平仄:仄 平 平 平 平 平 仄
拼音: rú xián xiǎo sī yǔ qiē qiē
【如】1. 依照顺从:~愿。~意。~法炮制。 2. 像,相似,同什么一样:~此。~是。~同。~故。~初。游人~织。 3. 比得上,及:百闻不~一见。自叹弗~。 4. 到,往:~厕。 5. 假若,假设:~果。~若。假~。 6. 奈,怎么:~何。不能正其身,~正人何? 7. 与,和:“公~大夫入”。 8. 或者:“方六七十,~五六十”。 9. 用在形容词后,表示动作或事物的状态:突~其来。 10. 表示举例:例~。 11. 应当:“若知不能,则~无出”。 12. 〔~月〕农历二月的别称。 1
【弦】1. 系在弓背两端的、能发箭的绳状物:弓~。~韦(“弦”指弓弦,“韦”是兽皮,弦紧皮软,喻性子急缓不同。古人佩弦来警戒自己的性缓,佩韦以警戒自己的性急;后遂用“弦韦”喻朋友的规劝)。~月(农历每月初七、八或二十二、三,月亮半圆,形似弓弦,故名)。上~(农历每月初七或初八的月相)。下~(农历每月二十二或二十三的月相)。应~而倒。 2. 乐器上发声的线:琴~。~子(a.指琴弦;b.乐器“三弦”的通称)。~歌。管~。续~(古人以琴瑟喻夫妻,故又以“断弦”喻丧妻,以“续弦”喻再娶)。~外之音。 3. 中国古代
【弦】《廣韻》《正韻》戸田切《集韻》《韻會》戸千切,音賢。《說文》弓弦也。从弓,象絲軫之形也。《儀禮·鄕射禮》有司左執弣,右執弦而授弓。又半月曰弦。《釋名》弦,半月之名也。其形一旁曲,一旁直,若張弓施弦也。《前漢·律歷志》淳于陵渠復覆太初歷,晦朔弦望皆最密。又國名。《春秋·僖五年》楚人滅弦,弦子奔黃。《註》弦國在弋陽軑縣東南。又姓。《廣韻》風俗通云:弦子後。《左傳·僖二十三年》鄭商人弦高。《哀四年》齊乞弦施救范氏。《哀十一年》使問弦多以琴。又脈數曰弦。《史記·倉公傳》脈長而弦。又弦蒲,弦中,皆地名。《前漢·地理
【小】1. 指面积、体积、容量、数量、强度、力量不及一般或不及所比较的对象,与“大”相对:~雨。矮~。短~精悍。 2. 范围窄,程度浅,性质不重要:~事。~节。~题大作。~打~闹。 3. 时间短:~坐。~住。 4. 年幼小,排行最末:~孩。 5. 谦辞:~弟。~可。~人(a.谦称自己,指地位低;b.指人格卑鄙的人;c.指子女;d.小孩儿)。 6. 妾:~房。 典
【私语】◎私语sīyǔ(1)[whisper]∶低声说知心话大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。——唐·白居易《琵琶行(并序)》窃窃私语(2)[talkoverprivately]∶私下里谈论其市井小人昔与敬亭尔汝者,从道旁私语。——清·黄宗羲《柳敬亭传》(3)[haveaunderhandsecrettalk]∶私相密谈九年,景公使晏婴之晋,与叔向私语曰:“齐政卒归田氏。田氏虽无大德,公公权私,有德于民,民爱之。—&
【私语】1.私下谈话;低声说话。《史记·田敬仲完世家》:“晏子数諫景公,景公弗听。已而使於晋,与叔向私语曰:‘齐国之政,其卒归於田氏矣。’”唐白居易《琵琶行》:“大絃嘈嘈如急雨,小絃切切如私语。”清李渔《风筝误·冒美》:“良媒不怕姻缘少,私语还防耳目多。”巴金《寒夜》十五:“江面昏黑,灯火高低明灭,像无数只眼睛在闪动,像许多星星在私语。”2.指低声说的话语。巴金《鬼》:“这周围非常静,如果有声音,那就是海水的私语。”3.私事相请托。《史记·袁盎晁错列传》:“丞相曰:‘使君所言公事,之曹与长史掾议,吾且奏之;即私邪
