韵脚:上平二十文
平仄:仄 平 仄 仄 平
拼音: jiǔ shí liù|lù shèng jūn
【九】1. 数目,八加一(在钞票和单据上常用大写“玖”代):~归。 2. 泛指多次或多数:~死一生。~霄云外。
【九】《唐韻》《正韻》舉有切《集韻》《韻會》己有切,音久。數也。《說文》陽之變也。《易·乾·文言》乾元用九,天下治也。《列子·天瑞篇》一變而爲七,七變而爲九,九變者,究也。又算法曰九九。《韓詩外傳》齊桓公設庭爎待人士,不至。東野有以九九見者,曰:九九薄能耳,君猶禮之,况賢於九九者乎。《註》若今九章算法。又《荆楚歲時記》俗用冬至次日,數及九九八十一日爲寒盡。又《史記·騶衍傳》中國之外,有赤縣神州者九。又九之爲言多也。《公羊傳·僖九年》葵丘之會,桓公震而矜之,叛者九國,言叛者衆,非實有九國也。宋趙鵬飛曰:會葵丘惟六
【十】1. 数名,九加一(在钞票和单据上常用大写“拾”代)。 2. 表示多、久:~室九空。 3. 表示达到顶点:~足。~成。
【十】《唐韻》《韻會》是執切《集韻》寔入切《正韻》寔執切,音拾。《說文》十,數之具也。一爲東西,丨爲南北,則四方中央具矣。易,數生于一,成于十。《易·繫辭》天九地十。《前漢·韓安國傳》利不十者,不易業。又通作什。《孟子》或相什百。《前漢·谷永傳》天所不饗,什倍於前。《枚乗傳》此其與秦地相什,而功相百。又《韻會》令官文書借作拾。又《陸游老學菴筆記》轉平聲,可讀爲諶。白樂天詩:綠浪東西南北路,紅欄三百九十橋。宋文安公宮詞:三十六所春宮館,一一香風送管絃。鼂以道詩:煩君一日殷勤意,示我十年感遇詩。
【六】1. 数名,五加一(在钞票或单据上常用大写“陆”代):~书(古时分析汉字形、音、义而归纳出来的六种造字法)。~甲。~艺(a.古时指“礼”、“乐”、“射”、“御”、“书”、“数”六种技艺;b.六经)。~欲(佛教名词,指“色欲”、“形貌欲”、“威仪姿态欲”、“言语音声欲”、“细滑欲”、“人想欲”;泛指人的各种欲望)。~合(“东”、“南”、“西”、“北”、“上”、“下”,用以指天地和宇宙)。~亲(较早是指“父”、“母”、“妻”、“子”、“兄”、“弟”;泛指所有亲属)。~经(六种儒家经典,即《诗》、《书》、《易》
【六】《唐韻》《集韻》《韻會》力竹切《正韻》盧谷切,音陸。《說文》易之數,隂變于六,正于八。《玉篇》數也。《增韻》三兩爲六,老隂數也。又國名。《左傳·文五年》楚人滅六。《史記·黥布傳》布者,六人也。《註》索隱曰:地理志,廬江有六縣。蘇林曰:今爲六安也。又叶錄直切,音近力。《前漢·西域敘傳》總統城郭,三十有六。修奉朝貢,各以其職。
【圣】1. 旧时称所谓人格最高尚的、智慧最高超的人:~人。~哲。 2. 最崇高的,对所崇拜的事物的尊称:神~。~洁。~地。~经。 3. 封建时代美化帝王的说法:~上。~旨。~明。 4. 称学问、技术有特高成就的:~手。棋~。 典
【圣】《廣韻》《集韻》苦骨切,音窟。《說文》汝潁閒謂致力於地曰圣。《揚子·方言》圣圣,致力無餘功貌。○按从土从又。會手把土義。亦作。《字彙》古壞切,音怪,非。又《同文舉要》入又部,訓居也,循也。今作在,合在圣爲一字,因俗怪字作而誤。
【君】1. 封建时代指帝王、诸侯等:~主。~子(a.旧指贵族、统治者及其代言人;b.指品行好的人,如“正人~~”)。~王。~上。国~。~权。~临。~侧。 2. 古代的封号:商~。平原~。信陵~。长安~。 3. 对对方的尊称:张~。诸~。 典
【君】〔古文〕《唐韻》舉云切《集韻》《韻會》拘云切,音軍。《說文》尊也。从尹,發號,故从口。《白虎通》君者,羣也,羣下歸心也。《易·師卦》大君有命。《書·大禹謨》皇天眷命,奄有四海,爲天下君。又凡有地者,皆曰君。《儀禮·子夏傳》君,至尊也。《註》天子,諸侯,及卿大夫有地者皆曰君。《晉語》三世仕家君之。又夫人亦稱君。《詩·鄘風》我以爲君。《傳》君國小君。《箋》夫人對君稱小君。《論語》邦君之妻,邦人稱之曰君夫人。稱諸異邦曰寡小君,異邦人稱之亦曰君夫人。又子稱父母曰君。《易·家人》家人有嚴君焉,父母之謂也。又子孫稱先
九十六圣君,言之气势恢宏。九十六者,极大之数,表明其统御天下之宏伟。“圣君”二字,自春秋以来,已被典籍赞誉无数。此诗妙在将九十六圣君与诗人亲切相连。
九十六个圣君,也太有钱了吧!竟然能养活那么多圣君级的人物,真是猝不及防。可能这里的圣君是指天下财富最丰厚的人,也是社会地位最高的人吧!也许九十六个圣君的存在才是展现了社会的极大不平等呢。唉,这世界果然是钱与地位的天下啊!
我听到有九十六个圣君就有点想笑了,是不是大家都特别喜欢用数字夸张了?如果有九十六个圣君的话,不知道会不会有一个“躺数”圣君,它的特点就是整天躺着不干活。当然还会有“敢数”圣君,就是敢说出自己辛苦啊努力啊之类的废话,但其实什么都没干。总之,十六圣君这句诗真是让人哭笑不得啊!
这“九十六圣君”,句子躁动得仿佛破鼓喧天,却又似人心汹涌的海啸。韵律凌乱,仿佛早晨被噪音唤醒的清晨无法安宁,仿佛痛苦的灵魂陷入的焦虑、痛苦的脚步声无法停歇。
此诗立意崇高,譬如九十六圣君的统治之下,九州之地得到了统一,人民安居乐业。诗中言道“如灵起神化,天下包容无障”,表明圣君胸怀广阔,与众不同。
有点好奇,九十六圣君如果上酒店开房,是不是只能住96层的房间啊?想象一下,他的房间里会不会全是碧螺春,还有一大堆按摩椅、跑步机什么的。然后他坐在房间里研究怎么用碎纸机装第97个碧螺春茶包,心满意足地微笑.jpg!
九十六圣君魅力无穷,其英雄事迹不胜枚举。五代十国之乱,宋帝九十六君主秉持着仁德,使得天下百姓得安宁。诗中表达了对君主的歌颂与赞美,可见诗人对历史的敬畏之情。
然而,九十六圣君之光耀似日,刹那间横空出世,又瞬间消逝。然而,他们的精神仍然永存,至今为人们所敬仰。这诗不啻是对历史伟人的顶礼膜拜,对历史的警示,让读者知道历史的重要性,珍惜现在的和平与瑞气。