平仄:平 平 平 平 平
拼音: fēi wēng jīn wéi|wèi
【飞】1. 鸟类或虫类等用翅膀在空中往来活动:~天(佛教壁画或石刻中的空中飞舞的神)。~跃。~鸟。 2. 在空中运动:~雪。火箭~向太空。 3. 形容极快:~驶。~黄腾达(喻人骤然得志,官位升迁快)。 4. 极,特别地:刀子~快。 5. 无根据的、无缘无故的:流言~语。 6. 像架在空中的形状:~桥。~阁。 7. 感情的表达与传递:~眼。 网
【飞】〔古文〕《唐韻》甫微切《集韻》《韻會》匪微切,音非。《玉篇》鳥翥。《廣韻》飛翔。《易·乾卦》飛龍在天。《詩·邶風》燕燕于飛。又官名。《前漢·宣帝紀》西羌反,應募佽飛射士。又《釋名》船上重室曰飛廬。在上,故曰飛也。又六飛,馬名。《前漢·袁盎傳》騁六飛,馳不測山。《註》六馬之疾若飛也。別作騛。又桑飛,鷦鷯別名。又飛廉,神禽名。《三輔黃圖》能致風,身似鹿,頭似雀,有角,蛇尾,文似豹。《郭璞云》飛廉,龍雀也。世因以飛廉爲風伯之名,其實則禽也。又《本草》漏蘆一名飛廉。又《廣韻》古通作蜚。《史記·秦紀》蜚廉善走。又借
【翁】1. 老头儿:老~。渔~。“塞~失马,焉知非福”。 2. 父亲:“家祭无忘告乃~”。 3. 丈夫的父亲:~姑(公婆)。 4. 妻子的父亲:~婿。 5. 姓。 6. 鸟颈毛。 典
【翁】《廣韻》《正韻》烏紅切《集韻》《韻會》烏公切,音螉。《說文》頸毛也。《玉篇》鳥頸下毛。《前漢·禮樂志》赤鴈集六紛員,殊翁雜五采文。《註》孟康曰:翁,鴈頸。又《玉篇》飛貌。又《廣雅》翁,父也。《史記·項羽紀》吾翁卽若翁。又《玉篇》老稱。《史記·灌將軍傳》與長孺共一老禿翁。《註》年老頭禿也。又姓。《前漢·貨殖傳》翁伯以脂而傾縣邑。又《集韻》《正韻》鄔孔切,音。《周禮·天官·酒正註》盎,猶翁也。成而翁翁然,蔥白色,如今酇白矣。《釋文》翁,音嗚動反。一音於勇反。又《韻補》葉烏光切。《道藏歌》霄駢縱橫舞。紫蓋託朱方
【今】◎ 现在:~天。~生。~世。~番(这次)。古为~用。~是昨非。
【今】《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》居吟切,音金。《說文》是時也。《廣韻》對古之稱。《詩·召南》迨其今兮。《毛傳》今,急辭也。《朱傳》今,今日也。不待吉也。又《圓覺經》無起無滅,無去來今。《註》謂過去見在未來三世。又《韻補》叶居靑切,音京。《詩·周頌》有椒其馨,胡考之寧。匪且有且,匪今斯今。又叶居良切,音姜。《易林》庭爎夜明,追古傷今。陽弱不制,隂雄坐房。 从亼會意。,古文及字。巳往爲古,逮及爲今。
【为】1. 做,行,做事:~人。~时。~难。不~己甚(不做得太过分)。 2. 当做,认做:以~。认~。习以~常。 3. 变成:成~。 4. 是:十两~一斤。 5. 治理,处理:~政。 6. 被:~天下笑。 7. 表示强调:大~恼火。 8. 助词,表示反诘或感叹:敌未灭,何以家~? 9. 姓。 | 1. 替,给:~民请命。~虎作伥。~国捐躯。 2. 表目的:~了。~何。 3. 对,向:不足~外人道。 4. 帮助,卫护。
这句诗的韵律独具特色,它打破了传统的音律约束,以平仄间杂调的形式呈现。这种新颖的表达方式给人以耳目一新的感受,展示了翁今对于创作的突破与冒险精神。
看到这句诗的第一反应是,这又是一个把自己包装成仙的小骗子吧!飞仙?真是个好笑的梦啊,世界上没有那么容易的事情。可能翁今是自娱自乐吧,不用理他了!
我一看这句诗的名字,就知道作者想炫耀一下自己的才华啦!“翁今为飞仙”,听起来好酷,有点古风,感觉作者很文艺,自我感觉良好。但是麻烦别总在微博秀了,毕竟看惯了这样的作品,没那么新鲜了!
这句诗叫“翁今为飞仙”,这真是我等Z世代的夜空之诗啊!翁今这个人是怎样,现在他要飞仙了呢,太神奇了吧!想想我们现在,年轻人都在追求更高更远的梦想,这诗有点点鼓舞人心呢!点赞!
这句诗秉承了翁今的风格,直接表达了他对传统诗歌的创新态度。用词注重变幻与逍遥,在形容词上充满了想象力,使读者充分感受到了翁今飞仙的神奇与超然。在意境上,给人一种如飞天仙子般的感觉,自由翱翔于人间与天堂之间。整首诗洋溢着另类之美。
“翁今为飞仙”这句诗带给人的感受类似于一幅幻境画卷,意境通透而飘逸。其所表达的无拘无束之态势和追求仙境之愿望,使读者仿佛也与翁今一同在空中自由飞翔。
这句诗给我一种脱离尘世的感觉,翁今要飞仙,是不是想告诉我们,人生中不仅要顾及物质,还要去追寻内心的净土啊?不过话说回来,飞仙这玩意儿,究竟真的有没有呢?或许只是一种寄托吧!
面对这句“翁今为飞仙”的诗,我们仿佛看到了一位豁达无拘的诗人,他对传统束缚无视,将自由与美好融入其中。这种行云流水的语言节奏和放浪形骸的仙风道骨,让人为之心旷神怡,同时也为传统文化的更新与发展喝彩。