平仄:平 仄 平 平
拼音: qián dù liú láng
【前度刘郎】永平年间,刘晨、阮肇在天台桃源洞遇仙,还乡后,又重到天台。后因称去而重来者为“前度刘郎”。唐刘禹锡《再游玄都观》诗:“种桃道士归何处,前度刘郎今又来。”宋辛弃疾《贺新郎》词:“前度刘郎今重到,问玄都、千树花存否?”元张翥《满江红·钱舜举桃花折枝》词:“前度刘郎,重来访、玄都燕麦。”温见《香江席上示雪兄》诗:“故乡心事他乡梦,前度刘郎泪黯然。”
这句“前度刘郎”是咋回事呢,竟然有人敢把分手对象当成诗写?唉,看这几个字,似乎能感受到刘郎的伤心无限,是不是深情哥们被分手打击得太重,只能靠写诗来宣泄了啊?但是得说,这个点子还挺新颖的,一不小心就能成为流行语,万一下次我们分手了,直接说“前度刘郎”,哈哈哈!
德莉克萨斯:前度刘郎。一种痛并快乐着的感觉,痛的是分手,快乐的是被写在了诗里,成为了经典。这句诗是我心中刘仁成的结晶,是历经世间沧桑汇聚而成的希望之花!要不要给我的刘仁成也取个绰号呢?前度某某或者前度傻某什么的,是不是也很有意思呀!
啊,看来你们还没领会其中的深意!这句「前度刘郎」,实际上是一个巧妙的暗号。把它翻译成英文就是 "Ex-Lover Liu Lang"!理解了吗?刘郎就是前度,就像也是个ex-lover一样。哎呀,刘郎,你连英文都搞不懂,还想当我的前度?连你的前度都没当好,有什么前度资格?竟然连这个都要出问题,真是服了!
说实话,这句诗看起来挺简单的,没什么深意。前度刘郎,就是分手了的前任男友呗。感觉诗人有点小情绪,写这句诗的时候应该是一副伤感的表情。不过算了算了,前度就是前度了,想想未来多好啊!
哈哈哈哈,笑死我了!前度的刘郎居然还在路边等,这究竟是哪家快递?没想到前度刘郎这么守信用,是不是生意合作方,送货晚点又怕给Ta留差评呀!想想都替那个妹子感动,这么多年了还能被这样等待,真是让人感叹前度的老实!这感情简直比我电冰箱还保质期!
最后一条了,「前度刘郎」哇,就有一种像是从日本动漫里飘出来的风味。感觉像是最近流行的「前度工会」成员啊,就像是个剧情里的男主角受伤了总要变成前度一样。这种男主角受伤频率真高啊。哦不,才不是因为他们都是前度呢,只是剧情需要而已。刘郎,你就是被编剧虐待了吧!太不公平了!
再等一会怎么样,刘郎,我也曾经给过你许多美好的记忆,不得不羡慕你一直守候,虽然我能不能填补你心里那个位置我不知道,但是至少你给了我美好的回忆,以后有时间再去找你聊聊,感慨下你的长成。
「前度刘郎」嘿嘿嘿,瞧瞧这几个字旁边那个有「刀」形的部首,你感受到了吗?是的,这句诗是要捅心的,但千万别错觉,这不是个伤感诗。嗯,这是个冷峻、有点「酷酷的俄罗斯风格的前度」。你说,刘郎,你究竟是不是个前度?还是你只是搞个理由想分手啊?