平仄:仄 平 平 平 平 平 仄
拼音: rú xián xiǎo sī yǔ qiē qiē
【如】1. 依照顺从:~愿。~意。~法炮制。 2. 像,相似,同什么一样:~此。~是。~同。~故。~初。游人~织。 3. 比得上,及:百闻不~一见。自叹弗~。 4. 到,往:~厕。 5. 假若,假设:~果。~若。假~。 6. 奈,怎么:~何。不能正其身,~正人何? 7. 与,和:“公~大夫入”。 8. 或者:“方六七十,~五六十”。 9. 用在形容词后,表示动作或事物的状态:突~其来。 10. 表示举例:例~。 11. 应当:“若知不能,则~无出”。 12. 〔~月〕农历二月的别称。 1
【弦】1. 系在弓背两端的、能发箭的绳状物:弓~。~韦(“弦”指弓弦,“韦”是兽皮,弦紧皮软,喻性子急缓不同。古人佩弦来警戒自己的性缓,佩韦以警戒自己的性急;后遂用“弦韦”喻朋友的规劝)。~月(农历每月初七、八或二十二、三,月亮半圆,形似弓弦,故名)。上~(农历每月初七或初八的月相)。下~(农历每月二十二或二十三的月相)。应~而倒。 2. 乐器上发声的线:琴~。~子(a.指琴弦;b.乐器“三弦”的通称)。~歌。管~。续~(古人以琴瑟喻夫妻,故又以“断弦”喻丧妻,以“续弦”喻再娶)。~外之音。 3. 中国古代
【弦】《廣韻》《正韻》戸田切《集韻》《韻會》戸千切,音賢。《說文》弓弦也。从弓,象絲軫之形也。《儀禮·鄕射禮》有司左執弣,右執弦而授弓。又半月曰弦。《釋名》弦,半月之名也。其形一旁曲,一旁直,若張弓施弦也。《前漢·律歷志》淳于陵渠復覆太初歷,晦朔弦望皆最密。又國名。《春秋·僖五年》楚人滅弦,弦子奔黃。《註》弦國在弋陽軑縣東南。又姓。《廣韻》風俗通云:弦子後。《左傳·僖二十三年》鄭商人弦高。《哀四年》齊乞弦施救范氏。《哀十一年》使問弦多以琴。又脈數曰弦。《史記·倉公傳》脈長而弦。又弦蒲,弦中,皆地名。《前漢·地理
【小】1. 指面积、体积、容量、数量、强度、力量不及一般或不及所比较的对象,与“大”相对:~雨。矮~。短~精悍。 2. 范围窄,程度浅,性质不重要:~事。~节。~题大作。~打~闹。 3. 时间短:~坐。~住。 4. 年幼小,排行最末:~孩。 5. 谦辞:~弟。~可。~人(a.谦称自己,指地位低;b.指人格卑鄙的人;c.指子女;d.小孩儿)。 6. 妾:~房。 典
【私语】◎私语sīyǔ(1)[whisper]∶低声说知心话大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。——唐·白居易《琵琶行(并序)》窃窃私语(2)[talkoverprivately]∶私下里谈论其市井小人昔与敬亭尔汝者,从道旁私语。——清·黄宗羲《柳敬亭传》(3)[haveaunderhandsecrettalk]∶私相密谈九年,景公使晏婴之晋,与叔向私语曰:“齐政卒归田氏。田氏虽无大德,公公权私,有德于民,民爱之。—&
【私语】1.私下谈话;低声说话。《史记·田敬仲完世家》:“晏子数諫景公,景公弗听。已而使於晋,与叔向私语曰:‘齐国之政,其卒归於田氏矣。’”唐白居易《琵琶行》:“大絃嘈嘈如急雨,小絃切切如私语。”清李渔《风筝误·冒美》:“良媒不怕姻缘少,私语还防耳目多。”巴金《寒夜》十五:“江面昏黑,灯火高低明灭,像无数只眼睛在闪动,像许多星星在私语。”2.指低声说的话语。巴金《鬼》:“这周围非常静,如果有声音,那就是海水的私语。”3.私事相请托。《史记·袁盎晁错列传》:“丞相曰:‘使君所言公事,之曹与长史掾议,吾且奏之;即私邪
