韵脚:上平八微
平仄:仄 平 平 平 仄 平 平
拼音: qī kě|kè 1 léi|lěi|lèi xiāng|xiàng hè cì
【欺】1. 诈骗,蒙混:~骗。~诈。~哄。~瞒。~诬。~诳。~蒙。童叟无~。 2. 压迫,侮辱:~负。~侮。~压。~凌。~生。~善怕恶。
【欺】《唐韻》去其切《集韻》《韻會》丘其切,音僛。《說文》詐欺也。《新書·道術篇》仁義修立謂之任,反任爲欺。《論語》吾誰欺。《史記·循吏傳》子產治鄭,民不能欺。子賤治單父,民不忍欺。西門豹治鄴,民不敢欺。又自昧其心曰欺。《大學》毋自欺也。《蘇洵曰》書有以加乎其言,言有以加乎其心,聖人以爲自欺。《呂祖謙論鄭莊公殺叔段曰》將欲欺人,必先欺心。又欺,也。《揚子·方言》晉、魏、河內之北謂曰殘,楚謂之貪,南楚江、湘之閒謂之欺。《郭註》言欺難厭也。今關西人呼打爲,音廩,或洛感反。又詆欺,漢法名。漢有誹謗詆欺法,至哀帝始除之
【可】1. 允许:许~。认~。宁~。 2. 能够:~见。~能。~以。不~思议。 3. 值得,认为:~怜。~悲。~亲。~观。~贵。~歌~泣。 4. 适合:~身。~口。~体。 5. 尽,满:~劲儿干。 6. 大约:年~二十。“潭中鱼~百许头”。 7. 表示转折,与“可是”、“但”相同。 8. 表示强调:他~好了。 9. 用在反问句里加强反问语气:都这么说,~谁见过呢? 10. 用在疑问句里加强疑问语气:这件事他~同意? 11. 姓。 | ◎ 〔~汗(hán)〕中国古代鲜卑、突厥、回纥、蒙古等族君
【可】《唐韻》肯我切《集韻》《韻會》《正韻》口我切,音坷。《說文》肯也。《廣韻》許可也。《韻會》可者,否之對。《書·堯典》囂訟可乎。《文中子·事君篇》達人哉山濤也,多可而少怪。又僅可,未足之辭。《論語》子曰:可也。又《禮·內則》擇于諸母與可者。《註》諸母,衆妾也,可者,傅御之屬也。又所也。《禮·中庸》體物而不可遺。《註》體猶生也,可猶所也。不有所遺,言萬物無不以鬼神之氣生也。又姓。《正字通》唐諫議大夫可中正,宋紹興進士可懋。又《字彙補》苦格切,音克。《魏書·吐谷渾傳》可汗,此非復人事。《唐書·突厥傳》可汗猶單于
【欷】1. 抽泣:“胁息增~。” 2. 〔~歔(xū)〕又作“歔欷”,义同上。 3. 叹息:~叹。仰天长~。
【欷】《唐韻》《集韻》《韻會》香衣切,音希。《說文》歔也。《徐曰》歔欷者,悲泣氣咽而抽息也。一曰歔欷,懼貌。《屈原·離騷》曾歔欷余鬱邑。《後漢·馮衍傳》忠臣過故墟而歔欷。 通作唏。《史記·諸侯年表》紂爲象箸而箕子唏。《註》卽欷歔之欷。《韓愈·送區弘詩》獨子之節可歎唏。《註》與欷同。哀而不止。又《廣韻》《集韻》《韻會》許旣切,音餼。義同。一曰泣餘聲。《宋玉·風賦》淸涼增欷。《張衡·南都賦》坐者悽欷。《註》欷,虛毅切。又《王僧虔·祭顏延之文》以此忍哀,敬陳奠饋。申酌長懷,顧望歔欷。《杜甫·荒村詩》鄰人滿牆頭,感歎亦
【累】1. 〔~~〕a.连续成串,如“果实~~”;b.颓丧的样子,如“~~若丧家之犬”。 2. 〔~赘〕a.多余,不简洁,如“文字~~”;b.使人感到多余或麻烦的事物,如“负重登高,不胜~~”(“赘”均读轻声)。 | 1. 连续,重叠,堆积:~计。~日。~积。~~。日积月~。连篇~牍。 2. 照原数目多少而递增:~进税。 3. 连及,连带:~及。牵~。拖~。 | 1. 疲乏,过劳:劳~。~乏。 2. 使疲劳:病刚好,别再~着。 典
