韵脚:下平七歌
平仄:仄 仄 平 平 仄 仄 平
拼音: zuì 1 cǐ duō pàn fēn|fèn liǎng
【最】1. 极,无比的:~大。~高。~初。~终。~为(wéi )。 2. 聚合:忧喜~门。 3. 合计:“~大将军青凡七出击匈奴”。
【最】〔古文〕《唐韻》《集韻》祖外切,音醉。《說文》犯而取也。又《玉篇》聚也。《公羊傳·隱元年》會,猶最也。《註》最,聚也。最之爲言聚,今聚民曰投最。又《廣韻》極也。《史記·周勃世家》攻槐里好畤最。《註》於將率之中功爲最。《後漢·崔寔傳》常爲邊最。《註》最爲第一。又《史記·周勃世家》定上谷十一縣,右北平十六縣,遼西、遼東二十九縣,漁陽二十二縣,最。《註》索隱曰:最,都凡也,謂總舉其攻戰克獲之數也。又《前漢·敘傳》猶無益於殿最。《註》殿,負也。最,善也。《後漢·百官志》卽奏其殿最,而行賞罰。《註》課第長吏不稱職者
【栽】1. 移植:~树。~植。~花。~培。 2. 安上,插上:~绒。~赃。 3. 秧子,可以移植的植物的幼苗:桃~。树~子。 4. 跌倒:~跟头。 5. 指失败或出丑。
【栽】《唐韻》祖才切《集韻》《韻會》《正韻》將來切,音哉。《說文》作,草木之殖曰栽。《中庸》栽者培之。又穉曰栽,長曰樹。《廣韻》種也。又《博雅》栽閣也。又《唐韻》《集韻》《韻會》昨代切《正韻》作代切,音再。《說文》築牆長板。《左傳·桓五年》水昏正而栽。《註》設築板。 俗作,非。
【此】1. 这,这个,与“彼”相对:~间。~后。~生。长~以往(老是这样下去)。从~。因~。 2. 这里,这儿:到~为止。
【此】《唐韻》《正韻》雌氏切《集韻》《韻會》淺氏切,音佌。《說文》止也。从止从匕。匕,相比次也。《徐曰》匕,近也。近在此也。《爾雅·釋詁疏》此者,彼之對。《詩·周頌》在彼無惡,在此無斁。《老子·道德經》去彼取此。又《六書故》此猶兹也,斯也。《大學》此謂知本。
【多】1. 数量大,与“少”、“寡”相对:人~。~年。~姿。~层次。~角度。~难(nàn )兴(xīng )邦。~~益善。~行不义必自毙。 2. 数目在二以上:~年生草。~项式。~义词。~元论。 3. 有余,比一定的数目大:~余。一年~。 4. 过分,不必要的:~嘴。~心。~此一举。 5. 相差的程度大:好得~。 6. 表示惊异、赞叹:~好。 7. 表示某种程度:有~大劲儿使~大劲儿。 8. 表疑问:有~大呢?~会儿? 9. 姓。
【多】〔古文〕《廣韻》《正韻》得何切《集韻》《韻會》當何切,朵平聲。《爾雅·釋詁》衆也。《詩·小雅》謀夫孔多。《增韻》不少也。《易·謙卦象傳》君子以裒多益寡。《禮·表記》取數多者,仁也。又勝也。《禮·檀弓》曾子曰:多矣乎予出祖者。《註》曾子聞子游喪事有進無退之言,以爲勝于已之所說出祖也。《史記·高帝紀》臣之業所就,孰與仲多。又刻求也。《左傳·僖七年》後之人將求多于汝,汝必不免。又稱美也。《前漢·袁盎傳》諸公聞之皆多盎。《後漢·馮異傳》諸將皆言願屬大樹將軍,帝以此多之。又戰功曰多,見《周禮·夏官·司勲》。又荒俗呼
【畔】1. 田地的界限。 2. 边:河~。湖~。桥~。耳~。枕~。 3. 〔~援〕横暴,跋扈,如“帝谓文王,无然~~。”亦称“畔换”、“叛换”。 4. 古同“叛”。
