首页 / 唐诗 / 蜀中九日

他席他乡送客杯——蜀中九日

韵脚:上平十五灰

平仄:平 平 平 平 仄 仄 平

拼音: tā xí tā xiāng sòng kè bēi

他席他乡送客杯释义

【他】1. 称你、我以外的第三人,一般指男性,有时泛指,不分性别:~们(可包括男性和女性)。~杀。  2. 别的,另外的:~人。~日。~乡。~山之石,可以攻玉。其~。  3. 虚指:睡~一觉。

【他】《廣韻》託何切《正韻》湯何切,音拖。與佗它通。彼之稱也,此之別也。《左傳·莊二十二年》光遠而自他有耀者也。《詩·鄘風》之死矢靡他。又《小雅》人知其一,莫知其他。又《玉篇》誰也。又邪也。《揚子·法言》君子正而不他。又凡牛馬載物曰負他。又《集韻》唐佐切,同。亦畜負物也。又《司馬相如·上林賦》不被創刃,怖而死者,他他藉藉,塡坑滿谷。《註》他音〈口〉。言禽獸僵死交相積也。又《正字通》方言呼人曰他。讀若塔平聲。

【席】1. 用草或苇子编成的成片的东西,古人用以坐、卧,现通常用来铺床或炕等:~子。草~。苇~。竹~。凉~。~地而坐。~卷(juǎn )。  2. 座位:~位。~次。出~。列~。  3. 酒筵,成桌的饭菜:筵~。宴~。酒~。  4. 特指议会中当选的人数:四~。  5. 职位:主~。西~(塾师)。  6. 量词:一~酒。  7. 姓。

【席】〔古文〕《唐韻》祥易切《集韻》《韻會》《正韻》祥亦切,音夕。《說文》藉也。《玉篇》牀席也。《廣韻》薦席。《增韻》藳秸曰薦,莞蒲曰席。《急就篇註》簟謂之席。又重曰筵,單曰席。《周禮·天官》玉府掌王之燕衣服衽席牀第。《註》衽席,單席也。《釋名》席,釋也。可卷可釋。《詩·邶風》我心匪席,不可卷也。《賈誼·過秦論》席卷天下。又《韻會》資也,因也。《書·畢命》席寵惟舊。《前漢·劉向傳》呂產呂祿,席太后之寵。《註》師古曰:席猶因也。言若人之坐於席也。又《玉篇》安也。又也。《禮·儒行》儒有席上之珍以待聘。《註》席,也。

【他乡】◎他乡tāxiāng[placefarawayfromhome;alienland]异乡,家乡以外的地方漢

【他乡】异乡,家乡以外的地方。《乐府诗集·相和歌辞十三·饮马长城窟行》:“梦见在我傍,忽觉在他乡。”唐杜甫《江亭王阆州筵饯萧遂州》诗:“离亭非旧国,春色是他乡。”艾青《在世界的这一边》诗:“也不是他乡遇见了故知,许多人都从来不曾见面。”漢

【送】1. 把东西从甲地运到乙地:~信。~审。输~。护~。呈~。  2. 赠给:~礼。赠~。雪中~炭。  3. 陪伴人到某一地点:欢~。~别。~亲。  4. 丢掉:断~。 典

【送】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》蘇弄切,音。《說文》遣也。《詩·邶風》遠送于野。《禮·曲禮》使者歸,則必拜送于門外。又《增韻》將也。《儀禮·聘禮》賔再拜稽首,送幣。《又》公拜送醴。又《正韻》贈行曰送。《詩·秦風》我送舅氏。又株送,罪人相牽引也。《前漢·食貨志》廼徵諸犯,令相引數千人,名株送。《註》先至者爲魁株,被牽引者爲其根株所送也。又目送,以目相送也。《左傳·桓元年》目逆而送之。《史記·留侯世家》四人趨出,上目送之。又縱送,善射之貌。《詩·鄭風》抑縱送忌。《註》舍拔曰縱,覆彇曰送。 《玉篇》籀文

【客】1. 外来的(人),与“主”相对:~人。宾~。会~。不速之~。~气。~卿。  2. 外出或寄居,迁居外地的(人):旅~。~居。~籍。~死。  3. 服务行业的服务对象:顾~。乘~。~流量。  4. 指奔走各地从事某种活动的人:说~。政~。侠~。  5. 在人类意识外独立存在的:~观。~体。  6. 量词,用于论份儿出售的食品、饮料:一~冰淇淋。

