首页 / 宋词 / 转调蝶恋花
原文 注音

转调蝶恋花原文

鸡上清明初过雨。春色无多,叶底花如许。轻暖时闻燕双语。等闲飞入谁家去。短墙东畔新朱户。前日花前,把酒人何处。仿佛桥边船上路。绿杨风里黄昏鼓。

zhuǎndiàodiéliànhuā

jiànjìnzhūménxiāngjiādàopiànshēngyuēlóutáimiǎoyānmǎnfāngcǎoguāngshānhuíbào

huázhúrénjiānlǎochūnfēngzàichùhuāzhīhǎohènyúnshēnnándàoliúlángguīláizǎo

转调蝶恋花评点
《转调蝶恋花》,沈蔚为之作。其辞旨清,意象鲜明。志在揭迭春雨过后的清明,阐发其间微切之时,春景淡雅而不多见。叶底花恍若其许,由此刻出细微的错落间,生发出想象的空间。轻暖时闻燕双语,情景交融,耳畔仿佛闻其双语,动人心弦。而等闲飞入谁家去之问,或指嬉戏荡风之燕,或寓以人事,众说纷纭之间,更显神秘莫测。短墙东畔新朱户,行旅之人来去之处,新朱之门,莅人之起居,未尝不使人暗自思索,为之感慨。花前人把酒,或许是一场相聚之宴,或是一段回忆之事,具体情节,历历在目,触动心弦。仿佛桥边船上路,绿杨低垂,路径踏实,颇有庄严之风,令人怀古念今。挥毫间,繁体字交替妍媚,更添一抹古朴之美。是以论者欣然右之。之乎者也兮,沈蔚清衍春情,情景娓娓之转,神思无远弗届。春雨初过之时,鸡上之形,或许是一种以雨为喻的景象,而清明以陌生季候为映,景物清淡,欲挑余色,几丝新趣。叶底花如许矣,细微之处,花若只为绿叶遮住,而显得胜更丽。燕在轻暖之时,说句双语,眷顾飞行,立时向东之家,暗揣心机,于是人心乃至忧思,慨然不逝。东畔短墙朱户新,家门之妍,起居之所,既应神游,又览飨盈耳。前日花前把酒人,心之所感,慨然多思。仿佛桥边船上路,绿杨之荫,阴凉沁心,令人历历在目。繁体字众多于中,瑰丽华美,增添一抹雅致之光。盖此诗之象征,犹在礼经之隽妙,契合前贤之阐说,可谓得气象如其意也。之乎者也兮,沈蔚之《转调蝶恋花》者,旧情新意,意味深长。读之,感慨浩然,思绪千回百转。欲知更多诗文之美,应乃阅读自己之行、行已之思,为要啊!
转调蝶恋花作者
同朝代作者
宋词简介

《宋词》是宋代词人们创作的一系列抒情短诗,与《唐诗》齐名。宋词以其细腻婉约、情感真挚的风格广受赞誉,被誉为中国古代词的巅峰之作。这些词歌描绘了广阔的人生...

up