平仄:平 仄 仄 平 平 仄 平
拼音: zhuó xī yuán běi dǒu guì jiāng
【酌】1. 斟酒:对~。 2. 饮酒宴会:便~。清~。 3. 考虑,度量:~办。~定。~情。斟~。~加修改。
【酌】《唐韻》之若切《集韻》《韻會》《正韻》職略切,音灼。《說文》盛酒行觴也。《詩·周南》我姑酌彼金罍。《禮·郊特牲》縮酌用茅。《註》酌,猶斟也。酒已泲,則斟之,以實尊彝。《前漢·蓋寬饒傳》無多酌我,我乃酒狂。《班固·西都賦》騰酒車以斟酌。又《博雅》酌,漱也。《又》益也。又《禮·曲禮》酒曰淸酌。《博雅》淸酌,酒也。又取善而行曰酌。《左傳·成六年》子爲大政,將酌於民者也。《註》酌取民心,以爲政。《禮·坊記》上酌民言,則下天上施。《註》酌,猶取也。又參酌也。《周語》而後王斟酌焉。《前漢·敘傳》斟酌六經,放易象論。又
【兮】◎ 文言助词,相当于现代的“啊”或“呀”:“路漫漫其修远~,吾将上下而求索”。
【兮】《唐韻》胡雞切《集韻》《韻會》《正韻》弦雞切,音奚。《說文》語有所稽也。从丂八,象氣越丂也。《徐曰》爲有稽考,未便言之。言兮則語當駐,駐則氣越丂也。《增韻》歌辭也。又通作猗。《書·秦誓》斷斷猗,大學引作兮。《莊子·大宗師》我猶爲人猗。又與侯通。《史記·樂書》高祖過沛,詩三侯之章。《註》索隱曰:沛詩有三兮,故曰三侯,卽大風歌。《韻會》歐陽氏曰:俗作〈丷下丅〉。
【援】1. 牵引:攀~。~之以手。 2. 帮助,救助:支~。~外。~助。~军。~救。增~。孤立无~。 3. 引用:~用。~引。~据。 4. 执,持:~笔(拿起笔来写,如“~~而书”)。
【援】《唐韻》雨元切《集韻》《韻會》于元切,音袁。《說文》引也。《詩·大雅》無然畔援。《疏》畔是違道,援是引取。《又》以爾鉤援。《傳》鉤,鉤梯也。所以鉤引上城者。《疏》援卽引也。《禮·儒行》舉賢援能。又《廣雅》牽也。《增韻》拔也。《禮·中庸》在下位不援上。《註》援謂牽持之也。《孟子》子欲手援天下乎。又刃之直而上達曰援。《周禮·冬官考工記》戈廣二寸,援四之。《註》援長八寸,直刃也。又《唐韻》《集韻》《韻會》干眷切,音院。救助也,接也。《魯語》爲四鄰之援,結諸侯之信。《註》所攀援以爲助也。又《集韻》于願切,遠去聲。
【北斗】◎北斗,北斗七星Běidǒu,Běidǒuqīxīng[BigDipper]大熊星座的一部分恒星,七颗亮星在北天排列成斗(或勺)形。七颗星名是天枢、天璇、天玑、天权、玉衡、开阳和摇光。前四颗称“斗魁”,又名“璇玑”;后三颗称“斗柄”,又名“玉衡”。此七星即大熊座α、β、γ、δ、ε、ζ和η,除天权(δ)是三等星以外,其余六
【北斗】1.指北斗星。《春秋·文公十四年》:“秋七月,有星孛入于北斗。”南朝梁沉约《夜夜曲》:“河汉纵且横,北斗横復直。”清黄遵宪《早行》诗:“东方欲明未明色,北斗三点两点星。”2.指北斗之神。汉刘向《九叹·远逝》:“北斗为我折中兮,太一为余听之。”3.北斗七星排列成斗勺形,因以喻酒器。《楚辞·九歌·东君》:“操余弧兮反沦降,援北斗兮酌桂浆。”洪兴祖补注:“此以北斗喻酒器者,大之也。”明王錂《春芜记·庆寿》:“乐奏《南薰》,尊倾北斗宴昇平。”清曹寅《廊前玉兰》诗:“却傍青霄惭槖笔,谁倾北斗浥琼枝。”4.《晋书·天
