平仄:平 仄 平 平 平 平 仄
拼音: 2 guò|guo|guō lái yīng wǔ jiāng shuǐ
【吴】1. 中国周代诸侯国名,在今江苏省南部和浙江省北部,后扩展至淮河下游一带:~钩(古代吴地出产的一种弯刀,后泛指锋利的刀剑)。~越同舟(喻过去的仇人由于当前利害一致而成为朋友)。 2. 中国东汉末年三国之一:~下阿蒙(喻原先学识粗浅的人)。 3. 泛指中国江苏省南部和浙江省北部一带:~语。~牛喘月(喻见到类似事物就胆怯害怕起来)。 4. 姓。 典
【吴】俗吳字。《吳志·薛綜傳》無口爲天,有口爲吴。《正字通》此借字形爲諧語,非吴字本義。《正韻》吳字註亦作吴,非。(吳)〔古文〕《唐韻》午胡切《集韻》《韻會》《正韻》訛胡切,音吾。國名。《史記·吳太伯世家》太伯之奔荆蠻,自號句吳。《註》宋衷曰:句吳,太伯始所居地名。《前漢·地理志》會稽郡秦置,高帝六年爲荆國,十二年,更名吳。 亦縣名。《前漢·地理志》會稽郡吳縣。又《說文》郡也。《後漢·郡國志》吳郡,順帝分會稽置。《韻會》吳郡、吳興、丹陽爲三吳。《正字通》水經以吳興、吳郡、會稽爲三吳。指掌圖以蘇、常、湖爲三吳,其
【过】1. 从这儿到那儿,从此时到彼时:~江。~账。~程。~渡。~从(交往)。经~。 2. 经过某种处理方法:~秤。~磅。~目。 3. 超出:~于。~度(dù)。~甚。~奖(谦辞)。~量(liàng)。~剩。~犹不及。 4. 重新回忆过去的事情:~电影。 5. 从头到尾重新审视:把这篇文章再~一~。 6. 次,回,遍:把文件看了好几~儿。 7. 错误:~错。记~。 | 1. 用在动词后表示曾经或已经:看~。用~。 2. 用在动词后,与“来”、“去”连用,表示趋向:拿~来。走~去。 | ◎ 姓。
【过】《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》古臥切,戈去聲。《玉篇》度也,越也。《正韻》超也。《易·繫辭》範圍天地之化而不過。《禮·檀弓》過之者,俯而就之。《史記·贾生傳》自以爲過之,今不及也。又過失也。《書·大禹謨》宥過無大。《註》過者,不識而誤犯也。《前漢·文帝紀》俱去細過,偕歸大道。又罪愆也。《周禮·天官·大宰》八柄,八曰誅,以馭其過。又責也。《史記·項羽紀》聞大王有意督過之。又卦名。易大過,小過。又《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》古禾切,音戈。《廣韻》經也。《書·禹貢》東過洛汭,北過洚水。又過所也。《釋名》過
【来】1. 由另一方面到这一方面,与“往”、“去”相对:~回。~往。过~。归~。~鸿去燕(喻来回迁徙,不能在一地常住;亦喻书信来往)。 2. 从过去到现在:从~。向~。 3. 现在以后,未到的时间:~年。将~。~日方长。 4. 用在数词或数量词后面,表示约略估计:二百~头猪。 5. 做某个动作:胡~。 6. 用在动词前,表示要做某事:大家~动脑筋。 7. 用在动词后,表示做过(一般均可用“来着”):昨天他哭~。 8. 用在动词后,表示动作的趋向:上~。 9. 表示发生:暴风雨~了。 10. 在
【来】〔古文〕徠《廣韻》落哀切《集韻》《韻會》《正韻》郞才切,賴平聲。至也,還也,及也。《禮·曲禮》禮尚往來。往而不來,非禮也。來而不往,亦非禮也。又《公羊傳·隱五年》公觀魚於棠,登來之也。《註》登讀爲得,齊人謂求得爲登來。又玄孫之子曰來孫。又麥名。《詩·周頌》貽我來牟。《前漢·劉向傳》作飴我釐麰。亦作。又呼也。《周禮·春官》大祝來瞽令臯舞。又姓。又《集韻》洛代切,音賚。撫其至日來。《孟子》放勳曰:勞之來之。又叶鄰奚切,音離。《詩·邶風》莫往莫來,悠悠我思。《素問》恬澹虛無,眞氣從之。精神守內,病安從來。又叶郞