【分】1. 区划开:~开。划~。~野(划分的范围)。~界。~明。条~缕析。~解。 2. 由整体中取出或产生出一部分:~发。~忧。~心劳神。 3. 由机构内独立出的部分:~会。~行(háng )。 4. 散,离:~裂。~离。~别。~崩离析。~门别类。 5. 辨别:区~。~析。 6. 区划而成的部分:二~之一。 7. 一半:人生百年,昼夜各~。春~。秋~。 | 1. 名位、职责、权利的限度:~所当然。身~。~内。恰如其~。安~守己。 2. 构成事物的不同的物质或因素:成~。天~(天资)。情~(情谊)。
【分】《唐韻》府文切《集韻》《韻會》方文切,音餴。《說文》別也。从八刀,刀以分別物也。《易·繫辭》物以羣分。又《增韻》裂也,判也。又《廣韻》賦也,施也。《增韻》與也。又《玉篇》隔也。又《前漢·律歷志》一黍之廣爲一分。分者,自三微而成著,可分別也。又半也。《公羊傳·莊二年》師喪分焉。《荀子·仲尼篇》以齊之分,奉之而不足。又徧也。《左傳·哀元年》熟食者分,而後敢食。又與紛通。《荀子·儒效篇》分分乎其有終始也。《淮南子·繆稱訓》禍之生也分分。《註》猶紛紛。又《周禮·天官》以待國之匪頒。《註》匪讀爲分。又《唐韻》扶問切
【两】1. 数目,二。一般用于量词和“个、半、千、万、亿”前:~个黄鹂。~本书。 2. 双方:~可。~边。~便(客套用语,彼此方便)。~旁。~侧。~袖清风。~败俱伤。 3. 中国市制重量单位:十~(一市斤。旧制为十六两一市斤)。半斤八~(喻彼此一样,不相上下,含贬义)。 4. 表示不定数目:~下子。~着儿(zhāor )。
【两】〔古文〕《唐韻》《正韻》良獎切《集韻》《韻會》里養切,良上聲。《說文》再也。《易·繫辭》兼三才而兩之。又《玉篇》匹耦也。《周禮·天官·大宰之職》以九兩繫邦國之民。《註》兩猶耦也,所以協耦萬民,聯繫不散,有九事也。又《韻會》匹也。《左傳·閔二年》重錦三十兩。《註》三十匹也。又車數曰兩。《後漢·吳祐傳》載之兼兩。《註》車有兩輪,故稱兩。又《玉篇》二十四銖爲兩。又《雞林類事》四十曰麻兩。又《史記·平準書》更鑄四銖錢,其文爲半兩。又《南史·齊和帝紀》百姓及朝士皆以方帛塡胸,名曰假兩。又《唐韻》《集韻》《韻會》力讓
诗人抓住了人们心中渴望和平与安宁的情感,用细腻的笔触展现了生命的蓬勃和希望的滋长,给人以力量与动力。
诗中的韵律平和而流畅,好似一条悠然的江水。通过将“两畔”与“栽此最多”相对照,诗人揭示出自然与人类对立的姿态。同样,诗句末尾的“此最多”则显得无奈而无力,令人黯然神伤。这句诗简单明了,寓意深远,如同一股清流潺潺流淌在读者的心头。
诗句描绘了一幅田野图景,既健康、丰盈,又充满生机。其中“此最多”一片用词含蓄而独到,勾勒出大地孕育了丰收的景象。
第二边写的是“此最多”,意思就是这边最多。这边种的植物数量超过了对面一边,就像是这边的人更加勤劳和懂得管理,所以结果更丰盛咯
不得不说,创意无限!两边的景色都能看到,简直就是360全景无死角啊!这句诗不仅展示出作者对细节的关注,更把景象描绘得栩栩如生。而且用“最多”这个词来形容,简直就是太贴切了,一下子把两边的景色给包圆了,真是我笑了!
这句诗给人的印象是鲜活、饱满的,通过其美妙的意境和动人的表达方式,使人对生活充满了期待和希望。
这句诗虽然简单,却给了我们一种不同地区的对比感。就像是一幅画面在我们眼前展开,同时也让我们思考着种植和管理的重要性哦
“此最多”语言简练却富有深意,使诗歌更具张力。这个句式的设计非常受欢迎,让人不禁想起战乱之际人民深深期盼着和平的愿望。