【客】《唐韻》苦格切《集韻》《韻會》《正韻》乞格切,坑入聲。《說文》寄也。从宀各聲。又《廣韻》賔客。《周禮·秋官》大行人掌大賔之禮,及大客之儀。《註》大賔爲五等諸侯,大客卽其孤卿。又《司儀》諸公相爲賔,諸公之臣相爲國客。又主客。《禮·郊特牲》天子無客禮,莫敢爲主焉。又《左傳·僖二十四年》宋,先代之後也,於周爲客。又凡自外至者皆曰客。《易·需卦》有不速之客三人來,敬之終吉。又外亦曰客。《易·繫辭》重門擊柝,以待暴客。又姓。《正字通》漢客孫,廣德人。又叶苦各切,音恪。《詩·小雅》所謂伊人,於焉嘉客。叶上夕藿。夕音削

【杯】1. 盛酒、水、茶等的器皿:~子。~盘狼藉。~中物(指酒)。  2. 杯状的锦标:奖~。~赛。夺~。

【杯】〔古文〕《唐韻》布回切《集韻》《韻會》晡枚切《正韻》晡回切,背平聲。《說文》作桮。俗作,通作杯。飮酒器。唐孔穎達曰:《周禮》有王敦,今之杯盂也。《禮·玉藻》母沒而杯棬不能飮焉,口澤之氣存焉爾。又盛羹器。《前漢·項羽傳》幸分我一杯羹。《師古註》今之側杯有兩耳者。又叶博孤切,音餔。《曹植·隴西行》卻略再拜跪,然後持一杯。談笑未及竟,左顧敕中廚。又叶薄侯切,音裒。《鮑照·合歡詩》飮共連理杯,寢共無縫裯。漢典考證:〔《史記·項羽傳》一杯羹。《師古註》今之側杯有兩耳者。〕 謹按師古註係前漢書,謹將史記改爲前漢。幷照

他席他乡送客杯用户点评
tx
theIncredible1994

对于我这种不善表达的人来说,被宴请的时候总是让我感到尴尬。正如诗中所说,雪散凄风起,我心归何处?朋友,大碗喝酒吗?

2024-11-26 16:44:20
tx
悠闲的海浪

透过这句诗,我们仿佛能够看到诗人临别时送别的情景,体会到作者内心的感受,这是一种真挚而饱含情感的韵律之美。

2024-11-26 16:05:36
tx
一字一句话

OMG!这首诗感觉好高尚!他席他乡,送客杯!不就是说一个人在外留学或者工作吗!太时尚了!可以理解成一个人努力奋斗,离开家乡来到陌生的城市!喔耶!背后还隐藏着一丝思乡的情愫,有种求知之路的感觉!太有内涵了!

2024-11-26 15:11:20
tx
醉红颜

呢句诗话究竟代表熊孩子嘅拗口言语定系古文大作嘅反读?"他席他乡送客杯"用得顺口,节奏感略强。但大部分人更注重背后故事,亦唔会特别注重句子嘅表达方式。对于喜欢深究细节嘅囡仔嚎啦,呢首诗享受下体会情感就算咗。note┄ 点评5

2024-11-26 15:11:19
tx
快乐之星

这首诗有点时髦啊!“他席他乡送客杯”,啊,你真的是一位豪杰!在异乡他还是那么优雅地送客,简直令人佩服!这句诗让我想起了一些热血的动漫片段,那种英雄主义的气息瞬间在脑海中浮现。感觉像是在看剧情篇,大场面啊!

2024-11-26 14:52:28
tx
Starstruck

你们说的都没错哈哈哈!这句诗是那种深情款款的送别,不仅颜控,还特别有内涵!文字间流露的无奈和伤感真是太有感觉了。就好像在告别的那一刻,你不禁拿起酒杯,举过头顶,默默地祝福着离去的朋友。

2024-11-26 14:48:47
tx
南风知我意

这首诗行文简洁、意境高雅。他席他乡送客杯,句式变化多样,有规律,有变化。反向读的确是一种有趣的呈现方式,不仅可以展现出作者的才情,而且在运用意象的增值上也有较好的效果。note┄ 点评2

2024-11-26 14:47:42
tx
小丸子

赋予了情感以音律之美,与离别主题相得益彰,使人对离别的痛感有了更深的体验。

2024-11-26 14:40:10
up