平仄:平 仄 平 平 平 仄
拼音: huái dì hūn ér bù|fǒu jiàn|xiàn
【怀】1. 思念,想念:~念。~旧。~乡。~古。缅~。 2. 包藏:~胎。心~鬼胎。胸~壮志。~瑾握瑜。~才不遇。 3. 胸前:~抱。抱在~里。 4. 心意:心~。胸~。正中(zhòng )下~。耿耿于~。 5. 安抚:~柔。 6. 归向,使降顺:“~敌附远,何招而不至?”
【怀】《字彙補》敷救切,音副。怒也。(懷)〔古文〕褱《唐韻》戸乖切《集韻》《韻會》乎乖切,音槐。《說文》念思也。从心褱聲。《論語》君子懷德。又歸也。《書·大禹謨》黎民懷之。《註》歸之也。又來也。《詩·齊風》曷又懷止。又《周頌》懷柔百神。《註》懷,來也。又安也。《書·秦誓》邦之榮懷。《詩·王風》懷哉懷哉。又包也。《書·堯典》蕩蕩懷山襄陵。又藏也。《論語》懷其寶,而迷其邦。《禮·曲禮》其有核者,懷其核。又慰也。《詩·檜風》懷之好音。又懷抱,胷臆也。《左傳·成十七年》瓊瑰盈吾懷乎。《論語》然後免於父母之懷。又傷也。《
【帝阍】1.古人想象中掌管天门的人。《楚辞·离骚》:“吾令帝閽开关兮,倚閶闔而望予。”王逸注:“帝,谓天帝也;閽,主门者。”《文选·张衡<思玄赋>》:“叫帝閽使闢扉兮,覿天皇于琼宫。”吕延济注:“帝,天也;閽,守门人。”周泳《秋怀》诗:“长人千仞索人魂,欲驾玉蚪诉帝閽。”2.天门,天帝的宫门。《文选·扬雄<甘泉赋>》:“选巫咸兮叫帝閽,开天庭兮延羣神。”李善注引服虔曰:“令巫祝叫呼天门也。”清黄遵宪《庚辰诸君子约游赋此》诗:“高山九郎好痛哭,相继呼天叩帝閽。”3.宫门,禁门。前蜀韦庄《夏初与侯补阙有约遽闻捐馆成长
【而】1. 古同“尔”,代词,你或你的:“~翁归,自与汝复算耳”。 2. 连词(a.表平列,如“多~杂”。b.表相承,如“取~代之”。c.表递进,如“~且”。d.表转折,如“似是~非”。e.连接肯定和否定表互为补充,如“浓~不烈”。f.连接状语和中心词表修饰,如“侃侃~谈”。g.插在主语谓语中间表假设,如“人~无信,不知其可”)。 3. 表(从……到……):从上~下。
【不】1. 副词。 2. 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:~去。~多。~法。~料。~材(才能平庸,常用作自谦)。~刊(无须修改,不可磨灭)。~学无术。~速之客。 3. 单用,做否定性的回答:~,我不知道。 4. 用在句末表疑问:他现在身体好~? | ◎ 古同“否”,不如此,不然。
【不】〔古文〕《韻會》《正韻》逋沒切,補入聲。不然也,不可也,未也。《禮·曾子問》葬引至于堩,日有食之,則有變乎,且不乎。又《周禮·夏官》服不氏,掌養猛獸而敎擾之。《註》服不服之獸者。又《廣韻》《韻會》分物切。與弗同。今吳音皆然。又《韻會》俯九切,音缶。與可否之否通。《說文》鳥飛上翔,不下來也。从一,一猶天也。象形。又《玉篇》甫負切《廣韻》甫救切,缶去聲。義同。又《廣韻》甫鳩切《集韻》《韻會》《正韻》方鳩切,音浮。夫不,也。亦作鳺鴀。《爾雅·釋鳥》其鳺鴀。《郉疏》陸璣云:今小鳩也。一名鳩,幽州人或謂鷱鴡,梁宋閒
【见】1. 看到:看~。罕~。~微知著。~义勇为。~异思迁。 2. 接触,遇到:怕~风。~习。 3. 看得出,显得出:~效。相形~绌。 4. (文字等)出现在某处,可参考:~上。~下。 5. 会晤:会~。接~。 6. 对事物观察、认识、理解:~解。~地(见解)。~仁~智(指对同一问题各人从不同角度持不同看法)。 7. 助词,表示被动或对我如何:~外。~教。~谅(原谅我)。~笑(被讥笑)。 | 1. 古同“现”,出现,显露。 2. 古同“现”,现存。 典
【见】《唐韻》《廣韻》古甸切《集韻》《類篇》《韻會》《正韻》經電切,堅去聲。《說文》視也。从目从儿。《易·乾卦》飛龍在天,利見大人。《疏》德被天下,爲萬物所瞻覩。《書·立政》灼見三有俊心。《禮·王制》問百年者就見之。《周禮·春官》大宗伯以賔禮親邦國,春見曰朝,夏見曰宗,秋見曰覲,冬見曰遇,時見曰會,殷見曰同。《註》此六禮者,以諸侯見王爲義。《史記·五帝紀》舜擇吉月日,見四嶽、諸牧、班瑞。《前漢·東方朔傳》未得省見。《註》言不爲所拔識也。又《通鑑》漢武帝元光五年,張湯、趙禹定律令,務在深文,作見知法。詳矢部知字註
这帝阍,要是叽叽歪歪整个什么世界都不见了,怕是孤独套餐大套餐了,可怜的小姐姐,你还是放豆子吧,看它是不是还能躲得了你的眼睛0(=^ ^=)o
这句诗古气又有点意境,但怀什么鬼啊!你让我怀紧围堵吗?话说这 emperor 是在阍门哪里阍着,是阍住门让大家不让进吗?还是阍住自己不让出门?人家是打算玩躲猫猫还是什么?对了,是不是怀着乐趣没阍见啊!满脑子想这些事情,我可真是有点 ZzZz 啊!
该句运用了难得一见的古韵,阍(hūn)字通师门宿卫之意,与皇帝遥遥不见形成对比,诗人表达了一种对帝王权力的怀念与缅怀之情。
这句诗虽然意境深远,但对于Z世代来说可能有些费解。不过作为一个有文艺范儿的小鲜肉,我还是要给它解读一下。怀帝这个词可能是指怀念当年的辉煌,但这位阍(hūn)不能被看见,是不是有点灵异啊?可能是那种被封印在黑暗之中的存在吧。总之这句诗有点神秘,还挺符合我们新世纪的审美。
颂咏帝阍的光辉离去,诗咏间充满忧愁之意,令人感到无边的遗憾之情。
有一个叫做怀疑猫的小伙伴,在跟我聊天的时候突然突然就念了一句诗:“怀帝阍而不见”。我一脸懵逼啊!这是在念咒语吗?难不成有什么帝阍不见的超自然现象?小伙伴,你就别用这种高深莫测的句子来戳我了,好不好?要不然试试翻译成白话点?加油!
潜心动遐逃,尽显笔者对帝阍的思念,以及内心对阍光早已远逝的忧伤。整体韵脚婉转流畅,堪称佳作!
这句诗要表达的其实是一种绝望和失落。怀念帝阍(dududu)却看不到他的样子,这简直是一种打击人心的感觉。就好比你想去日本旅游,结果买了张飞往回家潇洒撤退的票,瞬间只剩下一脸懵逼的表情。就满脸蜡黄的中国人,你能看到吗?完全悲伤绝望到极致!