【桂浆】指酒浆,美酒。《楚辞·九歌·东君》:“操余弧兮反沦降,援北斗兮酌桂浆。”王逸注:“斗谓玉爵。言诛恶既毕,故引玉斗酌酒浆。”洪兴祖补注:“《诗》云:‘维北有斗,不可以挹酒浆。’此以北斗喻酒器者,大之也。”南朝齐谢朓《游后园赋》:“陈象设兮以玉瑱,粉兰藉兮咀桂浆。”元陈旅《次韵许左丞从车驾游承天护圣寺是日由参政升左丞》:“夕渚休兰櫂,春壶泻桂浆。”2.指牛羊乳之类的饮料。晋王嘉《拾遗记·晋时事》:“其使(频斯国使者)不食中国滋味,自齎金壶,壶中有浆,凝如脂……其国人皆多力,不食五穀,日中无影,饮桂浆云雾。”汉
此句描写了诗人对援北斗、酌桂浆的渴望和赞叹之情。援北斗兮,表现了作者渴求辅佐之才的心愿,有向智慧者请教、寻求指导的激切欲望。酌桂浆,抒发了作者对智者言教的追求,希望得到智慧的滋养和引导。此句意味深长,运用比喻手法,传达了作者对智慧及辅佐之才的珍视与渴望。
援北斗,取北斗之高贵庄严,旨在借用有识之士之力,以帮助实现自身的抱负。酌桂浆,借指品学兼优的有智慧之人,以获得人生真谛。援北斗、酌桂浆之言,以形容诗人对辅佐之力及有智慧者的渴慕愿望,向往从辅佐之力中获得扶助,期盼从有智者的启示中获得熏陶和教育。此句似婉,实则切实地抒发了作者对于辅佐之力及智慧之意的追求。
墨子这首诗用举世无双的辞藻,再加上特别有深意的情感,酷到飞起!援北斗兮,巅峰之人啊!酌桂浆,好像是在说喝酒啊,墨子就是境界高,酒量大!就冲他这诗,我也是真的喜欢他了!
援北斗兮,含指借助辅佐之力以达成崇高理想之意。无论何事,辅佐之力都能助人一臂之力,使其能够化解困境。酌桂浆,语出《诗经·诗品·豳风》,以"乘车七百,言为君德,言为君德,言为君德"之词,表达了希望能够享受到有智者的指导和鼓励。此句表达了对辅佐之力及有智慧者的向往和仰慕之情。
这句诗是墨子的名篇《墨子》中的一句。援北斗兮酌桂浆,描绘了一种豪情万丈的时刻。北斗作为天空中最耀眼璀璨的星宿之一,代表着坚定不移的方向。而“酌桂浆”更是烈士情怀的象征,这句诗朴实无华,却震慑人心。
这是真的超级有感觉的一首诗!不用复杂的字句,就这么简单直接地告诉你一种炙热的感情。援北斗兮,用我 Z 提之气势十分的形容词,表示作者超级厉害。酌桂浆好像就是喝个香气四溢的桂花酒的意思,搞得追求高品质的人们口水直流。
饮桂花酒,这词用的超有感觉,酒就是麦酒啦!感觉好酷啊!喝个酒还用上酌桂浆,是要表达一种高尚不走寻常路的情怀吧!桂花酒还真的喝过,不错,值得一饱口福!
援北斗兮酌桂浆,此句貌似婉约,实则言辞犀利,寓有深意。其援北斗者,喻指辅弼之才,酌桂浆则美喻受益于智者。诗人以援北斗兮喻辅弼之才,象征着希望借助辅佐之力来实现自身的抱负。酌桂浆者指的是寻求有智慧的人来指引,意在通过他们的教诲以获得人生的真谛。同样可理解为清醒地审视人生,找到正确的方向。