首页 / 宋诗 / 书窜

猛士胆为栗——书窜

韵脚:入五質

平仄:仄 仄 仄 平 仄

拼音: měng shì dǎn wéi|wèi lì

猛士胆为栗释义

【猛士】犹勇士。勇敢有力的人。《史记·高祖本纪》:“酒酣,高祖击筑,自为歌诗曰:‘大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!’”唐杜甫《昔游》诗:“猛士思灭胡,将帅望三台。”宋陆游《九月十六日夜梦觉而有作》诗:“将军櫪上汗血马,猛士腰间虎文韔。”鲁迅《华盖集续编·记念刘和珍君》:“真的猛士,将更奋然而前行。”2.太平天囯武秀才第二等阶的称号。中国近代史资料丛刊《太平天囯·钦定士阶条例》:“於七月十七日考猛士,马箭三枝,步箭五枝。”太平天囯洪仁玕《英杰归真》:“至武秀才等则攺称英士、猛士、壮士、威士之殊。

【胆】1. 人或某些动物体内器官之一,在肝脏右叶的下部:~囊。苦~。~固醇。肝~相照(指对人忠诚,以真心相见)。  2. 不怕凶暴和危险的精神、勇气:~量。~气。壮~。~魄。~大妄为(wéi )。  3. 装在器物内部而中空的东西:球~。暖瓶~。

【胆】《集韻》蕩旱切,音但。肉胆也。又當割切,音怛。臈胆,肥貌。又《廣韻》徒干切《集韻》唐干切,音壇。《廣韻》口脂澤也。 《正字通》俗以胆爲膽,非。(膽)《唐韻》都敢切《韻會》《正韻》覩敢切,音黵。《說文》連肝之府也。《廣韻》肝膽。《素問》膽者,中正之官,決斷出焉。《白虎通》膽者,肝之府也。肝主仁,仁者不忍,故以膽斷。是以肝膽二者,必有勇也。肝膽異趣,何以知相爲府也。肝者,木之精也。人怒無不色靑目張者,是其效也。《史記·越世家》坐臥卽仰膽,飮食亦嘗膽也。《前漢·張耳陳餘傳》將軍瞋目張膽。《註》張膽,言勇之甚。《

【为】1. 做,行,做事:~人。~时。~难。不~己甚(不做得太过分)。  2. 当做,认做:以~。认~。习以~常。  3. 变成:成~。  4. 是:十两~一斤。  5. 治理,处理:~政。  6. 被:~天下笑。  7. 表示强调:大~恼火。  8. 助词,表示反诘或感叹:敌未灭,何以家~?  9. 姓。 | 1. 替,给:~民请命。~虎作伥。~国捐躯。  2. 表目的:~了。~何。  3. 对,向:不足~外人道。  4. 帮助,卫护。

【栗】1. 落叶乔木,果实为坚果,称“栗子”,味甜,可食:~色。火中取~。  2. 发抖,因害怕或寒冷肢体颤动:战~。  3. 坚实:“缜密以~”。  4. 姓。

【栗】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》力質切,音慄。《說文》作,从木。其實下垂,故从。《周禮·天官·籩人》饋食之籩,其實栗。又堅木也。《公羊傳·文二年》虞主用桑,練主用栗。又謹敬也。《書·舜典》寬而栗。又堅也。《禮·聘儀》縝密以栗。又威嚴也。《司馬法》位欲嚴,政欲栗。又百穀實不秕謂之栗。《詩·大雅》實穎實栗。又栗烈,風寒也。《詩·豳風》二之日栗烈。又蹙也,謂越等。《儀禮·燕禮》栗階不過二等。又表道樹曰行栗。《左傳·襄九年》魏絳斬行栗。又觱栗。《明皇雜錄》本龜茲國樂,亦曰悲栗。又菱曰水栗。《武陵記》兩角曰

猛士胆为栗用户点评
up