【切切】切qièqiè(1)[earnestly;urgently]∶急切;急迫何至切切如此(2)[worried]∶哀怨、忧伤貌心切切而内圮(3)[deep;profound]∶深切切切为恨(4)[earnestandsincere]∶恳挚待我心切切(5)[besureto]∶务必;必须——多用于书信切切不可忘记(6)[usedattheendofregulationsoranotice,expressingthenotionofurgingagainanda
【切切】敬重切磋勉励貌。《广雅·释训》:“切切,敬也。”《大戴礼记·曾子立事》:“导之以道而勿强也,宫中雍雍,外焉肃肃,兄弟憘憘,朋友切切。”晋葛洪《抱朴子·疾谬》:“朋友之集,类味之游,莫切切进德,誾誾修业,攻过弼违,讲道精义。”1.急切,急迫。汉桓宽《盐铁论·国疾》:“夫辩国家之政事,论执政之得失,何不徐徐道理相喻,何至切切如此乎?”宋朱熹《壬午应诏封事》:“切切然今日降一詔,明日行一事。”明李贽《答耿司寇书》:“且吾闻金吾亦人杰也,公切切焉欲其讲学,是何主意?”2.哀怨、忧伤貌。汉赵晔《吴越春秋·王僚使公子
“小弦切切如私语”一句诗以精炼的笔触勾勒出琴声在寂静夜晚的细腻呢喃。此句描写了琴声的微妙之处,使读者在心灵的安宁中感受到琴声的神奇与韵味。黄庭坚以其独到的视角与细腻的描写,将琴音如私语、切切之境抒写得淋漓尽致,令人为之陶醉。
小弦切切,行云流水。像是在流水之中轻轻地滑过,使人浮想联翩。小但有力的弦,切切生声,仿佛婉转自得,状似私语。“如”字精准之笔,给予读者更多的遐想空间, 如同流水之中,难以言表的细腻之美。
这句诗中,韵律与用词的默契配合,共同营造出了一种柔和、神秘而又略带忧伤的意境。小弦的切切声悄然而至,如同一个秘密被轻轻启示,给人以深深的思考与回味。
康熙年间,一位文士以“小弦切切如私语”为题,写下了这句令人回味无穷的诗句。这句诗,余音袅袅,如琴音细腻入耳,心驰神往。
“小弦切切如私语”,这句诗用生动的比喻描绘出了琴声的特点。相比于大弦的嘹亮,小弦的声音更为细腻、静谧。而以“私语”来比喻,则更增加了一种私密、亲昵的情感。这样的诗句从声音的角度传达出和谐、柔美的意境,使读者身临其境,感受琴声的魅力。
这句诗用“切”字来形容小弦的声音,别有一番雅致。若论清脆之音,纵是泉水,曲径幽深。然只有小弦,方能将私语之意表露无疑。势成有力,音响缭绕,令人心神陶醉,不由得潜心聆听。
“小弦切切如私语”这句诗具有一种极致的精细之感,不仅表现在对琴声的细腻描写上,更体现在对人情之细致观察上。如私语者,坐于半夜静室之中,惟闻耳畔私人言语之声,令人心生一种亲近感与平和感。此句以形象的描写手法,将读者引入一种虚实交融的美感之中。
此句以“切切”之笔将琴弦的声音描绘得细腻而独特,仿佛使人现身于琴座之旁,聆听着琴声谱出的动听曲调。诗人通过以细微之声来形容琴弦的声音,引起读者对琴乐的好奇与向往。琴声如私语,使人心生亲切感,仿佛置身于一段私密的对话之中。