首页 / 宋词 / 浪淘沙
原文 注音

浪淘沙原文

梦觉、透窗风一线,寒灯吹息。那堪酒醒,又闻空阶,夜雨频滴。嗟因循、久作天涯客。负佳人、几许盟言,便忍把、从前欢会,陡顿翻成忧戚。愁极,再三追思,洞庭深处,几度饮散歌阑,香暖鸳鸯被。岂暂时疏散,费伊心力。殢云尤雨,有万般千种,相怜相惜。恰到如今,天长漏永,无端自家疏隔。知何时、却拥秦云态?愿低帏昵枕,轻轻细说与,江乡夜夜,数寒更思忆。

làngtáoshāmàn·mèngjuétòuchuāngfēngxiàn线

mèngjuétòuchuāngfēngxiàn线hándēngchuīkānjiǔxǐngyòuwénkōngjiēpínjiēyīnxúnjiǔzuòtiānjiārénméngyánbiàn便rěncóngqiánhuānhuìdǒudùnfānchéngyōuchóuzàisānzhuīdòngfángshēnchùyǐnsànlánxiāngnuǎnyuānyāngbèizànshíshūsànfèixīndānyúnyóuyǒuwànbānqiānzhǒngxiāngliánxiāngqiàdàojīntiānchánglòuyǒngduānjiāshūzhīshíquèyōngqínyúntàiyuánwéizhěnqīngqīngshuōjiāngxiāngshùhángèng

浪淘沙注释
① 因循:不振作之意。② 陡顿:突然。③ 殚(dān)云尤雨:指男女贪恋欢情。殚,困扰,纠缠。④ 秦云:秦楼云雨。形容男欢女爱。⑤昵:亲近,亲昵。
浪淘沙译文
一觉醒来时,一缕寒风透过窗棂吹进房中,把孤灯吹熄。酒醒后的凄凉本已难耐,又听见屋外台阶上的落雨点点滴滴。可叹我迁延漂泊,孑然一身,沦落天涯。如今想起来,真是辜负了佳人的一片真情,多少山盟海誓竟成空言,又怎能忍心把从前的两情欢愉,陡然间变成眼下这孤独忧戚。愁闷之极!反复地回忆,想当初那洞房深处,多少次畅饮欢歌,双双游嬉于鸳鸯被底。那时节我尽心奉承,生怕耗费她一点气力。万种柔情,千般亲昵,我二人缠绵无尽,两情相依相惜。看如今,漫漫长夜漏壶永滴,就这样两地相思隔绝千里。我真是自寻离愁,却让你牵肠挂肚徒悲凄。不知要等到哪日,你我重拥鸳鸯被,共度欢情,如胶似漆。到那时,愿帷幕低垂玉枕亲昵。我会轻轻细说告诉你,在这偏远的寒江水乡,我夜夜难眠,数着寒更把你思念,把你惦记。
浪淘沙赏析
这首柳永创制的慢词长篇共分三片。第一片写主人公“梦觉”、“酒醒”、时的“忧戚”;第二片追忆往昔“有成般千种,相怜相惜”;第三片写“如今”的相思,并设想将来相会时如何诉说现在的苦恋之情。由于词的容量扩大,主人公错综复杂的心路历程才能得到充公的刻画,这又一次说明柳永慢词的巨大表现力。
浪淘沙作者
同朝代作者
up