平仄:平 仄 平 平 平 仄 仄
拼音: kè jìng sǎo|sào zēng|céng huā yuán bù|fǒu
【客】1. 外来的(人),与“主”相对:~人。宾~。会~。不速之~。~气。~卿。 2. 外出或寄居,迁居外地的(人):旅~。~居。~籍。~死。 3. 服务行业的服务对象:顾~。乘~。~流量。 4. 指奔走各地从事某种活动的人:说~。政~。侠~。 5. 在人类意识外独立存在的:~观。~体。 6. 量词,用于论份儿出售的食品、饮料:一~冰淇淋。
【客】《唐韻》苦格切《集韻》《韻會》《正韻》乞格切,坑入聲。《說文》寄也。从宀各聲。又《廣韻》賔客。《周禮·秋官》大行人掌大賔之禮,及大客之儀。《註》大賔爲五等諸侯,大客卽其孤卿。又《司儀》諸公相爲賔,諸公之臣相爲國客。又主客。《禮·郊特牲》天子無客禮,莫敢爲主焉。又《左傳·僖二十四年》宋,先代之後也,於周爲客。又凡自外至者皆曰客。《易·需卦》有不速之客三人來,敬之終吉。又外亦曰客。《易·繫辭》重門擊柝,以待暴客。又姓。《正字通》漢客孫,廣德人。又叶苦各切,音恪。《詩·小雅》所謂伊人,於焉嘉客。叶上夕藿。夕音削
【径】1. 小路;亦指道路,方法:~道。山~。捷~。途~。大相~庭(相差太远)。 2. 直,直捷了当:~直。~流。~情(任性)。~自。 3. 数学上指连接圆心和圆周的直线:直~。
【径】《集韻》古定切《韻會》《正韻》吉定切,音徑。《說文》步道也。《徐鍇曰》道不容車,故曰步道。《玉篇》小路也。《易·說卦傳》艮爲山,爲徑路。《疏》徯徑,細小狹路。《周禮·地官·遂人》夫閒有遂,遂上有徑。《註》徑容牛馬。《疏》徑不容車軌,而容牛馬及人之步徑。《禮·月令》審端徑術。《三輔決錄》蔣詡舍中三徑,唯羊仲求仲從之游。又《廣雅》徑,袤也。《禮·曲禮》送喪不由徑。《註》徑,邪路也。又疾也,直也。《史記·大宛傳》張騫曰:今使大夏,從羌中險,從蜀宜徑。《註》如淳曰:徑,疾也。《唐書·盧藏用傳》仕宦之捷徑。又直波也
【扫】1. 拿笤帚等除去尘土或垃圾:~地。 2. 清除,消灭:~雷。~盲。~荡。一~而空。 3. 全,尽,尽其所有:~数(shù)。 4. 低落,丧失:~兴(xìng )。 5. 描画:~描。~眉。 6. 迅速横掠而过:~射。~视。 7. 结束,了结:~尾。 8. 祭奠:~墓。祭~。 | ◎ 〔~帚〕以竹枝等扎成的扫地用具。 典
【扫】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》蘇老切,音嫂。弃也,拚除也。《詩·大雅》洒掃廷內。又鬧掃,髻名。《三夢記》鬧掃,猶盤雅墮馬之類也。唐詩云:還梳鬧掃學宮妝。又《唐韻》《廣韻》蘇到切《集韻》《韻會》《正韻》先到切,音譟。義同。《論語》當洒掃應對進退,則可矣。 本作埽。又與騷通。別詳土部,馬部。
【曾】1. 指与自己中间隔两代的亲属:~祖父。~孙。 2. 古同“增”,增加。 3. 竟,简直,还(hái ):“以君之力~不能损魁父之丘,如太山、王屋何?” 4. 姓。 | 1. 尝,表示从前经历过:~经。未~。何~。~几何时。 2. 古同“层”,重(chǒng )。 典
【曾】《唐韻》昨稜切《集韻》《韻會》徂稜切,音層。《說文》詞之舒也。从八从曰聲。《九經字樣》曾从。,古文窻字。下从曰,上从八,象氣之分散也。經典相承,隷省作曾。《詩·大雅》曾莫惠我師。《論語》曾是以爲孝乎。《孟子》爾何曾比予於是。又《廣韻》經也。《增韻》嘗也。《韻會》乃也,則也。又與層通。《後漢·張衡傳》登閬風之曾城兮。《文選》作層城。又《廣韻》作滕切《集韻》《韻會》咨騰切,音增。《書·武成》惟有道曾孫周王發。《爾雅·釋親》王父之考爲曾祖,孫之子爲曾孫。《註》曾,猶重也。又《左傳·襄十八年》曾臣彪將率諸侯以討焉
【花】1. 植物的繁殖器官,典型的由“花托”、“花萼”、“花冠”、“雌蕊群”和“雄蕊群”组成,有各种形状和颜色,一般长得很美丽,有的有香味,凋谢后结成果实。 2. 供观赏的植物:~木。~草。~匠。~事(游春看花等事)。 3. 形状像花的东西:雪~。浪~。钢~。火~。棉~(棉的絮亦称花)。礼~(烟火)。挂~(指战斗中受伤)。 4. 用花装饰的:~圈(quān )。~篮。~灯。~车。 5. 具有条纹或图形的,不只一种颜色的:~样。~边。~~绿绿。印~。 6. 指“痘”:天~(一种急性传染病)。 7. 混
