平仄:仄 平 平 仄 平 平 仄
拼音: lián kě|kè shēng guāng cǎi mén hù
【怜】1. 哀怜:~悯。~恤。可~。同病相~。 2. 爱:~才(爱惜人才)。~念。~爱。爱~。~香惜玉(因香、玉可供玩赏,使人起怜爱之心,特指对女子的爱惜)。顾影自~。
【怜】《唐韻》《集韻》郞丁切,音靈。《玉篇》心了也。又《集韻》靈年切,音連。與憐同。《韋應物休暇東齋詩》捫竹怜粉汚。又《五音集韻》朗鼎切,音。憭也。(憐)〔古文〕《唐韻》落賢切《集韻》《韻會》《正韻》靈年切,音蓮。《說文》哀也。《吳越春秋河上歌》同病相憐。又《廣韻》愛也。《魯連子引古諺》心誠憐,白髮元。又《集韻》離珍切,音鄰。義同。《楚辭·九辯》羈旅而無友生,惆悵兮而私自憐。叶上生。 俗作怜。
【可】1. 允许:许~。认~。宁~。 2. 能够:~见。~能。~以。不~思议。 3. 值得,认为:~怜。~悲。~亲。~观。~贵。~歌~泣。 4. 适合:~身。~口。~体。 5. 尽,满:~劲儿干。 6. 大约:年~二十。“潭中鱼~百许头”。 7. 表示转折,与“可是”、“但”相同。 8. 表示强调:他~好了。 9. 用在反问句里加强反问语气:都这么说,~谁见过呢? 10. 用在疑问句里加强疑问语气:这件事他~同意? 11. 姓。 | ◎ 〔~汗(hán)〕中国古代鲜卑、突厥、回纥、蒙古等族君
【可】《唐韻》肯我切《集韻》《韻會》《正韻》口我切,音坷。《說文》肯也。《廣韻》許可也。《韻會》可者,否之對。《書·堯典》囂訟可乎。《文中子·事君篇》達人哉山濤也,多可而少怪。又僅可,未足之辭。《論語》子曰:可也。又《禮·內則》擇于諸母與可者。《註》諸母,衆妾也,可者,傅御之屬也。又所也。《禮·中庸》體物而不可遺。《註》體猶生也,可猶所也。不有所遺,言萬物無不以鬼神之氣生也。又姓。《正字通》唐諫議大夫可中正,宋紹興進士可懋。又《字彙補》苦格切,音克。《魏書·吐谷渾傳》可汗,此非復人事。《唐書·突厥傳》可汗猶單于
【生】1. 一切可以发育的物体在一定条件下具有了最初的体积和重量,并能发展长大:诞~。滋~。~长。 2. 造出:~产。 3. 活的,有活力的:~存。~命。~物。~机。出~入死。舍~取义。 4. 有生命的东西的简称:众~。丧~。卫~。 5. 生活,维持生活的:~计。~意。 6. 整个生活阶段:一~。平~。今~。 7. 发出,起动:~病。~气。~效。~花之笔。谈笑风~。 8. 使燃料燃烧起来:~火。 9. 植物果实不成熟:~瓜。 10. 未经烧煮或未烧煮熟的:~饭。~水。 11. 不熟悉的,不常
【生】〔古文〕《唐韻》所庚切《集韻》《韻會》《正韻》師庚切,音甥。《說文》進也。《玉篇》起也。《莊子·外物篇》凡道不欲壅,壅則哽,哽而不止則跈,跈則衆害生。《註》生,起也。又《玉篇》產也。《博雅》人十月而生。《穀梁傳·莊二年》獨隂不生,獨陽不生,獨天不生,三合然後生。又出也。《易·觀卦》上九觀其生,君子無咎。《註》生,猶動出也。又養也。《周禮·天官·大宰》五曰生以馭其福。《註》生,猶養也。賢臣之老者,王有以養之。《左傳·哀元年》越十年生聚,而十年敎訓。又《韻會》死之對也。《孟子》生,亦我所欲也。《前漢·文帝紀》
