平仄:平 平 平 仄 仄 平 平
拼音: jūn wéi|wèi quàn xié yáng chí jiǔ
【君】1. 封建时代指帝王、诸侯等:~主。~子(a.旧指贵族、统治者及其代言人;b.指品行好的人,如“正人~~”)。~王。~上。国~。~权。~临。~侧。 2. 古代的封号:商~。平原~。信陵~。长安~。 3. 对对方的尊称:张~。诸~。 典
【君】〔古文〕《唐韻》舉云切《集韻》《韻會》拘云切,音軍。《說文》尊也。从尹,發號,故从口。《白虎通》君者,羣也,羣下歸心也。《易·師卦》大君有命。《書·大禹謨》皇天眷命,奄有四海,爲天下君。又凡有地者,皆曰君。《儀禮·子夏傳》君,至尊也。《註》天子,諸侯,及卿大夫有地者皆曰君。《晉語》三世仕家君之。又夫人亦稱君。《詩·鄘風》我以爲君。《傳》君國小君。《箋》夫人對君稱小君。《論語》邦君之妻,邦人稱之曰君夫人。稱諸異邦曰寡小君,異邦人稱之亦曰君夫人。又子稱父母曰君。《易·家人》家人有嚴君焉,父母之謂也。又子孫稱先
【为】1. 做,行,做事:~人。~时。~难。不~己甚(不做得太过分)。 2. 当做,认做:以~。认~。习以~常。 3. 变成:成~。 4. 是:十两~一斤。 5. 治理,处理:~政。 6. 被:~天下笑。 7. 表示强调:大~恼火。 8. 助词,表示反诘或感叹:敌未灭,何以家~? 9. 姓。 | 1. 替,给:~民请命。~虎作伥。~国捐躯。 2. 表目的:~了。~何。 3. 对,向:不足~外人道。 4. 帮助,卫护。
【劝】1. 说服,讲明事理使人听从:~说。~解(jiě)。~导。~教(jiào)。~谏。~慰。~戒。~进(封建社会劝说实际上已经掌握政权而有意做皇帝的人做皇帝)。 2. 勉励:~勉。~学。~业。~善。
【劝】《唐韻》去願切《集韻》《韻會》區願切,音券。《說文》勉也。从力,雚聲。《廣韻》獎勉也,助也,敎也。《書·禹謨》勸之以九歌,俾勿壞。又悅從也。《論語》舉善而敎,不能則勸。又《戰國策》荆王大悅,許救甚勸。《註》勸猶力也。《集韻》或作勌。zdic.net漢典
【斜阳】◎斜阳xiéyáng[settingsun]黄昏前要落山的太阳漢
【斜阳】傍晚西斜的太阳。唐赵嘏《东望》诗:“斜阳映阁山当寺,微緑含风树满川。”元彭芳远《满江红》词:“牛背斜阳添别恨,鸞胶秋月续琴心。”清黄遵宪《养疴杂诗》:“竹外斜阳半灭明,捲帘欹枕看新晴。”艾芜《人生哲学的一课》:“昆明这都市,罩着淡黄的斜阳。”漢
【持酒】手持盛有酒的杯。《新唐书·庶人祐传》:“王毋忧,右手持酒啗,左手刀拂之。”宋张先《天仙子·时为嘉禾小倅以病眠不赴府会》词:“水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。”漢
吟唱这句诗,如同品味佳酿,回味悠长。其中的“君”展现出一份倾慕之意,“酒”则寓意着人生短暂,需珍惜时光。 点评三:无妄岁月,人间短暂。酒杯举高,倾尽思绪。劝斜阳饮,一醉方休。
语言中,虽然只有几个字,却寓意丰富。这是作者对人生的品味和理解,它意味着酒与人生,历史的沧桑和时间的无情。
语言洗练,质朴而不浮华,形象感受强烈,真切地揭示了人生境界深处的酸甜苦辣和纠结惆怅,引人深思。贵在真诚,最多见于有才之辈者。
斜阳,明代人之最爱,它带有寓意深长之美,象征着人生将走向晚年,更令人想到人生即将终结的离别之感,不禁让人慨叹寿命短暂之无奈。
这句诗精准地捕捉了斜阳即将消逝的情景,并描绘了心境的变化,让人想起自己的经历。令人品味于人生沉浮和岁月无情。 点评五:悠悠人生,逸尘浮华。举杯邀斜阳,一抹金红。欢乐与哀愁,化为心中涟漪。
心灵之饮的暗喻以及岁月的流转的意象,给人以启迪,使其珍惜现在之美好。人当顺乎自然之变迁,好随时之暮阳,持适量之酒壮志豪情,畅游在光阴之里,不留有余悔。
酒,乃人生之至美陶冶。此句中,诗人以“君”为受劝者,以“酒”为心灵抚慰之物,寓意深远,映射了诗人务实的为人处世之态度,不愿将劝斜阳之酒浪费掉。
为君持酒劝斜阳 点评一:这句诗以“君”为对象,酒劝斜阳,别具风味。韵律流畅,用词优美,营造出美好的意境。