韵脚:去十一暮
平仄:平 仄 平 平 平 仄 仄
拼音: táo xìng yī xī xiāng àn dù
【桃】1. 落叶小乔木,品种很多,果实略呈球形,表面有短绒毛,味甜,有大核,核仁可入药:~儿。~李(喻所教的学生)。~李不言,下自成蹊(喻实至名归,尚事实,不尚虚名)。世外~源(指不受外界影响的地方或幻想中的美好世界)。 2. 形状像桃子的:棉~儿。 3. 指核桃:~仁。~酥。 4. 姓。
【桃】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》徒刀切,音陶。《說文》果也。《爾雅·釋木》旄,冬桃。榹,山桃。《禮·月令》仲春桃始華。《內則》桃曰膽之。《疏》桃多毛,拭治令靑滑如膽。又桃諸。《王肅云》諸,菹也,今之藏桃也。又《典術》桃,五木之精,仙木也。《禮·檀弓》君臨臣喪,以巫祝桃茢執戈。《左傳·昭四年》桃弧棘矢,以除其災。《後漢·禮儀志》爲桃印,施門戸,以止惡氣。又含桃,櫻桃也。《爾雅》謂之楔。又桃氏,攻金之工也。《周禮·冬官考工記》桃氏爲刃。又胡桃。《名物志》謂之羌桃。又銚芅曰羊桃。《爾雅·釋草》萇楚,銚芅。又桃枝
【杏】◎ 落叶乔木,叶卵形,花白色或淡红色,果实称“杏儿”、“杏子”,酸甜,可食:~仁儿。~黄。
【杏】《唐韻》《正韻》何梗切《集韻》《韻會》下梗切,音荇。《說文》果名。《格物叢話》杏實,味香於梅,而酸不及,核與肉自相離。《盧諶·祭法》夏祀用杏。《管子·地員篇》五沃之土,其木宜杏。《文獻通考》杏多實不蟲,來年秋禾善。又《周禮·司爟註》夏取棗杏之火。又《左思·吳都賦·李善註》平仲果,其實如銀。一名銀杏。又北杏,地名。《春秋·莊十三年》齊侯會於北杏。又《神仙傳》廬山有杏林,董奉故里。漢典考證:〔《禮·祭法》夏祠用杏。〕 謹按禮祭法無此語。太平御覽引盧諶祭法曰夏祠用杏。謹將禮字改爲盧諶。祠字改爲祀字。 考證:〔《
【依稀】īxī[vaguely;dimly]含糊不清地,不明确地依稀掩映。——清·林觉民《与妻书》
【依稀】希”。亦作“依俙”。1.隐约;不清晰。南朝宋谢灵运《行田登海口盘屿山》诗:“依稀採菱歌,彷彿含嚬容。”南朝梁刘勰《文心雕龙·指瑕》:“字以训正,义以理宣,而晋末篇章,依希其旨。”宋梅尧臣《至和元年四月二十日夜梦觉而录之》诗:“滉朗天开云雾阁,依稀身在凤皇池。”清蒲松龄《聊斋志异·褚生》:“题句犹存,而淡墨依稀,若将磨灭。”瞿秋白《赤都心史》一:“渴涩的歌喉,早就澜漫沉吟,醉呓依稀。”2.相像;类似。《魏书·刘昶传》:“故令班镜九流,清一朝轨,使千载之后,我得髣像唐虞,卿等依俙元、凯。”宋田锡《贻宋小著书》
【香】1. 气味好闻,与“臭”相对:~味。~醇。芳~。清~。 2. 舒服:睡得~。 3. 味道好:这鱼做得真~。 4. 受欢迎:这种货物在农村~得很。 5. 称一些天然或人造的有香味的东西:麝~。灵猫~。龙涎~。檀~。沉~。 6. 旧时用以形容女子事物或作女子的代称:~闺。~艳。 7. 祭祖、敬神所烧的用木屑搀上香料做成的细条:~火。烧~拜佛。~炉。~烛。 8. 姓。