【光彩】◎光彩guāngcǎi(1)[shine]∶光辉;光芒(2)[glory;honour]∶荣耀他当劳模,大家光彩他活得多么纯洁,多么高尚,多么光彩啊!——《路标》◎光彩guāngcǎi[sheenful]明亮而华丽。也作“光采”顾盼遗光采,长啸气若兰。——曹植《美女篇》
【光彩】亦作“光采”。1.光辉;光芒。旧题汉伶玄《飞燕外传》:“真腊夷献万年蛤,光彩若月。”唐孟浩然《秋宵月下有怀》诗:“秋空明月悬,光彩露霑湿。”茅盾《子夜》七:“一缕冷意从他背脊上扩散开来,直到他脸色发白,直到他的眼睛里消失了勇悍尖利的光彩。”2.光辉和色彩。三国魏曹丕《芙蓉池作》诗:“上天垂光采,五色一何鲜!”唐韩愈《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》诗:“粉墙丹柱动光彩,鬼物图画填青红。”3.光亮而华丽。《后汉书·皇后纪上·和熹邓皇后》:“簪珥光采,袿裳鲜明。”《老残游记》第二回:“那楼臺树木,格外光彩,觉得比上头
【门户】◎门户ménhù(1)[door]∶房屋的出入口门户开放填塞门户。——《聊斋志异·促织》门户千万。——唐·李朝威《柳毅传》(2)[faction]∶派别,宗派门户之见(3)[familystatus]∶门第门户相当(4)[family]∶家;人家兄弟分居,自立门户
【门户】1.门扇。《管子·八观》:“宫墙毁坏,门户不闭,外内交通。”宋刘攽《新晴》诗:“惟有南风旧相识,偷开门户又翻书。”清许秋垞《闻见异辞·奇门》:“今夜门户不须锁闭。”2.房屋墙院的出入处。《孟子·告子下》:“朝不食,夕不食,飢饿不能出门户。”唐杜甫《遣兴》诗之二:“归来悬两狼,门户有旌节。”清孙枝蔚《李屺瞻远至寓我溉堂悲喜有述》诗:“出门乞米去,日中妇彷徨。归来见駟马,齐嘶门户傍。”3.比喻出入口或必经之地。《三国志·吴志·孙贲传》“上賁领太守,后封都亭侯”裴松之注引晋虞溥《江表传》:“策(孙策)谓賁曰:‘
这句诗以“可怜光彩生门户”为开头,可见诗人对于社会现象的痛心之情。
在现实社会中,我们常常会遇到这样的人,他们自视甚高,眼高手低,总是自命不凡却无所作为。他们欣赏自己外在的荣光,却忽略了内心的沉淀和品格的磨炼。正因如此,他们时常被人们讥笑和怜悯,机智的诗人更是借此点评、映照人性的一隅。
“可怜光彩生门户”一句,以简而富有哲理的言辞直指人心,深入人心。它旨在告诫人们,不要过分看重外在的光鲜和地位,真正的光彩应当是内心的充实和素养的提升。只有以真实的努力和才华获得的荣耀,才是真正的可贵。
整句诗以“光”与“彩”的隐喻手法,用缺少光彩且晦暗的门户形象,传达了作者对社会对弱势群体的关注与关怀,引发人们对社会公平的思考与思航。
形容诗人自己的出身贫寒但却有着优秀的才能和品质。诗人通过自嘲的方式来表达对自己出身的觉悟和自豪,并以此引出对社会评价标准的反思。
光彩,形容人才能出众,有着闪耀的光辉。门户,指的是人家的门,意味着家庭出身和社会地位。这句诗从家国观念角度出发,表达了对贵族垄断社会地位的挑战。
以简练的文字达到意境和情感的表达,同时增加了读者对于诗人思考与探索的渴望,以及对于社会现象的深层次思考。
可怜光彩生门户,此句旨在嘲讽那些出身低微却自视甚高的人。其中,“可怜”一词使人唏嘘不已,表现了对这些人的同情之情。而“光彩生门户”,则更为尖锐地指出了他们自以为是的荒谬态度。此句意义深远,字句凝练,令人一见倾心。