平仄:平 仄 平 平 仄 仄
拼音: mì|fú fēi|pèi zhī qiú suǒ zài
【宓】1. 安静。 2. 姓。 | ◎ 古同“伏”,“伏羲”亦作“宓羲”。
【宓】《唐韻》美畢切《集韻》《韻會》《正韻》覓畢切,音蜜。《說文》安也。《玉篇》止也,靜也,默也。《埤蒼》祕宓也。《顏師古曰》宓汨,去疾也。又人名。《三國志》秦宓。又房六切。《孟康漢書古文註》宓,今伏字。皇甫謐云:伏羲或謂之宓羲。考諸經史緯侯無宓羲之號,必後世傳寫誤以虙爲宓。孔子弟子虙不齊,後人云濟南伏生,卽子賤之後,是知虙與伏古字通用,後誤以爲宓也。又《集韻》宓或作密。
【妃】1. 帝王的妻,位次于皇后;亦指太子、王、侯的妻:~子。~嫔。 2. 古代对神女的尊称:天~。宓~。 3. 古同“绯”,粉红色。 | ◎ 古同“配”,婚配。
【之】1. 助词,表示领有、连属关系:赤子~心。 2. 助词,表示修饰关系:缓兵~计。不速~客。莫逆~交。 3. 用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道~行也,天下为公”。 4. 代词,代替人或事物:置~度外。等闲视~。 5. 代词,这,那:“~二虫,又何知”。 6. 虚用,无所指:久而久~。 7. 往,到:“吾欲~南海”。
【之】〔古文〕《唐韻》《正韻》止而切《集韻》《韻會》眞而切,音枝。《說文》出也,象艸過屮枝莖益大有所之。一者,地也。《玉篇》是也,適也,往也。《禮·檀弓》延陵季子曰:若氣,則無不之也。又於也。《禮·大學》之其所親愛而辟焉。《註》之,適也。《朱傳》猶於也。又語助辭。《書·金縢》禮亦宜之。《禮·文王世子》秋冬亦如之。《正字通》凡之字,或句中,或語尾,或層出。如毛詩我之懷矣,共武之服,及女曰雞鳴章知子之來之,六句九之字,常華章左之左之,六句八之字,可以例推。又此也。《詩·周南》之子于歸。《註》之子,是子也。又變也。《
【求】1. 设法得到:~生。~成。~知。~索。~证(寻求证据,求得证实)。~实(讲求实际)。~同存异。~全责备。~贤若渴。实事~是。 2. 恳请,乞助:~人。~告。~乞。~医。~教。~助。 3. 需要:需~。供过于~。
【求】《唐韻》巨鳩切《集韻》《韻會》渠尤切,音裘。《說文》索也。《增韻》覓也,乞也。《易·乾卦》同氣相求。《詩·大雅》世德作求。又招來也。《禮·學記》發慮憲,求善良。又等也。《書·康誥》用康乂民作求。《傳》求,等也。言爲等匹於商先王也。又山水名。《山海經》歷石山東南一百里曰求山。求水出于其上,潛于其下。又姓。《三輔決錄》漢有求仲。又與裘通。《說文》裘字,古省作求。又與球通。《柳宗元·饗軍堂記》琉球作流求。又《集韻》恭于切,音拘。與蛷同。肌蛷,蟲名。或省作求。又《韻補》叶渠之切,音奇。《班昭·東征賦》貴賤貧富不可
【所在】◎所在suǒzài(1)[place;location](2)处所;地方在背山面水这样一个所在,静穆的自然和弥满着生命力的人,就织成了美的图画。——《风景谈》(3)指存在的地方,强调不在别处太行、碣石之间,宫阙山陵之所在。——明·顾炎武《复庵记》(4)[everywhere]∶到处;处处所在多有石之铿然有声者,所在皆是也。——宋·苏轼《石钟山记》
【所在】1.所处或所到之地。《山海经·海内西经》:“昆仑之虚方八百里,高万仞……面有九门,门有开明兽守之,百神之所在。”《史记·项羽本纪》:“汉军不知项王所在,乃分军为三,復围之。”北魏郦道元《水经注·河水四》:“舜陶河滨,皇甫士安以为定陶不在此也。然陶城在蒲坂城北,城即舜所都也,南去歷山不远,或耕或陶,所在则可,何必定陶方得为陶也。”唐韩愈《故幽州节度判官张君墓志铭》:“詔所在给船轝,传归其家,赐钱物以葬。”周立波《暴风骤雨》第一部七:“萧队长自己也出去了。他把他的快慢机(一种好匣枪)别在前面袴腰上,一直往韩家
这句诗所流露出的追求和热切后的美好欲望,正是中国古代文人所崇尚的美学思想的体现,犹如文心雕龙中所言:“充之以晦敝而求之以高妙”,可见诗人的深邃意境和高洁情怀。
宓妃,是古传说中月宫中最美丽的仙女,充满着神秘感和遥远的向往。而诗人通过这句点题之词,表达了对美好的追求从而达到了对人类生活向往的主题。
这句诗以简洁的语言表达了人们对于宓妃的追寻,令人和诗人产生了共鸣,也激发了读者心中对于追逐美好的欲望。
这句诗到底啥意思,求宓妃是求她的下落,还是在寻找她的方位呀?宓妃这个名字也真是特别,是不是宫廷里的一个美人啊?如果真的有宓妃这个人的话,她现在还在世吗?是不是成了某个帝王的皇后啥的?这都是我好奇的问题啊!宓妃,你究竟在哪儿啊?求求你出来解解乌龙!
“求宓妃之所在”,以短短几个字,展现了深深的思念之情。句首的“求”字,流露出诗人内心的渴望与追寻的热情。整句虽短,却富有诗意,配合上下文,意味深长。这句诗给人留下深深的印象,引人遐想。
这句诗以简练的方式传达了情感,给人以深思和共鸣。语言间透露着人生的磨难与失落,时代的变迁和个人命运的凄凉,令人不由自主地沉浸其中。
整首诗虽字数不多,却表达了深沉的情感。诗人抒发了对宓妃的思念之情,以及自己在现实中的困顿。诗歌以简洁而力度极大的方式让读者感同身受,引发共鸣。鲁迅作品的风格亦在文中体现,点出了社会风气和内心冲突的问题。
求宓妃之所在,简直就是一道谜题!宓妃,听起来就好高冷的样子,是不是某种代表美丽与智慧的化身啊?你在哪儿呢,宓妃?是不是在遥远的世界里修炼成仙了?还是成了冰雪聪明的仙女啊?宓妃,你给我出来,不然我可真要怀疑你是传说中的神仙了!