首页 / 唐诗 / 茅屋为秋风所破歌

长夜沾湿何由彻——茅屋为秋风所破歌

平仄:平 仄 平 平 平 平 仄

拼音: chè zhān shī cháng yè hé yóu

长夜沾湿何由彻释义

【彻】1. 通,透:贯~。透~。~底。~骨。~悟。响~。  2. 治,开发:“~田为粮”。  3. 毁坏:“~我墙屋”。 方言集汇

【彻】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》直列切,音轍。《說文》通也。《論語》盍徹乎。《註》周法,什一而稅,謂之徹。徹,通也,爲天下之通法。又《廣韻》徹,達也。《左傳·成十六年》養由基蹲甲而射之,徹七札焉。《註》發達七札也。又《集韻》徹,道也。又剝取也。《詩·豳風》徹彼桑土。又治也。《詩·大雅》徹田爲糧。《傳》徹,治也。又去也。《儀禮·士冠禮》徹筮席。《左傳·宣十二年》軍衞不徹警也。《周禮·天官·膳夫》卒食以樂,徹于造。《疏》天子食終徹器之時,作樂以徹之。又毀也。《詩·小雅》徹我牆屋。《箋》徹毀我牆屋也。又《揚子·

【沾湿】◎沾湿zhānshī[getwet]被淋湿长夜沾湿何由彻。——唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》与药相沾。——宋·沈括《梦溪笔谈·活板》

【沾湿】谓被淋湿;浸湿。《晋书·光逸传》:“家贫衣单,沾湮无可代。”北齐颜之推《颜氏家训·风操》:“灵牀上屏风,平生旧物,屋漏沾溼,出曝晒之。”《京本通俗小说·拗相公》:“是夜,荆公长吁短叹,和衣偃卧,不能成寐,吞声啼泣,两袖皆沾湿了。”叶圣陶《晓行》:“豆叶上全是露水,要沾湿你的衣裳和鞋。”

【长夜】hángyè(1)[endless(long)night]∶漫长的黑夜长夜沾湿何由彻。——唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》(2)[miserabledays]∶比喻黑暗的时代长夜难明赤县天。——毛泽东《浣溪沙》(3)[allnight]∶整夜;彻夜长夜之饮

【长夜】的夜。《楚辞·九章·悲回风》:“终长夜之曼曼兮,掩此哀而不去。”晋陶潜《饮酒》诗之十六:“披褐守长夜,晨鸡不肯鸣。”唐杜甫《茅屋为秋风所破歌》:“自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!”陈毅《野营》诗:“长夜无灯凝望眼,包胥心事发初华。”2.谓人死后埋于地下,永处黑暗之中,如漫漫长夜。三国魏曹植《三良》诗:“揽涕登君墓,临穴仰长嘆。长夜何冥冥,一往不復还。”南朝梁沉约《齐故安陆昭王碑文》:“东首塋园,即宫长夜。”唐白居易《微之敦诗晦叔相次长逝岿然自伤因成二绝》之二:“长夜君先去,残年我几何。”

【何由】亦作“何繇”。1.从何处,从什么途径。《楚辞·天问》:“上下未形,何由考之?”汉王褒《四子讲德论》:“僕虽嚚顽,愿从足下。虽然,何由而自达哉!”唐王昌龄《送韦十二兵曹》诗:“出处两不合,忠贞何由伸?”宋蔡絛《铁围山丛谈》卷六:“晋张华有鸚鵡,每出还,輒説僮僕好恶。一日,寂无言;华问其故,曰:‘被禁在瓮中,何繇得知?’”鲁迅《野草·墓碣文》:“痛定之后,徐徐食之。然其心已陈旧,本味又何由知?”2.怎能。南朝宋谢灵运《石门新营所住四面高山迴溪石濑修竹茂林》诗:“美人游不还,佳期何由敦?”《宋书·沉庆之传》:“

长夜沾湿何由彻用户点评
tx
SilverMoonlight

长夜沾湿何由彻,诗中透露出一种深沉的哀愁与无奈。长夜沾湿,形象描绘得细腻而凄美,使读者仿佛身临其境,感受到了作者内心的悲凉。何由彻,则显露出主人翁解决困境的无奈,语气沉痛而透出无奈。整体节奏紧凑且韵律悦耳,既表达了作者的无尽忧伤,又增加了读者的情绪共鸣。

2024-11-08 16:53:40
tx
天马行空

“长夜沾湿何由彻”一句诗,从使用的词语到构建的意境,都给人一种凄凉的感觉。韵律方面,作者运用了沉闷的音律,强调了长夜的漫长与无尽,给人心生疲倦之感。这种反复的音律,也暗示着时间的倒流,加重了作品的压抑感。

2024-11-08 16:51:59
tx
未完待续101010

诗句所述意境极其独特,令人感受到一个潮湿而漫长的黑夜,让人心生不安。

2024-11-08 16:46:43
tx
dazzlingCity56

这句诗用词贴切,抓住了长夜之中的寒湿感,给人一种潮湿、凄凉的意境。

2024-11-08 16:19:45
tx
海之彼端

韵律方面,长夜与彻的押韵,形成了一种音韵的呼应,使整首诗听起来节奏流畅,意境深邃。

2024-11-08 15:55:44
tx
星海深处

通过描写长夜沾湿的景象,诗人似乎在表达内心的困顿和挣扎,带给读者一种压抑的情感。

2024-11-08 15:43:51
tx
crimsonSilhouette45

此句诗语言简练,意境深远。字数不多却引发了人们对生活的思考。长夜的寂静与阴沉感无法彻底摆脱,无论如何奋战,又能达到何种彻底?这种写实而深刻的写法,给人以无力与绝望之感。

2024-11-08 14:55:53
tx
老虎咆哮

整句诗给人以压抑的氛围,彻底将读者带入了一种无尽的漫长与湿冷的状态中,令人不禁沉思万千。

2024-11-08 14:01:22
up