋友共度美好时光的向往。全句娓娓道来,充满了豪情与追求。