平仄:仄 仄 平 平 仄 仄 平
拼音: pò què tóu mào liàn duō qíng
【破】1. 碎,不完整:碗打~。~灭。~旧。~败。~落。~陋。~颜(转为笑容)。~绽(衣服裂开,指事情或说话的漏洞或矛盾)。牢不可~。 2. 分裂:~裂。~读(同一个字形因意义不同而有两个以上读音,把习惯上通常的读音之外的读音,称“破读”)。~土。 3. 使损坏:~坏。~损。 4. 超出:~例。~格。 5. 花费,耗费:~费。~财。~产。 6. 打败,打垮:~阵。~门。攻~。 7. 揭穿:~案。~译。~获。
【破】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》普過切,頗去聲。壞也,剖也,裂也,劈也,坼也。《正字通》凡物壞,及行師敗其軍,奪其地,皆曰破。說文專訓石碎,泥。又《韻會》曲破,樂名。樂書云:唐明皇天寶,樂章多以邊地名曲。如伊州,甘州之類。曲終繁聲,名爲入破。又《字彙補》披義切,音媲壞也。又叶博屑切,音鷩。《呂覽》膏以明自煎,鐸以聲自穴。翠以羽殃身,蚌以珠致破。
【却】1. 退:~步(因畏惧或厌恶而后退,如“望而~~”)。退~。 2. 退还,不受:盛情难~。 3. 表示转折:我来了,他~走了。 4. 去掉:失~。了(liǎo)~。
【却】《唐韻》俗卻字。(卻)《唐韻》去約切《集韻》《韻會》《正韻》乞約切,羌入聲。《說文》節欲也。从卩,谷聲。《增韻》止也,不受也。《孟子》卻之爲不恭。又《廣韻》退也。《前漢·袁盎傳》引卻愼夫人坐。《註》蘇林曰:卻謂而退之也。又《儀禮·士昏禮》啓會,卻于敦南。《疏》卻,仰也,謂仰於地。《韻會》俗作却。又訛作。
【头】1. 人身体的最上部分或动物身体的最前的部分:~骨。~脑。~脸(❶头和脸;❷指面貌;❸指面子,体面)。~角(jiǎo )(喻青年的气概或才华)。 2. 指头发或所留头发的样式:留~。剃~。 3. 物体的顶端:山~。笔~。两~尖。 4. 指事情的起点或端绪:从~儿说起。~绪。 5. 物体的残余部分:布~儿。 6. 以前,在前面的:~三天。 7. 次序在前,第一:~等。~生。 8. 首领:~子。~目。 9. 方面:他们是一~的。 10. 临,接近:~睡觉先洗脸。 11. 量词,多指牲畜:一
【头】〔古文〕《唐韻》度侯切《集韻》《韻會》《正韻》徒侯切,音投。《說文》首也。《禮·玉藻》頭容直。《釋名》頭,獨也,於體高而獨也。又古者謂一人爲一頭。《春秋元命苞》十紀,其一曰九頭紀,卽人皇氏。人皇兄弟九人故也。又《儀禮·士相見禮》贄,冬用雉,夏用腒,左頭奉之。《註》頭,陽也。《疏》執禽者左首。雉以不可生服,故殺之。雖死猶尚左,以從陽也。又人名。《左傳·僖二十四年》晉侯之豎頭須,守藏者也。《註》豎,小吏,名頭須。又藥名。《本草綱目》百頭,貫衆也。一名鴟頭。《陶弘景曰》葉似大蕨,毛芒似老鴟頭。又《唐韻》《正韻》
【帽】1. 盖头的东西:~子。草~。凉~。军~。礼~。 2. 器物的顶罩或套儿:笔~儿。螺丝~儿。
【帽】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》莫報切,音。《釋名》冒也。《說文》本作冃。《徐鉉曰》今作帽。帽名猶冠。義取蒙覆其首,本纚也。古者冠無帽,冠下有纚,以繒爲之。後人因之帽於冠,或裁纚爲帽。自乗輿宴居,下至庶人無爵者,皆服之。江左時,野人已著帽,人士亦往往而見,但無頂圈矣,後乃高其屋云。《隋書·禮儀志》帽,自天子下及庶人通冠之,以白紗者名高頂帽。又有繒皂雜紗爲之,高屋下裙,蓋無定準。《唐書·車服志》烏紗帽者,視事及燕見賔客之服也。又通作冒。《史記·絳侯世家》薄太后以冒絮提文帝。《註》應劭曰:陌額絮也。晉灼曰:巴
【恋】◎ 想念不忘,爱慕不舍,不忍舍弃,不想分开:眷~。思~。留~。依~。爱~。热~。初~。~人。~旧。~战。
【恋】《字彙》俗戀字。(戀)漢典考證:〔古文〕《廣韻》力卷切《集韻》《韻會》《正韻》龍眷切,音孌。係慕也。《後漢·姜肱傳》兄弟相戀。又姓。考證:〔古文〕《廣韻》力卷切《集韻》《韻會》《正韻》龍眷切,音孌。係慕也。《後漢·姜肱傳》兄弟相戀。又姓。
【多情】qíng[emotional;sensitive;befullofaffectionforsb.oftheoppositesex]重感情;富于感情,多指重爱情多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。——宋·柳永《雨霖铃》多情应笑我,早生华发。——宋·苏轼《念奴娇·赤壁怀古》
【多情】,常指对情人感情深挚。《南史·后妃传下·梁元帝徐妃》:“徐娘虽老,犹尚多情。”唐何兆《玉蕊花》诗:“惟有多情天上雪,好风吹上緑云鬟。”宋苏轼《念奴娇·赤壁怀古》词:“故国神游,多情应笑我,早生华髮。”《红楼梦》第十六回:“谁知爱势贪财的父母,却养了一个知义多情的女儿。”郭小川《厦门风姿》诗:“相思树呵相思树,用你那多情的手儿指指路。”2.指钟情的人。宋张先《南乡子·京口》词:“春水一篙残照阔,遥遥,有个多情立画桥。”宋苏轼《蝶恋花》词:“墙里鞦韆墙外道,墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼
总之,这句诗以简约的描写方式,通过对帽子的人性化表达,将人类的情感与追求娓娓道来,激发读者对于生活的思考与感悟。
这句诗以“破帽多情却恋头”为线索,表达了一个破旧帽子却能引发人们的深情以及对自身的执着之情。首先,该诗以破帽作为意象,传达一种苦难和贫困的生活状态,鲜明地展现了人们坚忍不拔的品质。
此外,这句诗通过极简的形式,给人以深刻的联想,勾勒出一个形象容易被人忽略但内在力量却无法忽视的主题,启发人们思考生活的本质与意义。
另外,这句诗的韵律流畅自然,欢快的格律与深情的意境形成了鲜明的对比,令人感受到内心情感与外在环境的冲突与互动。
其次,在用词上,破帽、多情、恋头形成鲜明的对比,描绘出人们对帽子的感情之深以及对尊严的追求,充分展示了人性的复杂性和对于物的情感的发掘。