【鹦鹉】◎鹦鹉yīngwǔ(1)[parrot](2)广泛分布于热带地区的许多属于鹦形目(Psittaciformes)的对趾足鸟,头圆,具有特别粗壮、弯曲而且有蜡膜的尖钩喙,上嘴大,常有羽冠,羽毛鲜艳多彩,能模仿人说话鹦鹉能言,不离飞鸟。——《礼记》(3)酒器名空持暖玉擎鹦鹉。——明·何景明《明月篇》
【鹦鹉】1.鸟名。头圆,上嘴大,呈钩状,下嘴短小,舌大而软,羽毛色彩美丽,有白、赤、黄、绿等色。能效人语,主食果实。《礼记·曲礼上》:“鸚鵡能言,不离飞鸟。”唐段成式《酉阳杂俎·羽篇》:“鸚鵡,能飞,众鸟趾前三后一,唯鸚鵡四趾齐分。凡鸟下瞼眨上,独此鸟两瞼俱动,如人目。”清吴兰修《黄竹子传》:“竹窗昼静,鸚鵡呼茶,香奩之福地也。”2.比喻有才之士。唐纪唐夫《送温庭筠尉方城》诗:“凤皇詔下虽霑命,鸚鵡才高却累身!”3.指鹦鹉杯。南朝梁简文帝《答张缵谢示集书》:“车渠屡酌,鸚鵡骤倾。”宋张元干《满庭芳·寿富枢密》词:
【江水】即长江。《淮南子·墬形训》:“何谓六水?曰河水、赤水、辽水、黑水、江水、淮水。”高诱注:“江水出岷山。”北魏郦道元《水经注·江水一》:“岷山,即瀆山也,水曰瀆水矣。又谓之汶。阜山在徼外,江水所导也。”唐韩愈《除官赴阙至江州寄鄂岳李大夫》诗:“盆城去鄂渚,风便一日耳。不枉故人书,无因帆江水。”
鹦鹉善于模仿人类语言,教化人类关爱自然,亲近大自然,成为一种文化的载体。通过这句诗,诗人向人们传递出对鹦鹉独特能力的赞赏,并借鹦鹉之声,唤起人们对于吴江水、对于自然的深思与关注,使人们能够由鹦鹉的形象进一步理解和领会到大自然对人的启示与关怀。
古人对于鹦鹉有着极高的评价,认为它能够模仿人语言,具备了人类的语言能力,这在动植物界是非常罕见的。所以诗中以鹦鹉为主题,把它带来的乐声与人类的言谈相提并论,充分展现了古人对于鹦鹉智慧的钦佩与褒奖之情。
鹦鹉来过吴江水 鹦鹉之灵巧天性,能模仿各种声音,能唤人语言,诗中以“来过吴江水”作为点睛之笔,将鹦鹉与江水相联系。这句诗将它随风飞翔的姿态和它出现的地点结合起来,使整体形象更为完整和鲜明。鹦鹉不仅仅是一个美丽的鸟类,而是一种能够与自然相互融合的生命,它在吴江水畔的出现,使人们感受到与大自然的和谐共生。
以此诗言之,非独描述了景色之美,更是对兴亡与流转的隐喻。鹦鹉来过,适时逢迎,似乎有种难以言喻的喜悦之情。然,鹦鹉终将飞过,吴江亦会水尽山穷。此一瞬之美,不过是过眼云烟,回望亦是苍茫。人生百态,亦如此。
《鹦鹉来过吴江水》一句诗,妙在鹦鹉之来也。鹦鹉飞来吴江之上,岂非菱花深处那东邻的小丹楼,在江面倒影摇曳。吴江水清澈,如同一面明镜,而鹦鹉来过,则白云也为之轻盈。
「鹦鹉来过吴江水」这句诗中的「吴江水」一词之选用极为独到。吴江,古称吴县,又因位于吴地而得名,水文文化底蕴深厚。笔者推测,「吴江水」一词或许指代的是江苏省苏州市吴江区的水域,融合了画家眼中的水墨意境。吴江水神秘而又绚丽,将鹦鹉的来临与此地联系起来,再现出了动植物与自然环境相融合的美妙画面。
在「鹦鹉来过吴江水」这句诗中,鹦鹉与吴江水之间形成了一种神奇的联结。这是一种跨越人与自然、动物与环境的超脱境界,使整句诗具有隐喻的意味。鹦鹉不仅富有色彩艳丽的外表,更象征着丰富多彩的文化和精神内涵。而吴江水,则流淌着源远流长的中华文明和传统。鹦鹉的来临,将两者融为一体,既达到了意境的相契,也向读者呈现出最真实的自然状态。
可以从这句诗中感受到诗人的细腻心思和艺术审美,因其以「鹦鹉」为主题,表达了对大自然的独特情怀。鹦鹉通常被冠以聪慧伶俐的称号,与吴江水景交相辉映,使整幅图景更加鲜活生动。这种绘画般的构图,展示了诗人对自然景色的准确表达和独有见解的把握,引发读者对美感的间接体味。