平仄:平 平 仄 平 仄 平 平
拼音: qiáo dù yǔ|yù|yú qiū niáng tài niáng
【桥】1. 架在水上或空中便于通行的建筑物:~梁。~墩。~涵。~头堡。吊~。栈~。引~。立交~。 2. 形状如桥梁的:心脏搭~手术。 3. 古同“乔”,高。 4. 古同“矫”,正,整。 5. 姓。
【桥】《唐韻》巨嬌切《集韻》《韻會》渠嬌切《正韻》祁堯切,音喬。《說文》水梁也。从木喬聲。喬高而曲也。橋之爲言趫也,矯然也。《史記·秦本紀》昭王五十年,初作河橋。又懸繩以度曰絚橋。《水經注》罽賔之境,絚橋相引。又器之有橫樑者曰橋。《儀禮·士昏禮》笲加于橋。《註》橋以庋笲。又桔橰上衡也。《淮南子·主術訓》橋直植立而不動,俯仰取制焉。又橋泄,嫚也。《荀子·榮辱篇》橋泄者,人之殃也。又戾也。《呂覽·離謂篇》聽言而不可知,其與橋言無擇。又木名。《尚書大傳》橋木高而仰,梓木晉而俯,以喩父子。又陽橋。《春秋》魯地。又姓。《
【渡】1. 横过水面:~船。~桥。~河。摆~。强~。远~重洋。 2. 由此到彼:~过难关。 3. 转手,移交:引~。 4. 过河的地方:~口。~头。
【渡】《唐韻》《集韻》《韻會》徒故切《正韻》獨故切,音度。《說文》濟也。《廣雅》去也,通也。又通作度。《前漢·賈誼傳》度江河亡維楫。《集韻》或作。zdic.net汉典
【与】1. 和,跟:正确~错误。~虎谋皮。生死~共。 2. 给:赠~。~人方便。 3. 交往,友好:相~。~国(相互交好的国家)。 4. 〔~其〕比较连词,常跟“不如”、“宁可”连用。 5. 赞助,赞许:~人为善。 | ◎ 参加:参~。~会。 | ◎ 同“欤”。
【与】《廣韻》《集韻》《正韻》同與。《說文》賜予也。一勺爲与。《六書正譌》寡則均,故从一勺。(與)〔古文〕《廣韻》弋諸切《正韻》弋渚切《集韻》《韻會》演女切,音予。《說文》黨與也。《戰國策》是君以合齊與强楚。《註》與,黨與也。《管子·八觀篇》請謁得于上,則黨與成于下。又《廣韻》善也。《禮·禮運》諸侯以禮相與。又《增韻》及也。《易·說卦》是以立天之道,曰隂與陽。立地之道,曰柔與剛。立人之道,曰仁與義。又許也,從也。《論語》吾與點也。《管子·形勢解》鬼神助之,天地與之。又待也。《論語》歲不我與。又《博雅》如也。《前
【秋娘】niáng[Qiuniang]唐代歌伎常用的名字,有时用为善歌貌美的歌伎的通称妆成每被秋娘妒。——唐·白居易《琵琶行(并序)》诗
【秋娘】。1.唐代歌妓女伶的通称。唐白居易《琵琶引》:“曲罢曾教善才伏,妆成每被秋娘妒。”唐元稹《赠吕二校书》诗:“共占花园争赵辟,竞添钱贯定秋娘。”2.唐时金陵女子,姓杜,名秋娘。本为李錡妾,后錡叛变被诛,入宫有宠于宪宗,穆宗立,为皇子傅姆,皇子废,秋娘赐归故乡,穷老而终。见唐杜牧《杜秋娘》诗序。后用以泛指年老色衰的妇女。清沉起凤《谐铎·南部》:“至如张修来《思春》一齣,虽秋孃老去,犹似十三四女郎。”清赵翼《扬州观剧》诗:“秋娘老去容颜减,犹仗声名压后生。”《花月痕》第五二回:“莫怪他,对华筵,珠泪倾,触动了,
