平仄:仄 平 平 平 平 仄 平
拼音: yuàn zuò xiàn bù|fǒu yuān yāng
【愿】1. 乐意,想要:宁~。~意。情~。自~。 2. 希望:~望。志~。但~。夙~(亦作“宿愿”)。如~以偿。事与~违。 3. 迷信的人对神佛许下的酬谢,泛指许给别人的好处:许~。还~。 4. 老实谨慎,恭谨。
【愿】《唐韻》魚怨切《集韻》《韻會》《正韻》虞怨切,音願。《說文》謹也。又愨也,善也。《書·臯陶謨》愿而恭。又與原通。《論語》鄕原,德之賊也。《朱傳》原,與愿同。又《集韻》愚袁切,音元。《周禮·秋官·大司》上愿糾暴。劉昌宗讀。
【作】1. 起,兴起,现在起:振~。枪声大~。 2. 从事,做工:工~。~息。~业。 3. 举行,进行:~别(分别)。~乱。~案。~战。~报告。 4. 干出,做出,表现出,制造出:~恶(è)。~弊。~梗。~祟。~态。~色。~为。~难。~奸犯科(为非作歹,触犯法令)。 5. 当成,充当:~罢。~保。~伐(做媒人)。~壁上观(人家交战,自己站在营垒上看,喻坐观别人成败)。 6. 创造:创~。写~。~曲。~者。 7. 文艺方面的成品:~品。不朽之~。 8. 同“做”。 9. 旧时手工业制造加工的场所:
【作】〔古文〕胙《唐韻》則洛切《集韻》《韻會》《正韻》卽各切,臧入聲。興起也。《易·乾卦》聖人作而萬物覩。《書·堯典》平秩東作。又振也。《書·康誥》作新民。又造也。《禮·樂記》作者之謂聖。《詩·鄘風》定之方中,作于楚宮。又爲也。《詩·鄭風》敝予又改作兮。又始也。《詩·魯頌》思馬斯作。又坐作。《周禮·夏官》大司馬敎坐作進退之節。又將作,秦官名。《前漢·百官表》秩二千石,掌宮室。又作猶斮也。《禮·內則》魚曰作之。《註》謂削其鱗。又汨作,逸書篇名。又姓。漢涿郡太守作顯。又與詛同。怨謗也。《詩·大雅》侯作侯祝。又《集韻
【羡】1. 因喜爱而希望得到:贪~。~慕。~妒。艳~。临渊~鱼。 2. 有余,余剩:余~。“以~补不足”。 3. 姓。
【羡】《佩觿》以脂切。江夏地。與羨異。《前漢·地理志》江夏郡沙羨。《註》晉灼曰:音夷。(羨)《廣韻》《集韻》《正韻》似面切,音。《說文》貪欲也。从,从羑省。《詩·大雅》無然歆羨。《註》無是貪羨。又《廣韻》餘也。《詩·小雅》四方有羨。《傳》羨,餘也。《箋》四方之人,盡有饒餘。《史記·貨殖傳》時有奇羨。《註》奇羨,謂時有餘衍也。又《周禮·春官·典瑞》壁羨以起度。《註》鄭司農云:羨,長也。又《史記·司馬相如傳》功羨於五帝。《註》羨,溢也。又《廣韻》人姓。《史記·秦始皇紀》入海求羨門高誓。《註》羨門,古仙人。又《集韻》
【不】1. 副词。 2. 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:~去。~多。~法。~料。~材(才能平庸,常用作自谦)。~刊(无须修改,不可磨灭)。~学无术。~速之客。 3. 单用,做否定性的回答:~,我不知道。 4. 用在句末表疑问:他现在身体好~? | ◎ 古同“否”,不如此,不然。
【不】〔古文〕《韻會》《正韻》逋沒切,補入聲。不然也,不可也,未也。《禮·曾子問》葬引至于堩,日有食之,則有變乎,且不乎。又《周禮·夏官》服不氏,掌養猛獸而敎擾之。《註》服不服之獸者。又《廣韻》《韻會》分物切。與弗同。今吳音皆然。又《韻會》俯九切,音缶。與可否之否通。《說文》鳥飛上翔,不下來也。从一,一猶天也。象形。又《玉篇》甫負切《廣韻》甫救切,缶去聲。義同。又《廣韻》甫鳩切《集韻》《韻會》《正韻》方鳩切,音浮。夫不,也。亦作鳺鴀。《爾雅·釋鳥》其鳺鴀。《郉疏》陸璣云:今小鳩也。一名鳩,幽州人或謂鷱鴡,梁宋閒
