韵脚:上平十五灰
平仄:仄 仄 平 平 仄 仄 平
拼音: jǐn huī shāo xiù 4 wéi|wèi 4|4
【锦】1. 有彩色花纹的丝织品:~旗。~屏。~标。~绣(精美鲜艳的纺织品,喻美丽或美好,如“~~山河”、“~~前程)”。~上添花。 2. 鲜明美丽:~霞。~缎。~笺。~鸡(鸟,形状和雉相似,雄的头上有金色的冠毛,颈橙黄色,背暗绿色,杂有紫色,尾长,雌的羽毛暗褐色。饲养供玩赏)。
【锦】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》居飮切,音。《說文》襄色織文也。从帛金聲。《徐曰》襄,雜色也。漢魏郡有縣,能織錦綺,因名襄邑。《釋名》錦,金也。作之用功重,其價如金,故字从金帛。《詩·衞風》衣錦褧衣。《傳》錦,文衣也。《左傳·襄三十一年》子有美錦,不使人學製焉。《拾遺記》員嶠山有冰蠶,霜覆之,然後成繭。其色五采,後代效之,染五色絲,織以爲錦。又《五代史·吳越世家》臨安有大樹,錢鏐幼時戲於此,及貴歸,衣以錦,號其樹曰衣錦將軍。又《南窗紀談》中散大夫,舊說謂之十樣錦。受命之初,不俟恩赦,便許封贈父母,一也。妻
【灰】1. 物体燃烧后剩下的东西,经烧制后形成的产品:纸~。~烬。洋~。~飞烟灭。 2. 尘土:~尘。 3. 特指“石灰”:~墙。~膏。 4. 黑白之间的颜色:~色。~质(脑和脊髓的灰色部分)。~沉沉。 5. 志气消沉:心~意懒。
【灰】《唐韻》呼恢切《集韻》《韻會》《正韻》呼回切,音虺。《說文》死火餘也。从火从又。又手也。火旣滅可以執持。《禮·月令》毋燒灰。《註》爲傷火氣也。火之滅者爲灰。又《內則》冠帶垢,和灰請潄。衣裳垢,和灰請澣。《周禮·地官·掌炭》掌灰物炭物之徵令,以時入之,以權量受之,以共邦之用。凡炭灰之事。《後漢·杜篤傳》皤康居灰珍奇。又葭灰。《前漢·天文志》氣之法,竹爲管,葭莩爲灰,爲室三重,布緹幔,木爲案,內庳外高,加律其上,氣至灰飛。又劫灰。《高僧傳》漢武穿昆明池,得黑灰,問東方朔,朔曰:可問西域梵人。後竺法蘭至,問之,
【烧】1. 使东西着火:焚~。燃~。~灼。~毁。 2. 用火或发热的东西使物品受热起变化:~水。~饭。~砖。~焊。~蓝。~料。 3. 一种烹饪方法:~茄子。~鸡。 4. 体温增高:发~。退~。 5. 经烘烤制成的饼:~饼。火~。 6. 一种烈性白酒:~酒。高粱~。 7. 过多的肥料使植物枯萎、死亡。 网
【烧】《唐韻》式昭切《集韻》《韻會》《正韻》尸招切,音。《說文》也。《玉篇》燔也。《禮·月令》仲夏毋燒灰。《戰國策》以責賜諸,民因燒其券。又燒當,羌名。《後漢·西羌傳》至硏十三世孫燒當立。又《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》失照切,音少。《廣韻》放火。《韻會》野火曰燒。
【绣】1. 用丝线等在绸和布上缀成花纹或文字:~字。~花。刺~。 2. 绣成的物品:粤~。苏~。湘~。锦~山河。锦心~口(形容文思、词藻都优美、华丽)。
【绣】《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》息救切,音秀。《說文》五采備也。《釋名》繡,修也,文修修然也。《書·益稷》黼黻絺繡。《周禮·冬官考工記》畫繢之事,五采備,謂之繡。又姓。《姓氏急就篇》漢有繡君實。又《集韻》先彫切,音蕭。《類篇》綺屬。《詩·唐風》素衣朱繡。《箋》繡,當爲綃。《韻補》當讀如肖。漢典考證:〔《周禮·冬官考工記》畫繢之事,五采備,爲之繡。〕 謹照原文爲之改謂之。 考證:〔《周禮·冬官考工記》畫繢之事,五采備,爲之繡。〕 謹照原文爲之改謂之。
【库】1. 贮存东西的房屋或地方:仓~。国~。~存。 2. 姓。