【累】《廣韻》力追切《集韻》倫追切,音欙。《玉篇》同纍。《孟子》係累其子弟。《趙註》係累猶縛結也。《戰國策》係累吾民。《註》累、纍同。又《禮·月令》乃合累牛騰馬,遊牝于牧。《註》累、騰皆乗匹之名。《集韻》,或作累。求子牛。又《廣韻》力委切《集韻》魯水切《正韻》魯猥切,音壘。《類篇》絫,或作累。詳絫字註。又《廣韻》良僞切《集韻》力僞切,纍去聲。緣坐也。《書·旅獒》終累大德。《左傳·隱十三年》相時而動,無累後人。《公羊傳·桓二年》及者何累也。又力果切,音倮。《禮·曲禮》爲大夫累之。《註》累,倮也。又《集韻》力涉切,
【相】1. 交互,行为动作由双方来:互~。~等。~同。~识。~传(chuán )。~符。~继。~间(jiàn )。~形见绌。~得益彰(两者互相配合,更加显出双方的长处)。 2. 动作由一方来而有一定对象的:~信。~烦。~问。 3. 亲自看(是否中意):~亲。~中(zhòng)。 4. 姓。 | 1. 容貌,样子:~貌。照~。凶~。可怜~。 2. 物体的外观:月~。金~。 3. 察看,判断:~面。~术(指观察相貌,预言命运好坏的方术)。 4. 辅助,亦指辅佐的人,古代特指最高的官:辅~。宰~。首~。
【相】《唐韻》《正韻》息良切《集韻》《韻會》思將切,音襄。《說文》省視也。又《廣韻》共也。《正韻》交相也。《易·咸卦》二氣感應以相與。《公羊傳·桓三年》胥命者何,相命也。《註》胥,相也。相與胥音別義通。又質也。《詩·大雅》追琢其章,金玉其相。又相思,木名。《左思·吳都賦》相思之樹。《註》大樹也。東冶有之。又《唐韻》《正韻》息亮切,襄去聲。《爾雅·釋詁》視也。《左傳·隱十一年》相時而動。又《集韻》助也。《易·泰卦》輔相天地之宜。《書·立政》用勱相我國家。又《爾雅·釋詁》導也。又勴也。《註》謂贊勉。《疏》鄉飲酒云:
【贺刺】用以祝贺的名帖。宋庞元英《文昌杂录》卷三:“有一朝士好为谐謔,尝云近求得一对,的似有理:‘躁因修贺刺,怒为答空书。’闻者无不大噱。”
这句诗看似神秘,实则有一些囧事可以让我们揭开。首先,“贺”字迷之存在,到底是在祝贺还是在安慰呢?相信刺相欺可累欷的含义一定搞得不少人懂风凉话,毕竟这种话术让我们想起小时候调戏同学的开心事。虽然句子本身就挺得谐味,但是想象一下解读这句诗的那一刹那有多难,简直就是「ごまかしろ」的心境。总的来说,给人无限遐想的编撰技巧。
这句诗真是DADA主义的杰作啊!居然排列出一连串看似毫无逻辑、毫无意义的字,简直就是让人摸不着头脑。尤其是最后的「欷」字,简直就是给这篇诗涂上了神秘和浪漫的一抹颜料!欷~这个音还真让人想起某某寂寞的时刻,辛辛苦苦的相亲又失败了吧?哈哈哈,感觉这句诗大概是作者在用一种独特的方式表达自己的挫败感和失落情绪!
贺刺相欺可累欷,这句诗真是令人百思不解啊!每一个字都充满了给读者们脑洞大开的无穷遐想的可能性。当然,这句诗也让人感受到了一种看似矛盾而又充满乐趣的情绪。刺相欺可累欷~像是在调侃人们不停地欺骗彼此,但又无力反抗,只能忍气吞声的现状啊!或许,这句诗的用意就是想要告诉世人:人生就像一出无声的喜剧,我们只能将就着看吧!哈哈哈!
这句诗的字眼组合真是蕴含着无尽的妙处啊!「贺」字让人想到庆祝和喜庆的场合,而「刺相欺」这几个字又让人感受到了让人忍俊不禁的恶作剧和捉弄。可累欷~这个结尾简直想要表达人生的辛酸。看来,这句诗既有着恶作剧的趣味,又含有对人生的深刻思考。总的来说,作者肯定是一个调皮捣蛋又善于思考人生的人!诗歌就是这样神奇,能够让人从中找到不同的乐趣和意义!
这句诗堪称"天籁之音"啊,朗朗上口的旋律,听上去有些像咒语,不禁让人猜测,它是不是有某种神秘的魔力呢?刺相欺可累欷~累欷真是一个妙不可言的词,让我想起了日本那些超可爱又超纠结的娘炮男神们,或许这个诗人就是被他们所启发的吧!总之,写诗的时候要发挥创造力,只有创造出让人脑洞大开的字眼,才能让读者记住你的卓越之作哦!