【鸳鸯】◎鸳鸯yuānyang(1)[mandarinduck]∶亚洲一种亮斑冠鸭(Aixgalericulata),它与西半球的林鸭关系较近,常被人工饲养。比鸭小,雄的羽毛美丽,头有紫黑色羽冠,翼的上部黄褐色;雌的全体苍褐色;栖息于池沼之上,雌雄常在一起自名为鸳鸯。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》(2)[anaffectionatecouple]∶比喻恩爱夫妻
【鸳鸯】1.鸟名。似野鸭,体形较小。嘴扁,颈长,趾间有蹼,善游泳,翼长,能飞。雄的羽色绚丽,头后有铜赤、紫、绿等色羽冠;嘴红色,脚黄色。雌的体稍小,羽毛苍褐色,嘴灰黑色。栖息于内陆湖泊和溪流边。在我国内蒙古和东北北部繁殖,越冬时在长江以南直到华南一带。为我国著名特产珍禽之一。旧传雌雄偶居不离,古称“匹鸟”。《诗·小雅·鸳鸯》:“鸳鸯于飞,毕之罗之。”毛传:“鸳鸯,匹鸟也。”晋崔豹《古今注·鸟兽》:“鸳鸯,水鸟,鳧类也。雌雄未尝相离,人得其一,则一思而死,故曰疋鸟。”清唐孙华《渔父词》之三:“湖上鸳鸯亦竝头,鰥鰥鱼
愿作鸳鸯不羡仙。此句诗以对仙境的向往表达了诗人内心深处的情感。 "愿"字开篇,渲染出诗人的欲望之情。"作鸳鸯"形象化地表达了作者希望与爱人共度一生,如同天生一对鸳鸯般的美好愿望。"不羡仙"展示了诗人对俗世生活的珍视,相比仙境,他更愿意拥有平凡而真实的人间情愫。该句诗精妙地表达了人们对纯粹爱情的追求,并通过对比的手法突显了人世间的真情深意。
此句诗虽然简短,却抒发了作者对人世间美好情感的渴望,将复杂而纷扰的情感化为简单而直接的语言。"羡仙"一词巧妙地展现了作者对于仙境中幸福和完美的向往,却不忘将这种向往置于现实生活之中,显示出作者对人间情感的珍视。整句诗饱含了古人对于爱情的憧憬和追求,具有深远的意义。
这句诗真是太有意境了!愿作鸳鸯不羡仙,就像被一道爱情魔法笼罩,让人想起那些令人心动的烂漫爱情电影啊!两只鸟儿高飞,肩并着肩,情侣装效果满点!羡慕仙人的永生不老吗?我们要的是“鸳鸯不羡仙”,就算不永生,至少可以笔直地躺在彼此的坟墓里,也要爱个够!
哇塞,这句诗真是美得爆炸!愿作鸳鸯不羡仙,坦白说,我对仙人的形象一直都不太了解,是不是穿着白袍,光可鉴人?但是想一想,还不如人留在人间,能一起喝下午茶撸串儿,把所有细节都记住!鸳鸯不羡仙,就是要爱得像个平凡的凡人,点亮彼此的人生!
愿作鸳鸯不羡仙,此诗意境深远动人,天地间鸳鸯两两成对,相互依偎,情意绵绵。诗人以鸳鸯为喻,强调凡夫俗子亦可拥有真挚的爱情,不必嫉羡仙境。鸳鸯双双,寓意着夫妻情深,对于这份爱情的仰慕和渴望,读者能够情感共鸣。
“愿作鸳鸯不羡仙”,这句诗中的“鸳鸯”二字巧妙地赋予了爱情以魅力和美好。两只鸟儿相伴终生,恩爱不渝,彼此依偎,象征着人与人之间真挚的情感和互助的信念,形成了一幅绝美的画面。借用鸳鸯之情,作者的意境更深远,触动人心。
"愿作鸳鸯不羡仙"这句诗以简洁而深远的语言,传递出作者对爱情的美好向往。"鸳鸯"象征了两颗相爱的心,在诗中成为诗人内心对于爱情纯粹和坚固的期许。同时诗句充分利用了对比的手法,将仙境与俗世相对立,强调了作者对人世间爱情的珍视。这句诗凭借其简明而深情的表达,深受读者的喜爱。
"愿作鸳鸯不羡仙"这句诗通过对仙境与凡尘之间的对比,凸显了作者对于纯粹爱情的追求。"鸳鸯"一词含有恋人间最高度的祝福,与"仙"形成反衬,意味着作者看重纯净和真实的爱情,而非虚幻和不实的境界。诗人以简洁的语句,表达出了对心灵契合和情感纯粹的渴望与向往。