平仄:平 仄 平 平 仄 仄
拼音: mì|fú fēi|pèi zhī qiú suǒ zài
【宓】1. 安静。 2. 姓。 | ◎ 古同“伏”,“伏羲”亦作“宓羲”。
【宓】《唐韻》美畢切《集韻》《韻會》《正韻》覓畢切,音蜜。《說文》安也。《玉篇》止也,靜也,默也。《埤蒼》祕宓也。《顏師古曰》宓汨,去疾也。又人名。《三國志》秦宓。又房六切。《孟康漢書古文註》宓,今伏字。皇甫謐云:伏羲或謂之宓羲。考諸經史緯侯無宓羲之號,必後世傳寫誤以虙爲宓。孔子弟子虙不齊,後人云濟南伏生,卽子賤之後,是知虙與伏古字通用,後誤以爲宓也。又《集韻》宓或作密。
【妃】1. 帝王的妻,位次于皇后;亦指太子、王、侯的妻:~子。~嫔。 2. 古代对神女的尊称:天~。宓~。 3. 古同“绯”,粉红色。 | ◎ 古同“配”,婚配。
【之】1. 助词,表示领有、连属关系:赤子~心。 2. 助词,表示修饰关系:缓兵~计。不速~客。莫逆~交。 3. 用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道~行也,天下为公”。 4. 代词,代替人或事物:置~度外。等闲视~。 5. 代词,这,那:“~二虫,又何知”。 6. 虚用,无所指:久而久~。 7. 往,到:“吾欲~南海”。
【之】〔古文〕《唐韻》《正韻》止而切《集韻》《韻會》眞而切,音枝。《說文》出也,象艸過屮枝莖益大有所之。一者,地也。《玉篇》是也,適也,往也。《禮·檀弓》延陵季子曰:若氣,則無不之也。又於也。《禮·大學》之其所親愛而辟焉。《註》之,適也。《朱傳》猶於也。又語助辭。《書·金縢》禮亦宜之。《禮·文王世子》秋冬亦如之。《正字通》凡之字,或句中,或語尾,或層出。如毛詩我之懷矣,共武之服,及女曰雞鳴章知子之來之,六句九之字,常華章左之左之,六句八之字,可以例推。又此也。《詩·周南》之子于歸。《註》之子,是子也。又變也。《
【求】1. 设法得到:~生。~成。~知。~索。~证(寻求证据,求得证实)。~实(讲求实际)。~同存异。~全责备。~贤若渴。实事~是。 2. 恳请,乞助:~人。~告。~乞。~医。~教。~助。 3. 需要:需~。供过于~。
【求】《唐韻》巨鳩切《集韻》《韻會》渠尤切,音裘。《說文》索也。《增韻》覓也,乞也。《易·乾卦》同氣相求。《詩·大雅》世德作求。又招來也。《禮·學記》發慮憲,求善良。又等也。《書·康誥》用康乂民作求。《傳》求,等也。言爲等匹於商先王也。又山水名。《山海經》歷石山東南一百里曰求山。求水出于其上,潛于其下。又姓。《三輔決錄》漢有求仲。又與裘通。《說文》裘字,古省作求。又與球通。《柳宗元·饗軍堂記》琉球作流求。又《集韻》恭于切,音拘。與蛷同。肌蛷,蟲名。或省作求。又《韻補》叶渠之切,音奇。《班昭·東征賦》貴賤貧富不可
【所在】◎所在suǒzài(1)[place;location](2)处所;地方在背山面水这样一个所在,静穆的自然和弥满着生命力的人,就织成了美的图画。——《风景谈》(3)指存在的地方,强调不在别处太行、碣石之间,宫阙山陵之所在。——明·顾炎武《复庵记》(4)[everywhere]∶到处;处处所在多有石之铿然有声者,所在皆是也。——宋·苏轼《石钟山记》
【所在】1.所处或所到之地。《山海经·海内西经》:“昆仑之虚方八百里,高万仞……面有九门,门有开明兽守之,百神之所在。”《史记·项羽本纪》:“汉军不知项王所在,乃分军为三,復围之。”北魏郦道元《水经注·河水四》:“舜陶河滨,皇甫士安以为定陶不在此也。然陶城在蒲坂城北,城即舜所都也,南去歷山不远,或耕或陶,所在则可,何必定陶方得为陶也。”唐韩愈《故幽州节度判官张君墓志铭》:“詔所在给船轝,传归其家,赐钱物以葬。”周立波《暴风骤雨》第一部七:“萧队长自己也出去了。他把他的快慢机(一种好匣枪)别在前面袴腰上,一直往韩家
“求宓妃之所在”,此句用词典雅,情感深沉。宓妃为古代美女,如今难觅其踪,使人怀念起过去的美丽。另外,“宓妃”与“之所在”的韵律巧妙地相互呼应,使诗句更加抒情动人。整体上,这句诗展示了诗人对美丽的追求和渴望,引人回味。
4. 每天一早就来个“求宓妃之所在”,感觉像是在找情感圣杯一样。你TMD谁知道宓妃在哪啊?咋不求宓妃的粉丝告诉你去何方何处呢?别蠢蠢地呼唤,赶紧开购票软件去寻找吧!
整首诗虽字数不多,却表达了深沉的情感。诗人抒发了对宓妃的思念之情,以及自己在现实中的困顿。诗歌以简洁而力度极大的方式让读者感同身受,引发共鸣。鲁迅作品的风格亦在文中体现,点出了社会风气和内心冲突的问题。
这句诗以简练的语言构建了浓郁的意境,把读者带入到了对美好事物的追求和幻想中,诗意悠然而在,引人遐思,令人回味。
5. 好奇心害死猫!作为好奇心源泉的我,在看到这句话时,眼泪都快掉下来了。求宓妃之所在!哎呀,别问宓妃在哪,她肯定是在你们的梦中啊。快去睡觉找她约会吧!
求宓妃之所在,简直就是一道谜题!宓妃,听起来就好高冷的样子,是不是某种代表美丽与智慧的化身啊?你在哪儿呢,宓妃?是不是在遥远的世界里修炼成仙了?还是成了冰雪聪明的仙女啊?宓妃,你给我出来,不然我可真要怀疑你是传说中的神仙了!
这句诗真是太神秘了!求宓妃之所在,这究竟是在找谁呢?难道是在寻找宓妃的下落?还是寻找她的住处?不过话说回来,宓妃这个名字真是独特,有一种神秘的力量!不知道宓妃是谁,但是对宓妃充满了好奇心!宓妃,你在哪里呢?快出来解开这个谜团吧!
这句诗真的是太有魔性了,宓妃之所在还能不能别让人猜了?!只是个寻人启事吗?还是人民群众才艺大赛出题的题目?哦不对,大概是某位墨客无聊的产物吧?不过不得不说,这句诗倒是激发了大家的好奇心,让大家对宓妃的下落更加感兴趣了。话说宓妃究竟在哪里啊?