平仄:仄 仄 平 平 仄 平 仄
拼音: sòng dàn jiàn|xiàn liú shuǐ cháng jiāng
【送】1. 把东西从甲地运到乙地:~信。~审。输~。护~。呈~。 2. 赠给:~礼。赠~。雪中~炭。 3. 陪伴人到某一地点:欢~。~别。~亲。 4. 丢掉:断~。 典
【送】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》蘇弄切,音。《說文》遣也。《詩·邶風》遠送于野。《禮·曲禮》使者歸,則必拜送于門外。又《增韻》將也。《儀禮·聘禮》賔再拜稽首,送幣。《又》公拜送醴。又《正韻》贈行曰送。《詩·秦風》我送舅氏。又株送,罪人相牽引也。《前漢·食貨志》廼徵諸犯,令相引數千人,名株送。《註》先至者爲魁株,被牽引者爲其根株所送也。又目送,以目相送也。《左傳·桓元年》目逆而送之。《史記·留侯世家》四人趨出,上目送之。又縱送,善射之貌。《詩·鄭風》抑縱送忌。《註》舍拔曰縱,覆彇曰送。 《玉篇》籀文
【但】1. 只,仅,只是:~愿如此。~凡(凡是,只要是)。~分(只要)。 2. 不过,可是:工作虽辛苦,~没有叫苦的。 3. 徒然:“何~远走,亡匿于幕北苦寒无水草之地为?” 4. 姓。
【但】《唐韻》徒旱切《韻會》蕩旱切《正韻》徒亶切,音誕。徒也,凡也。又空也。《前漢·食貨志》民欲祭祀喪紀,而無用者,錢府以所入工商之貢但賖之。又語辭。猶言特也,也。通作亶。詳前亶字註。又與誕通。《淮南子·說山訓》媒但者,非學謾也,但成而生不信。《註》但,詐也。又但馬,一名誕馬,散馬也。《宋書·江夏王義恭傳》平乗誕馬,不過二。《程氏·演繁露》誕馬猶徒馬。今外官儀從有散馬前行,名坐馬。亦曰引馬,卽但馬也。《遼史》作馬。又《集韻》《韻會》徒案切《正韻》杜晏切,音憚。義同。又姓。漢西域都尉但欽,濟隂太守但巴,宋有進士但
【见】1. 看到:看~。罕~。~微知著。~义勇为。~异思迁。 2. 接触,遇到:怕~风。~习。 3. 看得出,显得出:~效。相形~绌。 4. (文字等)出现在某处,可参考:~上。~下。 5. 会晤:会~。接~。 6. 对事物观察、认识、理解:~解。~地(见解)。~仁~智(指对同一问题各人从不同角度持不同看法)。 7. 助词,表示被动或对我如何:~外。~教。~谅(原谅我)。~笑(被讥笑)。 | 1. 古同“现”,出现,显露。 2. 古同“现”,现存。 典
【见】《唐韻》《廣韻》古甸切《集韻》《類篇》《韻會》《正韻》經電切,堅去聲。《說文》視也。从目从儿。《易·乾卦》飛龍在天,利見大人。《疏》德被天下,爲萬物所瞻覩。《書·立政》灼見三有俊心。《禮·王制》問百年者就見之。《周禮·春官》大宗伯以賔禮親邦國,春見曰朝,夏見曰宗,秋見曰覲,冬見曰遇,時見曰會,殷見曰同。《註》此六禮者,以諸侯見王爲義。《史記·五帝紀》舜擇吉月日,見四嶽、諸牧、班瑞。《前漢·東方朔傳》未得省見。《註》言不爲所拔識也。又《通鑑》漢武帝元光五年,張湯、趙禹定律令,務在深文,作見知法。詳矢部知字註
【流水】水liúshuǐ(1)[runningwater]∶流动的水落花流水春去也。(2)[turnoverinbusiness]∶商店销售额流水收入(3)[inhurry]∶立即;赶快;急急忙忙他流水就说汉
【流水】流动的水;活水。《诗·小雅·沔水》:“沔彼流水,朝宗于海。”宋沉括《梦溪补笔谈·药议》:“孙思邈《千金方》人参汤,言须用流水煮,用止水则不验。”碧野《富春江畔》:“这流水是半山‘冰壶洞’的飞瀑渗入山脚的‘双龙洞’,汇成深潭,然后由‘双龙洞’石潭中流出来,形成了这一条长流不涸的山涧。”2.谓水向低处流逝。《东观汉记·明帝纪》:“十四年,帝作寿陵。制:‘令流水而已。’”3.形容流逝的岁月。唐韦应物《淮上喜会梁川故人》诗:“浮云一别后,流水十年间。”4.像流水一样接连不断。《史记·货殖列传》:“财币欲其行如流水
【长江】江ChángJiāng[ChangjiangRiver;YangtzeRiver]中国第一大河,长6300公里,流域面积180多万平方公里,是世界第三大河。长江发源于青海唐古拉山,流经青海、西藏、云南、四川、湖北、湖南、江西、安徽、江苏、上海11个省市,流入东海典
【长江】泛指长的江流。宋曾巩《道山亭记》:“福州治侯官……其地於闽为最平以广,四出之山皆远,而长江在其南,大海在其东。”2.水名。古专称江,后以江为大川的通称,始称长江。发源于唐古拉山脉主峰格拉丹东雪山西南侧的沱沱河。流经青海、西藏、四川、云南、湖北、湖南、江西、安徽、江苏等省区,在上海市入东海。全长6300公里,为中国第一大河,世界第三大河。典
看到这句诗真的是感受到了诗人对大自然的赞美,长江的水怎么流啊,它都有它自己的路,像是个自由散漫又自由的人一样,我真的好想也能像长江一样自由啊!不过,这句诗实在是太短了,太简单了,感觉就是诗人碰巧说了一句生活中的常识而已,多好啊!
但见长江送流水,此句以自然景物为背景,抒发了长江的奔流之势。观其词义,所云“见”者,诗人亲眼所见,经历真实可靠;“长江”为全词的核心,体现了长江之浩大、流长之景象;“送”字表明了长江的自流才干,蕴含了长江沧桑河朔几千年的历史变迁。整句抒发长江自然之美,展露壮丽巨大之势,适合于描写壮美景色的场合。
此句形象地描写了长江水势奔涌的壮丽景象,以仿佛亲眼所见之态度,增添真实感与切身感。
自古壮丽有奇景,不得不道才合真,但见长江送流水,神韵悠远尽无伦。
然而,观其豪情禀气之作,不免令人忍俊不禁,其中所见想入非非之事甚极,何不极为可笑?倍表实於观者而言——千仞崖、刹那浪界,黄河壮壮,陕甘岷岭——尤甚是,今须薄审文辞之艳饰,生发舒活兴发之气。
既是以物抒情,使人产生伟大壮丽之象,那么用字亦需适切,不可虚假背离。然见双“长”字相似,遣字平凡无新意,有赘泛之感;且言“送”,存有发散气运,形损神韵之勢。必须慎重修饰,以添巧思而更具张力。
哇塞!这句诗好有意境啊!长江那么长,流水怎么办啊,自然是被冲走了!不过看到这句,我感觉诗人好像有点觉得长江好凶猛,水流好快,害怕一样,用这么随便的句子来表达自己内心的颤动,真是个有趣的点子!
哈哈哈,这句诗真是脑洞大开啊,长江送流水,就好像是在送送送,没完没了一样,诗人居然能把这么日常的事情写成一首诗,也是醉了!我看着这句诗就想笑,诗人也太会玩了吧!这种诗写法我都可以学起来了,随便一说就能变成诗,简直太爽了!