【花】〔古文〕蘤《唐韻》《集韻》《正韻》呼瓜切,音譁。《正字通》草木之葩也。《歐陽修·花品序》洛陽人稱花曰某花某花,稱牡丹則直曰花。又地名。《廣州志》南海縣有花田。又姓。唐有花驚定。《杜甫詩》成都猛將有花卿。《通志·氏族略》宋有尚書郞花尹。又《韻補》音訶。《棗據詩》延首觀神州,廻晴盻曲阿。芳林挺修榦,一歲再三花。 《說文》本作華。榮也。从艸,鄭氏曰:,象華葉垂敷之形,亏象蔕萼也。《唐韻古音》按花字,自南北朝以上不見于書,晉以下書中閒用花字,或是後人攺易。唯《後漢書·李諧·述身賦》曰:樹先春而動色,草迎歲而發花。
【缘】1. 因由,因为:~由。~何(为何,因何)。~故。~起。 2. 宿命论认为人与人之间命中注定的遇合机会,泛指人与人或人与事物之间发生联系的可能性:~分(fèn )。化~。姻~。一面之~。 3. 沿,顺着:~法(沿袭旧法)。~木求鱼。 4. 边:边~。
【不】1. 副词。 2. 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:~去。~多。~法。~料。~材(才能平庸,常用作自谦)。~刊(无须修改,不可磨灭)。~学无术。~速之客。 3. 单用,做否定性的回答:~,我不知道。 4. 用在句末表疑问:他现在身体好~? | ◎ 古同“否”,不如此,不然。
【不】〔古文〕《韻會》《正韻》逋沒切,補入聲。不然也,不可也,未也。《禮·曾子問》葬引至于堩,日有食之,則有變乎,且不乎。又《周禮·夏官》服不氏,掌養猛獸而敎擾之。《註》服不服之獸者。又《廣韻》《韻會》分物切。與弗同。今吳音皆然。又《韻會》俯九切,音缶。與可否之否通。《說文》鳥飛上翔,不下來也。从一,一猶天也。象形。又《玉篇》甫負切《廣韻》甫救切,缶去聲。義同。又《廣韻》甫鳩切《集韻》《韻會》《正韻》方鳩切,音浮。夫不,也。亦作鳺鴀。《爾雅·釋鳥》其鳺鴀。《郉疏》陸璣云:今小鳩也。一名鳩,幽州人或謂鷱鴡,梁宋閒
这句诗给人的感觉就像是一个遥远的梦境。花径没有留下任何人去踏足的痕迹,真的是有点神秘。也许这条花径是专为诗人准备的,他可以在这里找到灵感和安静。当然啦,换成是我们,走过熙熙攘攘的大街小巷,也会有一种亲近自然的感觉。诗人真是好福气啊,我好羡慕!
这句诗真是意境深远,让人感受到一种清新的氛围。花径无人扫,感觉就像是一个被遗弃的神秘之地。它闭着眼,静静地等待。我可以想象,在这样一个地方,只有花朵的香气弥漫,很适合思考事情。花径,你让人好动心啊!
这句诗的意境真是美爆了!花径不曾有过任何人的踪影,简直就是一个纯净的净土。它是那么寂静,让人感觉仿佛时间都在那里静止。就算是一个拥挤的城市里,这种幽静的感觉也是珍贵到不行。有一种想要去寻找这样一条花径的冲动,就像找到了一处净土。
这句诗简直就是诗人用文字唤醒了我们心底躁动已久的小野心,让人感受到一种淡淡的期待。花径啊,你可真是高冷倾向!但是你也别忘了,你的确吸引了很多想要了解你的人。他们一定不甘心只是在花径外驻足,他们也许会拼命地破解你的秘密。花径,要准备好迎接他们的窥视啦!
其次一句“蓬门今始为君开”,|这句诗句写出了主人公迎接贵客的场景,充满鲜明的对比。以“蓬门”喻指平凡简朴的家门,与后文的“君开”形成强烈对比,表明主人公以极大的尊敬和热情迎接了贵客的到来。这句话在一种平凡与尊贵的对比中,抒发了对友谊和人际交往的渴望与珍视。
这句诗“花径不曾缘客扫”,真是骚到没朋友!这么一句简简单单的七言绝句,诗人可真是费尽心思啊!就像一个不为人知的小角落,茂盛的花径也未曾被人扫过。它是如此幽静,如此神秘。它不向客人敞开心扉,仿佛在跟你说别打扰我。诗人一定是开启了灵感的大门,才能创作出这么绝妙的句子吧!
诗句运用了“今始”一词,以强调主人公对于贵客的重视与期盼,表达了主人公的真挚情感。同时,以“蓬门”、 “君开”为主题的虚实对比,在表现内心真情的同时,也展示了《离骚》中的“天地不仁,以万物为刍狗”的思想,增加了诗的深意和情感韵味。
花径不曾缘客扫,|此诗首句以描绘花径之美,隐喻心灵之清净。其中的“不曾”与后文的“缘客扫”形成了鲜明的对比,表达了主人公心灵深处的安宁与纯净之境。笔者以为,这句诗可能是表达了诗人追求内心平静与宁静的心理状态,对待琐事不扰,以宁静之心走过花径,达到内心深处的宁静与纯净,令人心生敬佩。