【香】〔古文〕《廣韻》許良切《集韻》《韻會》《正韻》虛良切,音鄕。《玉篇》芳也。《正韻》氣芬芳。《書·君》至治馨香,感于神明。《詩·周頌》有飶其香。《禮·月令》中央土,其臭香。又草木之香,如沉香,棧香,蜜香,檀香,具載。《洪芻·香譜》及《葉延珪·香隸》諸書。又獸亦有香。《談苑》商女山中多麝,其性絕愛其臍,爲人逐急,卽投巖舉爪,剔裂其香。又《本草》麝香有三等:第一生香,亦名遺香,乃麝自剔出者。其次臍香。其三心結香。又有小麝,其香更奇。又風香。《庾信詩》結客少年塲,春風滿路香。又含香。《漢官儀》尚書郞含雞舌香,伏奏
【暗】1. 不亮,没有光,与“明”相对:黑~。~淡(a.不光明;b.喻景象悲惨)。阴~。~无天日。 2. 不公开的,隐藏不露的:~藏。~号。~杀。~娼。~沟。~含(做事、说话包含某种意思而未明白说出)。~流(a.流动的地下水;b.喻潜伏的思想倾向或社会动态)。明察~访。 3. 愚昧,糊涂:~昧。~弱(愚昧软弱)。兼听则明,偏信则~。
【暗】《唐韻》《集韻》《韻會》烏紺切。音闇。《說文》日無光也。《玉篇》不明也。又《博雅》深也。《揚雄·甘泉賦》稍暗暗而靚深。《註》暗暗,深空之貌。又《集韻》鄔感切,音黤。義同。又《韻補》叶伊甸切。《歐陽修·送胡學士詩》都門春漸動,柳色綠將暗。挂帆千里風,水闊江灩灩。
【渡】1. 横过水面:~船。~桥。~河。摆~。强~。远~重洋。 2. 由此到彼:~过难关。 3. 转手,移交:引~。 4. 过河的地方:~口。~头。
【渡】《唐韻》《集韻》《韻會》徒故切《正韻》獨故切,音度。《說文》濟也。《廣雅》去也,通也。又通作度。《前漢·賈誼傳》度江河亡維楫。《集韻》或作。zdic.net汉典
《桃杏依稀香暗渡》此句如春之花般绚丽而娇媚。桃杏花含苞欲放,婀娜多姿,芳香四溢。依稀则为花枝隐约之态,使人忍不住联想到烟雨朦胧中竹篱花径,引发心灵深处的遐想和向往。香暗度,则是花香由远至近,渐渐沉寂的呈现。正如有时,神秘的花香会在你的鼻端若隐若现,却又让人奢求更多,这种美感,令人沉醉于诗歌之中。
“桃杏依稀香暗度”这一诗句,使人联想到人之于花香的感受。或许,人生亦如花之绚烂,稍纵即逝。桃杏依稀香暗度,如生命中的美好瞬间,匆忙而又可贵。在忙碌的生活中,我们是否也能够像诗人那样,留心观察,品味其中的美好与意境?只有用心去发现,才能从瞬间中品味出生命的价值与意义。
诗人通过描绘桃杏依稀香暗度之景,展示了瞬息万变的美丽。在朦胧中,桃杏花婉约地舞动,仿若身处梦境般迷离。香暗度时,花香似乎距离渐行渐远,又犹如隐入云霞,令人不禁思索其背后的深意。这种巧妙的表达,不仅仅是对自然景物的刻画,更具有启迪人心灵的力量。它使我们惊喜于自然的绝妙创造,同时也引发我们对生命的深层思考。
《桃杏依稀香暗度》一诗,虽小却具有无穷趣味。桃杏花含苞欲放,姿态婀娜,如初绽之花,宛如半推半就的扮相,引人思索其花魅之美。而“依稀香暗度”之境,则令人心生诗意。花香的摇曳逐远,使人陶醉其中,忘却尘世的纷繁喧嚣。同时,也反映出人生的转瞬即逝与不可捕捉之美,使人不禁深思生命之短暂与珍贵。
《桃杏依稀香暗渡》之妙,在于将美感在细节中体现得淋漓尽致。桃杏花虽小,却又如此鲜艳动人,如同春天带来的一缕暖阳,令人由衷地流连忘返。而“依稀”二字,则恰到好处地展现了花朵扑朔迷离的姿态,似乎在与观者玩起捉迷藏的游戏。点燃了读者美好的想象力,增添了诗歌的情致。这种浪漫的意境令人陶醉,使人不自觉地沉溺其中。