平仄:平 仄 平 平 平 仄 仄
拼音: fēng yuè wú qíng rén àn huàn
【风月】◎风月fēngyuè(1)[gentlebreezeandbrightmoonlight]∶本指清风明月初秋凉夕,风月甚美。——《南史·褚彦回传》(2)[mattersconcerningalove;seductiveartsofawoman]∶男女情爱如今长大了,渐知风月。——《红楼梦》
【风月】1.清风明月。泛指美好的景色。《宋书·始平孝敬王子鸾传》:“上痛爱不已,拟汉武《李夫人赋》,其词曰:‘……徙倚云日,裴回风月。’”唐吕岩《酹江月》词:“倚天长啸,洞中无限风月。”瞿秋白《赤都心史》三五:“江南环溪的风月,北京南湾子头的丝柳。”2.指闲适之事。《梁书·徐勉传》:“常与门人夜集,客有虞暠求詹事五官,勉正色答云:‘今夕止可谈风月,不宜及公事。’故时人咸服其无私。”鲁迅《<准风月谈>前记》:“但有趣的是谈风云的人,风月也谈得,谈风月就谈风月罢,虽然仍旧不能正如尊意。”3.指诗文。宋欧阳修《赠王介甫
【无情】情wúqíng(1)[ruthlessly]∶没有感情无情无义(2)[mercilessly;heartless;inexorable]∶不留情水火无情
【无情】虚伪不实。《礼记·大学》:“无情者,不得尽其辞。”明张居正《奉谕看详民本》:“臣等传示圣意……若有虚揑,自宜坐以诬告之条。庶四方民隐,无不毕达;而无情者,亦不得尽其辞矣。”2.没有情义;没有感情。《汉书·公孙弘传》:“齐人多诈而无情,始为与臣等建此议,今皆背之,不忠。”唐崔涂《春夕》诗:“水流花谢两无情,送尽东风过楚城。”清查慎行《邺下杂咏》:“浊漳最是无情物,送尽繁华只此声。”明杨慎《鲁之郊禘辩》:“执此以讯,如无情之狱,一鞫而见其肺肝矣。”柳青《《创业史》第一部题叙》:“无情的蚊子把老汉的脸、胳膊和腿
【人】1. 由类人猿进化而成的能制造和使用工具进行劳动、并能运用语言进行交际的动物:~类。 2. 别人,他人:“~为刀俎,我为鱼肉”。待~热诚。 3. 人的品质、性情、名誉:丢~,文如其~。
【人】〔古文〕《唐韻》如鄰切《集韻》《韻會》《正韻》而鄰切,音仁。《說文》天地之性最貴者也。《釋名》人,仁也,仁生物也。《禮·禮運》人者,天地之德,隂陽之交,鬼神之會,五行之秀氣也。又一人,君也。《書·呂》一人有慶,兆民賴之。又予一人,天子自稱也。《湯誥》嗟爾萬方有衆,明聽予一人誥。又二人,父母也。《詩·小雅》明發不寐,有懷二人。又左人,中人,翟國二邑。又官名。《周禮》有庖人,亨人,漿人,凌人之類。又楓人,老楓所化,見《朝野僉載》。又蒲人,艾人,見《歲時記》。又姓。明人傑。又左人,聞人,俱複姓。又《韻補》叶如延
【暗】1. 不亮,没有光,与“明”相对:黑~。~淡(a.不光明;b.喻景象悲惨)。阴~。~无天日。 2. 不公开的,隐藏不露的:~藏。~号。~杀。~娼。~沟。~含(做事、说话包含某种意思而未明白说出)。~流(a.流动的地下水;b.喻潜伏的思想倾向或社会动态)。明察~访。 3. 愚昧,糊涂:~昧。~弱(愚昧软弱)。兼听则明,偏信则~。
【暗】《唐韻》《集韻》《韻會》烏紺切。音闇。《說文》日無光也。《玉篇》不明也。又《博雅》深也。《揚雄·甘泉賦》稍暗暗而靚深。《註》暗暗,深空之貌。又《集韻》鄔感切,音黤。義同。又《韻補》叶伊甸切。《歐陽修·送胡學士詩》都門春漸動,柳色綠將暗。挂帆千里風,水闊江灩灩。
【换】1. 给人东西同时从他那里取得别的东西:交~。对~。~工。~文。兑~。 2. 更改,变:变~。更(gēng )~。~马(喻撤换担负某项职务的人,含贬义)。~样。~气。~言之(换句话说)。 典
【换】《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》胡玩切,音逭。讀若完去聲。《說文》易也。《晉書·阮孚傳》嘗以金貂換酒。又《前漢·敘傳》項氏畔換。《註》孟康曰:畔,反也。換,易也。師古曰:畔換,强恣貌。猶言跋扈也。《左思·魏都賦》雲散叛換。《註》叛換,猶恣睢也。《集韻》作愌。又于眷切,音院。《蘇轍·送孫提詩》依依東軒竹,凜凜故人面。詔書遂公私,使節許新換。从手从側人从穴从廾。俗作换,非。漢典考證:〔《左思·魏都賦》雲散叛換。《註》換,猶恣睢也。〕 謹照原文註下增叛字。 考證:〔《左思·魏都賦》雲散叛換。《註》換,猶恣睢也。
风月无情人暗换,这句诗绝对是写出了现实世界的真实底色!爱情中的风风雨雨,从刚开始的甜甜蜜蜜到最后的人离心丧,简直就是现实世界的一面镜子!没错,亲们!这世上真是有风月无情人暗换这样的事情!不管是哪个阶段,真要好好保护自己啊!
作者通过这句诗展现出对于人生无常的思考,没有了对世事的纯真视角,取而代之的是对人情冷暖的痛苦领悟。这正是鲁迅笔下的人物所面临的现实,残忍而绝望,与现实的残酷相互呼应。这句诗在语言与情感上都能与鲁迅作品产生共鸣。
而另一层面来说,“风月”所表现之景物并未与人物之暗换直接相关,颇令人思索。风月代指冷暖之时节,以及人们感情的变迁,有较高的感人度,不禁令人感慨万分。
整体而言,这句诗以朴实的语言和匠心独运的构思,在表达人生无奈的同时,又给人以思考空间。犀利的字句,婉约的意境,使得“风月无情人暗换”成为一个诗意盎然的充满内涵的句子。对于读者来说,这句诗拓展了情感和思考的范围。
这句诗将心境与景色有机地融合在一起,给人带来强烈的视觉冲击力。美景似乎在风月中散发出温柔,而无情人暗换的插入又给整个画面带来了一份凄凉和矛盾。读者能够通过这句诗感受到复杂而丰富的情感体验。
诗句运用了自由的形式,没有拘泥于特定的格律和句式,使这句诗具有很高的自由度和流动感。没有过多的修饰和繁复的语言,使意境更加纯粹且直接地传达给读者。这种简练的风格与鲁迅作品的风格相似,具有一定的冷峻与激进。
“无情”以暗合僧人禅者之心,亦可解作自然法则之意;“人暗换”或可理解为人事无常,或许源自于佛家观念。此两处寓意皆不同寻常,可谓巧妙之笔。
“风月无情人暗换”之诗言情意切,意境幽深。其中,“风月”二字,表露作者对自然景色的喜爱;“无情”与“人暗换”,叠加了人世冷暖与命运转换的意味。