【切切】切qièqiè(1)[earnestly;urgently]∶急切;急迫何至切切如此(2)[worried]∶哀怨、忧伤貌心切切而内圮(3)[deep;profound]∶深切切切为恨(4)[earnestandsincere]∶恳挚待我心切切(5)[besureto]∶务必;必须——多用于书信切切不可忘记(6)[usedattheendofregulationsoranotice,expressingthenotionofurgingagainanda
【切切】敬重切磋勉励貌。《广雅·释训》:“切切,敬也。”《大戴礼记·曾子立事》:“导之以道而勿强也,宫中雍雍,外焉肃肃,兄弟憘憘,朋友切切。”晋葛洪《抱朴子·疾谬》:“朋友之集,类味之游,莫切切进德,誾誾修业,攻过弼违,讲道精义。”1.急切,急迫。汉桓宽《盐铁论·国疾》:“夫辩国家之政事,论执政之得失,何不徐徐道理相喻,何至切切如此乎?”宋朱熹《壬午应诏封事》:“切切然今日降一詔,明日行一事。”明李贽《答耿司寇书》:“且吾闻金吾亦人杰也,公切切焉欲其讲学,是何主意?”2.哀怨、忧伤貌。汉赵晔《吴越春秋·王僚使公子
“小弦切切如私语”一句诗,以形容琴弦的声音轻柔细微,仿佛是在私下交谈一般。此句以形象的描写展现了琴声的独特魅力,给人以幽静、温柔之感。黄庭坚的笔触细腻,恰如琴音的轻盈。可见,此句极富想象力,具有很强的视觉与听觉效果,引发了读者对琴声的遐想与畅想。
“小弦切切如私语”,琴声如同私语一般,表达了一种低语般轻柔的情感。这种柔情似水的音调,使人不禁想起私密的对话,仿佛置身于一场虚幻而美妙的爱情纠葛之中。这样的音调不仅富含着纯净的感情,还让人心生向往,仿佛走进了一个无尽的音乐世界。
康熙年间,一位文士以“小弦切切如私语”为题,写下了这句令人回味无穷的诗句。这句诗,余音袅袅,如琴音细腻入耳,心驰神往。
哎呀呀,大家摸摸自己的腮帮子,是不是可以感受到一丝轻柔的触感呢?“小弦切切”,这个形容词用得太好了!这就像是你的小伙伴在你腮帮子上轻轻地划过,小心翼翼,不敢用力过猛。要说这句诗中真的有一点点撩人喔!嘿嘿嘿~ 关键还没有忘记加上一句日语“そっと触る感じ”!让我感受到了额外的温柔呢!
这句诗中,韵律与用词的默契配合,共同营造出了一种柔和、神秘而又略带忧伤的意境。小弦的切切声悄然而至,如同一个秘密被轻轻启示,给人以深深的思考与回味。
在这句诗中,作者以巧妙的比喻借琴声来表达自己的情感。将琴弦声音比喻为私语,使得读者可以清晰地感受到琴声中所蕴含的深情与内涵。这种独特的比喻手法使诗句中的琴声更具有生动性和感染力,引起读者的共鸣。
意境的表现让人联想到诗人在听到小弦切弦时内心所感受到的情绪。私语这种隐秘的方式让人心生共鸣,于是诗人通过小弦的切切声巧妙地表达了自己的情感。
“小弦切切如私语”这句诗使用了形象生动的描写手法,但同时也蕴含了丰富的情感。琴声如私语,透露出一种深情厚意,以及一种温暖而亲近的感觉。这样的描写手法,不仅是对琴声的生动再现,更是表达了诗人内心的柔情与思绪。仿佛点滴琴声,抚过了人们内心的心弦。