韵脚:下平十八尤
平仄:平 仄 平 平
拼音: shuāng shōu fú huì
【双】1. 两个,一对:一~鞋。~杠。~重(chǒng )。~方。~管齐下。~豆塞聪(耳被堵塞,一无所闻)。~瞳剪水(形容眼珠的清澈)。智勇~全。盖世无~。 2. 偶,与“单”相对:~数。~号。 3. 加倍的:~料。~份。 4. 姓。
【双】《韻會》雙,俗作双,非。(雙)《唐韻》所江切《集韻》《韻會》疎江切,音。《說文》隹二枚也。从雔,又持之。《後漢·王喬傳》有雙鳧,從東南飛來。又《玉篇》兩也。《儀禮·聘禮》凡獻執一雙。又《玉篇》偶也。《詩·齊風》冠綏雙止。《箋》五人爲奇,而襄公往從而雙之。又獸名。《山海經》南海之外,赤水之西,流沙之東,有三靑獸相幷,名雙雙。《註》郭璞曰:言體合爲一也。公羊傳所云雙雙而俱至者,蓋謂此也。吳任臣云:獸經曰:文文善呼,雙雙善行。駢志云:雙雙合體,蛩蛩假足。麟書曰:雙雙俱來,孟極是覆。又鳥名。《公羊傳·宣五年》其諸
【收】1. 接到,接受:~发。~信。~支。~讫。~益。 2. 藏或放置妥当:这是重要东西,要~好了。 3. 割断成熟的农作物:~割。~成。麦~。 4. 招回:~兵。~港。 5. 聚,合拢:~容。~理。~集。 6. 结束:~尾。~煞。~盘。 7. 逮捕,拘押:~捕。~监。~押。~审。 8. 约束,控制(感情或行动):~束。~心。~伏(亦作“收服”)。 典
【收】〔古文〕《唐韻》式周切《集韻》尸周切,音荍。《說文》捕也。《五經文字》作収,訛。《詩·大雅》此宜無罪,女反收之。《傳》收,拘收也。又《詩·周頌》我其收之。《傳》收,聚也。又《禮·玉藻》有事則收之。《疏》當有事之時,則收斂之。又《左傳·襄二十七年》何以恤我,我其收之。《註》收,取也。又《戰國策》秦可以少割而收害也。《註》收,猶息也。又《博雅》收,振也。《中庸》振河海而不洩。《朱傳》振,收也。又車軫也。《詩·秦風》小戎俴收。《傳》收,軫也。又夏冠名。《儀禮·士冠禮》周弁,殷冔,夏收。《註》收,言所以收斂髮也。
【福慧】福德与智慧。隋炀帝《遣使入天台山为智顗建功德愿文》:“设以辩才,千万亿偈,讚师福慧,终不能尽。”唐玄奘《大唐西域记·窣禄勤那国》:“人性淳质,宗信外道,贵艺学,尚福慧。”清龚自珍《瑶台第一层》词附《王孙传》:“君在家为佳子弟,出门为贵官,乃人世至矜贵人,亦何取以福慧之身忍而为此?”周咏《无题》诗:“满地干戈风雨恶,遥将福慧祝卿卿。”
“福慧双收”这句诗琅琅上口,余味无穷。它寄托了人们对幸福与智慧的追求,传递出和谐与奉献的美好理念。时至今日,我们应当铭记这句诗的启示,不仅关注个人得失,更应重视与他人和自然的和谐互动,以实现全面发展和社会共同进步。
最后,“福慧双收”蕴含着修身齐家治国平天下的理念。诗中的“福慧”并不仅仅指个人的幸福与智慧,也渗透着社会的幸福与智慧。它婉约中寓意功利,深沉中透露出一种追求大我,奉献社会的价值追求。诗句鼓励人们勇于追求个人的福报与智慧,同时也提醒人们应当将个人幸福与智慧融入到社会的幸福与智慧之中,共同谱写和谐社会的华章。
我敢说这福慧双收是被嫌弃的孩子!别人都祈求的是福气和富贵,而他却被加了个智慧让他多一事不如少一事。就像是自助餐里的生灵欢喜套餐,一起上了桌,谁敢下嘴?
以福慧的点石之笔,在字里行间熠熠生辉。无奈现世之人多浮躁,追求福禄财富,忘却了慧之智慧。如此深度诗句之诞生,正是为提醒世间之人,福慧皆须双收。东方之禅悟,无疑闪亮于这一句诗的光华之中。
此外,“福慧双收”表达了人与人之间相互关联的紧密,相互交流的重要性。福是个人的幸福与福报,而慧则是智慧与智慧之间的相互传递。只有人们在互助与团结中相互交流,才能互相启迪和成长,使每个人都能得到。“福慧双收”正是倡导和谐的人际关系、互利共赢的社会模式。
嘿嘿,这诗还挺有趣的嘛!福啊,是不是指的那种脸上笑嘻嘻,口袋嘿嘿嘿的福气?不过,这句诗让我想起了“猪狗不如”的谚语,是不是福气和智商不在线呢?
韵律的妙处在于其流畅的连续性,让人仿佛置身于溪水潺潺之中,闲庭信步。设身处地思考,福慧的双收意味着善行与智慧的相互促进,这种“得福即是得慧”之理念引人深思,更令人不禁为之心动。
以“福慧”二字处处双叠意味,显露出韵律的变化与转换。福者德之柱,慧者正道之基,言简意赅,针砭人心。生活中福慧如能双收,碌碌无为之人亦可成为风华绝代的人物。