【库】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》苦故切,苦去聲。《說文》兵車藏也。从車,在广下。《釋名》庫,舍也。物所在之舍也,故齊魯謂庫曰舍。《禮·月令》審五庫之量。《蔡邕·章句》一曰車庫,二曰兵庫,三曰祭庫,四曰樂庫,五曰宴庫。又天庫,星名。《春秋·文曜鉤》軫南四星曰天庫。天庫,五帝車舍也。又門名。《禮·郊特牲》庫門之內,戒百官也。《註》庫門,在雉門之外。又姓。《風俗通》古守庫大夫之後,以官爲氏。
【为】1. 做,行,做事:~人。~时。~难。不~己甚(不做得太过分)。 2. 当做,认做:以~。认~。习以~常。 3. 变成:成~。 4. 是:十两~一斤。 5. 治理,处理:~政。 6. 被:~天下笑。 7. 表示强调:大~恼火。 8. 助词,表示反诘或感叹:敌未灭,何以家~? 9. 姓。 | 1. 替,给:~民请命。~虎作伥。~国捐躯。 2. 表目的:~了。~何。 3. 对,向:不足~外人道。 4. 帮助,卫护。
【内】1. 里面,与“外”相对:~部。~外。~定。~地。~阁。~行(háng )。~涵。 2. 称妻子或妻子家的亲戚:~人。~亲。~弟。 3. 亲近:~君子而外小人。 | ◎ 古同“纳”,收入;接受。
【内】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》奴對切,餒去聲。《說文》入也,从冂入,自外而入也。《玉篇》裏也。《增韻》中也。《易·坤卦》君子敬以直內,義以方外。又《前漢·鼂錯傳》先爲築室家,有一堂二內。《註》二房也。《韻會》房室曰內,天子宮禁曰內。漢制,天子內中曰行,內猶禁中也。唐有三內,皇城在長安西北隅,曰西內。東內曰大明宮,在西內之東。南內曰興慶宮,在東內之南。又五內,五中也。《魏志·王浚傳註》聞命驚愕,五內失守。又職內,官名。《周禮·天官註》職內,主人也。若今之泉所入,謂之少內。又河內,地名。《周禮·夏官
这次要点评的是"内库烧为锦绣灰"这句诗哟!哈哈哈,这,这诗得说实话呀,感觉压根看不懂啊!内库,这是个啥词,难道是电脑里的那个叫内存的地方咩
内库烧为锦绣灰,这句诗仿佛给我一种即视感,像是熟悉的陌生人。内库本是深深的宿命,却在烧成锦绣灰后变得华丽,张扬,强烈撞击我对内库的认知。这种内外不符却又奇妙地相得益彰,让我对这句诗产生了无穷的遐想。毕竟世界上的变化总是令人充满期待啊!
不过说实话,虽然看不懂,但这种搞不懂的诗也蛮有意思的哈哈哈,不就是让人猜嘛,有点神秘感,太拽了吧!就感觉像个深沉的古文人在装高雅呢
“内库烧为锦绣灰”,铿锵有力,旨在以史为鉴,提醒人们珍惜过去的文化遗产。诗句之悲壮、之恢弘、之雄浑,如同画中烽烟,宛若风中战鼓。
你们有没有看到这句诗的一个小技巧?“内库烧”谐音“你库烧”,是不是一点都不奇怪了?你是不是已经看到了一副画面:当你打开内库的大门时,突然有个大火从里面烧出来,把你的眉毛烧着了,然后你大惊失色地喊出了“你库烧!”。啊,太有趣了!
这就是传说中的火烧精神吧!内库烧为锦绣灰,总给我一种内外不一致的感觉,内库本来是暗黑沉闷的地方,却被烧成了锦绣灰,瞬间美出了新高度啊!简直是用美化人物的方式给内库一种烦死对面实习生的感觉,装糊涂就要玩出花花来!
综上,这句诗的点评可谓千奇百怪哈哈哈!有点抽象,又有点神秘,还带点装逼的范儿,也有提供思考的可能,并且十分开车!真是让人欲罢不能啊!噗哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈,因此,读完这诗一定要记得适当扩展思维,搞笑一下呀!
内库烧为锦绣灰,这句诗给我一种放弃表面形式追求真实内在的感觉。内库,本就是压抑的、不为人知的存在,但它却能被烧成锦绣灰,让我产生了一种内涵携带浓厚的少女情怀,内心有火花的喜悦。毕竟内库烧得火越旺,给人越多正能量啊!