【泰娘】“泰孃”。唐歌伎名。唐刘禹锡《泰娘歌》:“泰娘家本閶门西,门前緑水环金堤。”后亦以“泰娘”称吴地歌伎。宋苏轼《苏州闾丘江君二家雨中饮酒》诗之二:“唤船渡口迎秋女,驻马桥边问泰娘。”清吴伟业《西巘顾侍御招同沉山人友圣虎丘夜集作图纪胜因赋长句》:“贺老一歌常月下,泰孃双桨即门前。”参阅唐刘禹锡《泰娘歌》引。典
两桥之歌,唱出了爱情中女子的坚贞、纯情和悲凉。以秋娘渡为主的第一句,反映了她在红颜之路上的艰辛困苦;泰娘桥的诗句,则展现了爱情中女子的离愁别绪。该诗以极富情感的语言,真实感人地描绘了爱情中的女性命运,引发读者思考对女性权益的关注。
秋娘渡与泰娘桥,哇塞这么文艺的一句Poem!听上去有点抒情散文的感觉。唉,越是不明所以的古老诗句才越是被珍视啊,毕竟有点懵逼才能显出自己有修养!一句诗引发的思考,这也是骚年们应该学会的既视感!
“几度兰舟泪共濡”,再度直抒胸臆,对爱情的思念之情溢于言表。几度兰舟泪共濡,充满了秋娘渡情深意切之情。兰舟是秋娘艳遇用过的地方,这里成为了她回忆与思念的象征。泪水与梦境交织,更增添了带给读者的感情冲击力。
哇喔!秋娘渡和泰娘桥,听着就觉得是某个仙境里的地名。真的,这种有点唯美有点神秘的名字确实吸引了我。不过放心,听说实际上这俩名字并没有人名那么虚,都是一条条的河流的名字。不禁让我幻想到这样一个场景:在这个秋高气爽的季节里,我和好友在泰娘桥上观赏着桥下秋娘渡的流水,感觉自己好像置身于古代诗词中,心情波澜不惊。这种场景简直就是男女主角去约会的绝佳场所,既浪漫又有情调,不被低头族所干扰,绝对是非常适合拍拖约会的好地方啊!
以文学的角度来看,此句诗具备了古典文学应有的形式美与意象美。所谓“秋娘渡与泰娘桥”,通过形象的描绘与意蕴的提炼,成功营造出了一个具有浓郁情感色彩的诗境。无论是渡与桥,皆寄托了对美的博爱之情,令读者仿佛置身其中,体验到了妙处之玄妙和美丽之奥秘。
这句诗啊!秋娘渡与泰娘桥!哇哦,好像是在说两个人啊!秋娘渡,感觉就是一个遇到秋天的女孩子,然后去渡过什么困难,过什么桥的。泰娘桥,不知道是谁,但是给人感觉好高级哦,有点厉害的样子。这句诗有点隐晦又不失神秘感,音门,词翼,情随,意远!哇哦,感觉好厉害!真是让人一头雾水啊!
秋娘渡与泰娘桥,666呀!这句诗感觉像是在给秋天的两位女神点赞!秋娘渡,老外准称作Autumn Girl,能不能带我走进秋天,看看那片红叶满天飞的景色?泰娘桥,就是小编的日常代步啦!等等,这是不是指的泰晤士河上的各个桥梁,i know a little 呀!不过这两个女神的碰撞,你能够感受到秋天的魅力,而且还可以顺便感受到流水哒!唔~所以这两个地方是不是要去朝圣一下了呢?
秋娘渡与泰娘桥,哈哈哈,这绝逼是一首老年人才会喜欢的古老诗句。咱们这代年轻人完全hold不住啊!该不会是某个古代姑娘不小心掉进河里了,在跳广场舞的时候把她拍摄下来留个念吧?